Page 166 of 210

165
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
BRZDOVÁ KAPALINA
Vyšroubujte víčko A - obr. 7: zkon-
trolujte, zda je kapalina ve vyrovnáva-
cí nádržce u značky
MAX.
Hladina kapaliny v nádržce nesmí být
nikdy nad značkou
MAX.
Potřebujete-li doplnit brzdovou kapa-
linu, používejte pouze brzdovou
kapalinu uvedenou v tabulce „Provoz-
ní kapaliny a maziva“ (viz kapitola
„Technické údaje). Při otvírání víčka
vyrovnávací nádržky
Adbejte na to,
aby se do nádržky nedostaly nečistoty.Při doplňování brzdové kapaliny vždy
používejte nálevku se sítkem s oky
o velikosti do 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
absorbuje vlhkost. Proto je třeba
v případě, že vůz jezdí zejména
v oblastech s vysokou vlhkostí vzdu-
chu, měnit tuto kapalinu dříve než je
uvedeno v plánu údržby.
Nejezděte s prázdnou ná -
držkou ostřikovačů: čisté
čelní okno je základním předpokla-
dem dobrého výhledu.
POZOR
Některé přísady do ostřiko-
vače jsou hořlavé. V moto-
rovém prostoru se nacházejí horké
součásti, které by při kontaktu
s kapalinou ostřikovače mohly způ-
sobit její vznícení.
POZORDbejte na to, aby vysoce ko -
rozivní brzdová kapalina
nepotřísnila lakované plo-
chy. Pokud k potřísnění přesto dojde,
ihned zasažené místo omyjte vodou.
Obr. 7F0T0080m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 165
Page 167 of 210

TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
166
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Obr. 8F0T0081m
HYDRAULICKÁ KAPALINA
POSILOVAČE ŘÍZENÍ
Vyšroubujte víčkoA - obr. 8: zkon-
trolujte, že hladina kapaliny v nádržce
dosahuje mezi značky
MINa MAX
na nádržce. V zahřátém stavu může
být hladina i nad značkou
MAX.
V případě potřeby doplňte hydraulic-
kou kapalinu shodných technických
charakteristik.
Brzdová kapalina je jedo-
vatá a velmi žíravá. Při
náhodném kontaktu omyjte ihned
zasažené části vodou a neutrálním
mýdlem, potom je opláchněte vo -
dou. Při náhodném požití vyhledejte
ihned lékaře.
POZOR
Dávejte pozor, aby se hy -
draulická kapalina posilo-
vače řízení nedostala do styku s hor-
kými částmi motoru: je hořlavá.
POZOR
Symbol , na nádržce ozna -
čuje brzdovou kapalinu synte-
tického typu a odlišuje ji tak od typu
minerálního. Brzdová kapalina minerál-
ního typu může nenapravitelně poškodit
pryžová těsnění brzdové soustavy.
POZORSpotřeba hydraulické kapa-
liny posilovače řízení je
velmi nízká. Pokud je zane-
dlouho po doplnění nutné kapalinu
doplnit znovu, nechte těsnost systé-
mu zkontrolovat v autorizovaném
servisu Fiat.
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 166
Page 194 of 210

(● ) UPOZORNĚNÍ Nedoplňujte chladicí kapalinu s jinou nemrznoucí směsí a ani ji s jinou nesměšujte.
(
❑) Pro velmi chladné klimatické podmínky se doporučuje směs 60 % PARAFLU UPa 40 % destilované vody.
193
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin
a maziv pro správné fungování vozuOriginální
kapaliny a mazivaAplikace
Maziva a tuky
pro převodná
ústrojí pohybu
Syntetické mazivo SAE 75W-85 s rezervou
splňuje požadavky API GL 4 Plus,
FIAT 9.55550TUTELA CAR TECHNYX
Contractual Technical
Reference F010.B05Mechanické převodovky
a diferenciály (verze se
vznětovým motorem)
Syntetické mazivo SAE 75W-80 s rezervou
splňuje požadavky API GL 4, FIAT 9.55550TUTELA CAR EXPERYA
Contractual Technical
Reference F178.B06Mechanické převodovky
a diferenciály (verze se
zážehovým motorem)
Vazelína s obsahem síranu molybdeničitého
pro vysoké teploty. Konzistence NLGI 1-2TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference F702.G07Stejnoběžné klouby
na straně kola
Specifická vazelína pro stejnoběžné klouby,
s nízkým koeficientem tření.
Konzistence NLGI 0-1TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference F701.C07Stejnoběžné klouby
na straně diferenciálu
Mazivo pro automatické převodovky „S rezer-
vou
splňuje požadavky „ATF DEXRON III“TUTELA GI/E
Contractual Technical
Reference F001.C94Hydraulický posilovač
řízení
Brzdová
kapalinaSyntetická kapalina , NHTSA N˚ 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01,
FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference F001.A93Hydraulické brzdy
a spojka
Nemrznoucí
směs do chladicí
soustavyNemrznoucí směs červené barvy na bázi
etylénglykolu s inhibitory koroze, s organickou
bází. S rezervou splňuje normu
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306PARAFLU UP (● )
Contractual Technical
Reference F101.M01Poměr:
50 % voda
50 % PARAFLU UP (
❑)
Aditivum
do motorové
naftyAditivum do motorové nafty s ochranným
účinkem na vznětové motoryTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference F601.L06Přidává se do nafty 25 ml
na 10 litrů)
Kapalina do
ostřikovačů
čelního okna
a zadního oknaSměs lihu a smáčedel.
S rezervou splňuje normu CUNA NC 956TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference F201.D02Používá se neředěný nebo
ředěný v ostřikovačích
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:48 Stránka 193