POUŽITÉ SYMBOLY
Na některých komponentech Vašeho
vozu nebo v jejich blízkosti jsou
upevněny specifické barevné štítky,
jejichž symboly upozorňují na nezbyt-
né zásady, které musíte dodržovat při
zacházení s nimi.
Na vnitřní straně kapoty motoru je
umístěn souhrnný štítek symbolů.
SYSTÉM FIAT CODE
Elektronický imobilizér motoru, který
zlepšuje ochranu vozu proti odcizení.
Aktivuje se automaticky vytažením
klíče ze spínací skříňky.
Při každém startování, při otočení
klíče ve spínací skříňce do polohy
MAR, vyšle řídicí jednotka systému
Fiat CODE do řídicí jednotky motoru
rozpoznávací kód pro deaktivaci imo-
bilizéru.
Pokud nebyl během startování kód
identifikován jako správný, rozsvítí se
ve sdruženém přístroji kontrolka .
V takovém případě Vám doporučuje-
me otočit klíč ve spínací skříňce do
polohy
STOPa následně do polohy
MAR; pokud není klíč opět identifiko-
ván, zkuste použít jiný klíč od vozu.
Pokud ani poté není možné motor
nastartovat, provete nouzové starto-
vání (viz kapitola „V nouzi“) a potom
navštivte autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíč má svůj
vlastní kód, který musí být uložen do
paměti řídicí jednotky systému. Ulo-
žení kódů nových klíčů, maximálně 8,
provedou pouze v autorizovaném ser-
visu Fiat.
ROZSVÍCENÍ KONTROLKY
(nebo symbolu na displeji)
BĚHEM JÍZDY
Pokud kontrolka (nebo symbol
na displeji) svítí, znamená to, že
systém provádí autodiagnostický
test (např. při poklesu napětí). Při
prvním zastavení vozu otočte klíč
ve spínací skříňce do polohy
STOPa potom do polohy MAR:
pokud nebyla zjištěna žádná
abnormalita, kontrolka se ne -
rozsvítí.
Jestliže kontrolka (nebo symbol
na displeji) zůstane rozsvícená,
zopakujte výše popsaný postup
a nechte klíč ve spínací skříňce
v poloze
STOPdéle než 30 se -
kund. Jestliže problém přetrvává,
obrate se na autorizovaný servis
Fiat.
Jestliže zůstane kontrolka (ne -
bo symbol na displeji) rozsvícená,
kód nebyl rozpoznán. V tako vém
případě Vám doporučujeme otočit
klíč ve spínací skříňce do polohy
STOPa následně do polohy
MAR; pokud není klíč opět identi-
fikován, zkuste použít jiný klíč od
vozu. Pokud ani poté není možné
motor nastartovat, provete nou-
zové startování (viz kapitola
„V nou zi“), a potom navštivte
autorizovaný servis Fiat.
7
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Prudké nárazy mohou po ško -
dit elektronické členy v klíči.
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:43 Stránka 7
ALARM
(je-li ve výbavě)
Alarm, a navíc všechny funkce dál-
kového ovladače popsané dříve, je
ovládán přijímačem umístěným pod
palubní deskou blízko pojistkové
skříňky.
SPUŠTĚNÍ POPLACHU
Poplach se spustí v následujících
případech:
otevření jedněch dveří nebo kapo-
ty motoru (prostorová ochrana);
zásah do spínací skříňky (otočení
klíče do polohy
MAR);
přerušení kabelů baterie;
pohyb v prostoru pro cestující
(prostorová ochrana);
abnormální zvednutí/náklon vozu.
Podle trhu vyvolá spuštění poplachu
činnost sirény a ukazatelů směru (při -
bližně 26 sekund). Průběh poplachu
a počet cyklů se může v některých
zemích lišit. Je určen maximální počet akustic-
kých/vizuálních cyklů, po jejichž
ukon čení se systém vrátí ke své nor-
mální kontrolní funkci.
Prostorová ochrana a snímače náklo-
nu jsou vypínatelné pomocí příslušné-
ho ovládacího prvku na přední stropní
svítilně (viz část „Snímače náklonu“).
UPOZORNĚNÍ Funkce imobilizéru je
zajištěna systémem Fiat CODE, který
se aktivuje automaticky při vytažení
klíče ze spínací skříňky.
AKTIVACE ALARMU
Když jsou zavřené dveře a kapota, klíč
ve spínací skříňce je v poloze
STOP
nebo ve spínací skříňce není, namiřte
klíč s dálkovým ovladačem na vůz
a poté stiskněte a uvolněte tlačítko .
S výjimkou verzí pro určité trhy vydá
alarm jeden akustický signál („pípnu-
tí“) a zamkne dveře vozu.
Aktivaci alarmu přechází fáze autodi-
agnostiky: v případě, že byla objevena
nějaká abnormalita, systém vydá
novou akustickou signalizaci společně
se zobrazením hlášení na displeji (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V tomto případě deaktivujte alarm
stisknutím tlačítka , zkontrolujte
správné zavření dveří, kapoty a dveří
zavazadlového prostoru a opětovně
aktivujte alarm stisknutím tlačítka .
V opačném případě nebudou nespráv -
ně zavřené dveře nebo kapota střeže-
ny alarmem.
Pokud vydá alarm akustický signál,
a přitom jsou dveře, kapota a dveře
zavazadlového prostoru správně
zavřené, signalizuje tak abnormalitu
ve funkci systému. Obrate se na auto-
rizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Pokud provedete cent-
rální zamknutí vozu prostřednictvím
kovové čepele klíče, alarm nebude
aktivován.
UPOZORNĚNÍ Alarm je přizpůsoben
zákonům platným ve Vaší zemi.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
12
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:43 Stránka 12
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
Klíč lze otočit do tří různých poloh,
obr. 10:
STOP: motor je vypnutý, je možno
vytáhnout klíč, řízení je zamknuté.
Některá elektrická zařízení (např.
autorádio, centrální zamykání
dveří, alarm atd.) může fungovat.
MAR: jízdní poloha. Všechna elek-
trická zařízení mohou pracovat.
AVV: startování motoru.
Spínací skříňka je vybavena elektro-
nickým bezpečnostním zařízením,
které vyžaduje v případě neúspěšného
pokusu o startování motoru před
dalším pokusem otočení klíče do
polohy
STOP.
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zamknutí řízení
Je-li klíč ve spínací skříňce v poloze
STOP, vytáhněte klíč a pootočte
volantem, až se řízení zamkne.
Odemknutí řízení
Mírně pootáčejte volantem a přitom
otočte klíč ve spínací skříňce do polo-
hy
MAR.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
14
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 10F0T0039m
Nikdy nevytahujte klíč ze
spínací skříňky za jízdy. Při
prvním pohybu volantem by došlo
k zamknutí řízení. Toto platí vždy,
i v případě tažení vozu. Jsou přísně
zakázány neodborné úpravy řízení
a sloupku řízení (např. montáž
zabezpečení proti odcizení), které
by kromě narušení funkce systému
a zániku záruky mohly způsobit
závažné bezpečnostní problémy
a zánik homologační konformity
vozu.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 14
UKAZATELE SMĚRU, obr. 50
Přesuňte pákový přepínač do polohy
(aretovaná):
nahoru (poloha
1): zapnutí pra-
vých ukazatelů směru;
dolů (poloha
2): zapnutí levých
ukazatelů směru.
Ve sdruženém přístroji bude blikat
kontrolka Ynebo W.
Ukazatele směru se vypnou automa-
ticky, když vůz jede opět rovně.
Pokud chcete krátkým blikáním na -
značit změnu jízdního pruhu při mini-
málním pohybu volantem, pákový
přepínač vychylte nahoru nebo dolů
(do nearetované polohy). Pákový pře-
pínač se po uvolnění vrátí do výchozí
polohy.
Funkce “lane change”
(změna jízdního pruhu)
Pokud chcete ukazateli směru nazna-
čit změnu jízdního pruhu, vychylte
levou páku nahoru nebo dolů do nea-
retované polohy na dobu kratší než
půl sekundy.
Zvolené ukazatele směru třikrát blik-
nou a následně se automaticky vyp -
nou.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
50
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME
HOME“
Tato funkce umožňuje po nastavenou
dobu osvětlovat prostor před vozem.
Aktivace
Funkce se aktivuje přitažením páky
k volantu při klíči ve spínací skříňce
v poloze
STOPnebo při vytaženém
klíči do 2 minut po vypnutí motoru.
Každé přitažení pákového přepínače
k volantu prodlouží dobu svícení svě-
tel o 30 sekund, až na maximální
dobu 210 sekund. Po uplynutí takto
nastavené doby světla automaticky
zhasnou.
Při každém přitažení pákového pře-
pínače k volantu se rozsvítí kontrolka
Jve sdruženém přístroji (současně
se na displeji zobrazí hlášení) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení”) s uve-
denou dobou rozsvícení světel. Kon-
trolka se rozsvítí při prvním pohybu
páky a zůstane rozsvícená až do auto-
matického zhasnutí světel. Každé při-
tažení páky k volantu pouze prodlou-
ží dobu rozsvícení světel.
Deaktivace
Přitáhněte pákový přepínač k volantu
na dobu delší než 2 sekundy.
Obr. 50F0T0157m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 50
SNÍMATELNÁ STROPNÍ
SVÍTILNA (pokud je ve výbavě)
Je umístěna na pravé straně nákla-
dového prostoru.
Funguje jednak jako pevná svítilna, jed -
nak jako přenosná elektrická svítilna.
Pro použití snímatelné svítilny
A -
obr. 56
stiskněte tlačítko Ba vytáhně-
te ji ve směru šipky. Následně působ-
te na spínač
Cpro rozsvíce-
ní/zhasnutí.
Když je snímatelná svítilna připojena
k pevnému držáku, je baterie automa-
ticky dobíjena.
Dobíjení svítilny při stojícím voze
a klí či v poloze STOP nebo vyta-
ženém klíči je omezeno na 15 minut.
Verze Combi
Světla stropní svítilny se rozsvěcejí/
zhasínají následujícím způsobem:
Rozsvícení stropních svítilen bez
zamknutí dveří
Přední stropní svítilna: rozsvítí se při
otevření předních dveří.
Zadní stropní svítilna: manuální
zapnutí.
Zhasnutí stropních svítilen při
zamknutí dveří
Přední a zadní stropní svítilny (i s voli-
telnou snímatelnou stropní svítilnou)
zhasnou (postupně) při zavření boč -
ních posuvných dveří, zadních křídlo-
vých dveří nebo předních dveří.
ROZSVĚCENÍ/ZHASÍNÁNÍ
SVĚTEL STROPNÍ SVÍTILNY
Verze Cargo
Světla stropní svítilny se rozsvěcejí/
zhasínají následujícím způsobem:
Rozsvícení stropních svítilen bez
zamknutí dveří
Přední stropní svítilna: se rozsvítí při
otevření předních dveří.
Zadní stropní svítilna: manuální
zapnutí.
Snímatelná svítilna (alternativně místo
zadní stropní svítilny): manuální roz-
svícení pevné části.
Zhasnutí stropních svítilen při
zamknutí dveří
Přední a zadní stropní svítilny (i s voli-
telnou snímatelnou stropní svítilnou):
se zhasnou (postupně) při zavření
bočních posuvných dveří, zadních
křídlových dveří nebo předních dveří.
Nezávislá funkce s nákladovým
prostorem
Přední stropní svítilna zhasne (postup -
ně) při zavření předních dveří.
Zadní stropní svítilna (i s volitelnou
snímatelnou stropní svítilnou) zhasne
(postupně) při zavření zadních dveří.
55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obr. 56
A
UTO
B
A
C
F0T0115m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 55
SYSTÉM ODPOJENÍ PŘÍVODU
PALIVA
Zasáhne v případě nárazu a způsobí:
přerušení přívodu paliva s násled-
ným zhasnutím motoru;
automatické odemknutí dveří;
rozsvícení osvětlení interiéru.
U některých verzí je zásah systému
signalizován hlášením “Blocco carbu-
rante intervenuto vedere manuale”
(přerušení přívodu paliva, viz návod)
zobrazeným na displeji.
Důkladně prohlédněte vůz, abyste se
ujistili, zda neuniká palivo, např. v mo -
torovém prostoru, pod vozem a u ná -
drže.
Po nárazu otočte klíč ve spínací
skříňce do polohy
STOP, aby se
nevybíjela baterie. Správná funkce vozu se obnoví prove-
dením následujícího postupu:
otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy
MAR;
zapnutí pravých ukazatelů směru;
vypnutí pravých ukazatelů směru;
zapnutí levých ukazatelů směru;
vypnutí levých ukazatelů směru;
zapnutí pravých ukazatelů směru;
vypnutí pravých ukazatelů směru;
zapnutí levých ukazatelů směru;
vypnutí levých ukazatelů směru;
otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy
STOP.
57
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Jestliže po nárazu ucítíte
zápach paliva nebo zjistíte
únik paliva ze systému dodávky
paliva, neobnovujte přívod paliva,
protože hrozí nebezpečí požáru.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:44 Stránka 57
UPOZORNĚNÍ V případě opakované
aktivace bezpečnostní funkce zabra-
ňující přivření 5krát během 1 minuty
se systém automaticky přepne do reži-
mu „recovery“ (ochranná funkce).
Tento stav je signalizován skokovým
zavírání okna.
V takovém případě obnovte správnou
funkci systému následovně:
otevřete okna
nebo
otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy
STOPa potom do polohy
MAR.
Pokud se v systému nevyskytuje
abnormalita, obnoví se normální funk-
ce systému.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
66
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OVLÁDÁNÍ OKEN
ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ
PŘEDNÍCH OKEN
(pokud jsou ve výbavě)
V rámečku panelu dveří řidiče se
nacházejí tlačítka,
obr. 78, která
ovládají, je-li klíč ve spínací skříňce
v poloze
MAR:
A:Otevření/zavření levého okna
B:Otevření/zavření pravého okna
Stiskněte tlačítko
Anebo Bpro ote-
vření/zavření požadovaného okna.
Stiskněte krátce jedno ze dvou tla-
čítek, pokud se má okno pohybovat
pouze krátce, zatímco dlouhé stisknu-
tí tlačítka aktivuje funkci „až nadoraz
automaticky“, a již při otvírání či při
zavírání. Okno zastavíte v dosažené
poloze opětovným stisknutím tlačítka
Anebo B.
Okna jsou vybavena bezpečnostním
systémem zabraňujícím přivření,
schopným rozpoznat případnou pře-
kážku během zavírání okenního skla;
při zjištění přítomnosti překážky se
pohyb okenního skla okamžitě zastaví
a změní se směr jeho pohybu.
Obr. 78F0T0044m
UPOZORNĚNÍ Po otočení klíče ve
spínací skříňce do polohy
STOPnebo
po jeho vytažení zůstává elektrické
ovládání oken aktivní ještě cca 2 minuty.
Otevřením některých dveří se elektrické
ovládání oken okamžitě deaktivuje.
MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ
PŘEDNÍ OKNA
U některých verzí se přední okna
ovládají manuálně.
Pro otevření/zavření použijte příslu-
šnou kličku.
Nesprávné používání elek-
tricky ovládaných oken mů -
že být nebezpečné. Před a během
pohybu oken se ujistěte, že cestující
nemohou být vystaveni nebezpečí
zranění ani přímo pohybujícími se
okny, ani předměty, které okna
zachytila nebo do nichž by narazila.
POZOR
Při opouštění vozu vždy
vytáhněte klíč ze spínací
skříňky, abyste předešli náhodné
manipulaci s elektricky ovládanými
okny, představujícími nebezpečí pro
osoby, které zůstaly ve voze.
POZOR
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:45 Stránka 66
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním
pásem musí být připoutána pouze
jedna osoba: nikdy necestujte s dítětem
na klíně a nepřipoutávejte se s ním jed-
ním bezpečnostním pásem,
obr. 6.
Nepoutejte bezpečnostním pá sem
k ce stujícímu ani žádné předměty.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Pro správnou údržbu bezpečnostních
pásů věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
bezpečnostní pás nesmí být pře-
kroucený a musí těsně obepínat
tělo. Zkontrolujte, že se odvíjí ply-
nule;
po vážnější dopravní nehodě
ne chte bezpečnostní pás vždy
vyměnit, i když nejeví známky
poškození. Vyměňte bezpečnostní
pás také v případě aktivace před-
pínače; pásy čistěte ručně vodou a neutrál-
ním mýdlem, opláchněte je a ne -
chte ve stínu uschnout. nepou-
žívejte silné čisticí prostředky,
bělidla nebo barviva či jiné che-
mické přípravky, které by mohly
snížit pevnost vláken pásu;
vyvarujte se zasažení navíječů vo -
dou: jeho správná funkce je zaru-
čena pouze v případě, že je suchý;
bezpečnostní pás, na kterém jsou
patrné stopy opotřebení nebo
narušení pásu, nechte vyměnit.
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
88
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven velkému zatížení,
např. při dopravní nehodě, musí být
celá sestava bezpečnostního pásu
vyměněna, a to včetně ukotvení,
upevňovacích šroubů a předpínačů.
Výměnu je nutno provést i v přípa-
dě, když pásy nejeví viditelné znám-
ky poškození, protože tkanina pásu
mohla ztratit pevnost.
POZOR
Obr. 6F0T0005m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:45 Stránka 88