Page 33 of 210

Ujetá vzdálenost
Tento údaj znamená, kolik kilometrů
(nebo mil) vůz ujel od začátku nové
jízdy.
Průměrná spotřeba paliva
Tento údaj znamená průměrnou spo-
třebu paliva od posledního resetu
palubního počítače.
Okamžitá spotřeba paliva
Tento údaj je neustále aktualizován.
Při zastavení vozu s běžícím motorem
je na displeji zobrazeno „- - - -”.
Průměrná rychlost
Tento údaj znamená střední hodnotu
rychlosti jízdy za celkem uplynulou
dobu od posledního resetu palubního
počítače.
Doba jízdy
Doba uplynulá od začátku nové jízdy.
UPOZORNĚNÍ Při absenci informací
bude na displeji v případě všech veli-
čin zobrazeno místo dotčené veličiny
„- - - -”. Po opětovném nastolení nor-
málních podmínek se obnoví normál-
ní zobrazování veličin, aniž by přitom
došlo k jejich vynulování.
Ovládací tlačítko TRIP, obr. 20
Tlačítko TRIP, které se nachází na
konci pravého pákového přepínače,
umožňuje, když je klíč ve spínací
skříňce v poloze
MARzpřístupnit
zobrazení výše uvedených parametrů
a jejich reset při začátku nové jízdy:
– krátké stisknutí slouží k zpřístupně-
ní různých parametrů;
– dlouhé stisknutí slouží k resetu
(vynulování), a tedy k zahájení nové
jízdy.
Nová jízda
Nová jízda začíná v okamžiku, kdy je
provedeno vynulování (reset) palub-
ního počítače:
– „manuálním“, provedeném uživa-
telem, stisknutím příslušného tlačítka; – „automatickém“, když ujetá vzdá -
lenost dosáhne 3999,9 km, případně
9999,9 km (podle instalovaného dis-
pleje), nebo když doba jízdy dosáhne
99.59 (99 hodin a 59 minut);
– po odpojení a opětovném připoje-
ní baterie.
UPOZORNĚNÍ Provedením resetu při
zobrazených parametrech „Trip A“
dojde pouze k resetu parametrů souvi-
sejících s touto funkcí.
UPOZORNĚNÍ Provedením resetu při
zobrazených parametrech „Trip B“
dojde pouze k resetu parametrů souvi-
sejících s touto funkcí.
Postup při začátku nové jízdy
Při klíči ve spínací skříňce v poloze
MARse reset (vynulování) provede
stisknutím tlačítka
TRIPna dobu delší
než 2 sekundy.
Opuštění režimu TRIP
Opuštění funkce Trip: Podržte tlačítko
MENU ESCstisknuté déle než
2 sekundy.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
32
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 20F0T0038m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 32
Page 34 of 210

33
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
SEDADLA
PŘEDNÍ SEDADLA, obr. 21
Podélné nastavení
Zvedněte páku Aa posuňte sedadlo
dopředu nebo dozadu: při řízení
musejí ruce spočívat na věnci volantu.
Nastavení sklonu opěradla
Otáčejte růžicí B.
Výškové nastavení sedadla řidiče
(pokud je ve výbavě)
Pomocí páky Cje možno zvednout
nebo snížit zadní část sedáku a dosáh-
nout tak nejpohodlnější polohy při
řízení.
UPOZORNĚNÍ Nastavení je možno
provádět jen tehdy, sedí-li někdo na
sedadle.
Nastavení bederní opěrky
sedadla řidiče
(pokud je ve výbavě)
Otáčejte kolečkem DPro nastavení
opěrky podle bederní páteře.
Vyhřívání sedadel
(je-li ve výbavě)
Když je klíč ve spínací skříňce v polo-
ze
MAR, stisknutím tlačítka A-obr.
22
zapnete/vypnete tuto funkci.
Zapnutí je signalizováno svícením
LED diody v tlačítku.
Obr. 21F0T0153m
Obr. 22
A
F0T0205m
Jakékoli nastavení smíte
provádět pouze ve stojícím
voze.
POZOR
Po uvolnění páky se vždy
ujistěte, že je sedadlo zaji-
štěno v kolejnicích tak, že se poku-
síte posunout sedadlem dopředu
a dozadu. Nedostatečné zajištění
může způsobit neočekávaný pohyb
sedadla a zapříčinit ztrátu kontroly
nad vozem.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 33
Page 35 of 210
SKLOPNÉ A SKRÝVATELNÉ
SEDADLO SPOLUJEZDCE
(pokud je ve výbavě)
U některých verzí je sedadlo spolu-
jezdce sklopné a skrývatelné.
Sklápění sedadel
Při sklápění sedadla postupujte násle-
dovně:
otevřete dveře na straně spolujezd-
ce;
zatáhněte za dvě poutka
A - obr.
23
po straně sedadla a sklopte
opěradlo dopředu ve směru šipky;
následně tlačte opěradlo
B - obr.
24
směrem dolů: sedadlo je takto
kompletně sklopené v poloze „sto-
lek“;
zatáhněte za poutko
C - obr. 25
a tlačte opěradlo ještě níže: sedad-
lo je v této poloze zcela sklopené.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
34
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 23 F0T0162m
Obr. 24 F0T0163m
Obr. 25F0T0164m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 34
Page 36 of 210

35
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Vrácení sedadla do původní
polohy
Při vracení sedadla do polohy pro nor-
mální používání postupujte následo-
vně:
uchopte poutko
A - obr. 26a zved -
něte opěradlo nahoru;
uchopte poutko
B - obr. 27a zved -
něte sedadlo ještě výše.
PŘÍSTUP NA ZADNÍ SEDADLA
(verze Combi)
Pro přístup na zadní sedadla otevřete
jedny z bočních posuvných dveří (viz
popis v části „Dveře“ v této kapitole).
Obr. 26 F0T0165mObr. 27 F0T0166m
Když je sedadlo spolujezd-
ce ve skryté poloze, nepou-
žívejte vytvořený prostor pro pře-
pravu nákladu. Za jízdy se proto
doporučuje vyjmout nebo zajistit
případné předměty, aby nemohly
způsobit nebezpečí během jízdních
operací. Není-li mezi kabinou
a nákladovým prostorem přepážka,
větší předměty mohou zaujímat
část prostoru pro cestující. Ujistěte
se, že tyto větší předměty jsou
dobře zajištěny příslušnými pouta-
cími oky a nemohou způsobit ne -
bezpečí během jízdních operací.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 35
Page 37 of 210

PŘEPÁŽKY (pokud
jsou ve výbavě)
VERZE CARGO
Pevná přepážka, obr. 28
Odděluje přední část interiéru vozu
od nákladového prostoru.
Pevná přepážka s prosklením,
obr. 29
Je uprostřed vybavena okénkem, které
umožňuje sledovat stabilitu přepravo-
vaného nákladu.
Pevná přepážka se sítí, obr. 30
Odděluje přední část interiéru vozu
od nákladového prostoru. Je vybavena
kovovou sítí, která umožňuje sledovat
stabilitu přepravovaného nákladu.
Dělená otočná přepážka, obr. 31
Když je nutné přepravovat rozměrné
náklady, je možné otevřít přepážku
následovně:
snižte sklopné a skrývatelné sedad-
lo spolujezdce (viz popis na před-
cházejících stranách);
zevnitř nákladového prostoru
uvolněte čep
A - obr. 32na zadní
části přepážky a zasuňte jej do ulo-
žení
Bna opěradle sklopeného
sedadla.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
36
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 28F0T0179m
Obr. 29F0T0167m
Obr. 30F0T0059m
Obr. 31F0T0196m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 36
Page 38 of 210
VERZE COMBI
Pevná přepážka (pokud je ve
výbavě), obr. 34
Je umístěna za opěradly zadních seda-
del
37
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Pro zpětné umístění přepážky provete
činnosti oproti popsanému postupu
v opačném pořadí.
OCHRANNÁ MŘÍŽ ŘIDIČE
(pokud je ve výbavě), obr. 33
Některé verze jsou vybaveny pevnou
mříží umožňující ochranu řidiče při
nestabilitě přepravovaného nákladu,
a umožňující i další zvětšení nákla-
dového prostoru na straně spolujezdce.
Obr. 32F0T0210m
Obr. 33F0T0177mObr. 34F0T0195m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 37
Page 39 of 210

OPĚRKY HLAVY
PŘEDNÍ, obr. 35
Jsou výškově nastavitelné a v požado-
vané poloze se zajistí automaticky.
Nastavení směrem nahoru: vysuňte
opěrku hlavy, až se zajistí odpo-
vídající zarážkou.
Nastavení směrem dolů: stiskněte
tlačítko
Aa zasuňte opěrku hlavy
dolů. ZADNÍ (pokud jsou ve výbavě),
obr. 36
Pro použití je zvedněte nahoru.
Opěrku hlavy, kterou nepoužíváte,
vrate zpět stisknutím tlačítka
A
a zasunutím opěrky zpět do opěradla.
Opěrky hlavy se vytahují tahem naho-
ru až do dosažení koncové polohy
(v této poloze se používají); poloha je
signalizována klapnutím.
UPOZORNĚNÍ Pokud jsou zadní
sedadla obsazená, musejí být příslu-
šné opěrky hlavy nastaveny až na
doraz nahoře.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
38
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 35F0T0053mm F0T0054mObr. 36F0T0054m
Nastavování volantu smíte
provádět pouze ve stojícím
voze a při vypnutém motoru.
Opěrky hlavy musejí být nastaveny
tak, aby se o ně opíral týl hlavy
a nikoliv krk. Pouze v tom případě
mohou poskytovat ochranu při
nárazu. Za účelem nejvyššího mož -
ného ochranného účinku nastavte
opěradlo do vzpřímené polohy, aby
se týl hlavy nacházel co možno nej-
blíže opěrce hlavy.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 38
Page 40 of 210

VOLANT
U některých verzí je volant nastavitel-
ný výškově i podélně.
Nastavení se provádí následovně:
uvolněte páku
A - obr. 37zatla-
čením dopředu (poloha
1);
volant nastavte;
zablokujte páku
Apřitažením
kvo lantu (poloha
2).
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
(pokud je ve výbavě), obr. 38
Je vybaveno bezpečnostním mecha-
nismem, který jej při prudkém nárazu
uvolní.
Pomocí páčky
Amůžete nastavit
zrcátko do dvou různých poloh: nor-
mální nebo proti oslnění.
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Manuální přiklopení zrcátka
V případě potřeby (např. při průjezdu
velmi úzkým prostorem) je možno
vnější zpětná zrcátka přiklopit z polo-
hy
A - obr. 39do polohy B.
39
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 37F0T0040m
Nastavování volantu smíte
provádět pouze ve stojícím
voze a při vypnutém motoru.
POZOR
Vnější zpětná zrcátka mají
zakřivenou odraznou plo-
chu, a proto mírně zkreslují vnímání
vzdálenosti.
POZOR
Jsou přísně zakázány neod-
borné úpravy řízení a sloup -
ku řízení (např. montáž zabezpečení
proti odcizení), které by kromě naru-
šení funkce systému a zániku záruky
mohly způsobit závažné bezpečnost-
ní problémy a zánik homologační
konformity vozu.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 39