Page 17 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
15
Em caso de violação do
dispositivo de arranque (-
por ex. uma tentativa de
roubo) verificar o funcionamento
do mesmo junto aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo antes de re-
tomar a velocidade.
Desactivação:
– rodar a chave em posição de MAR
movendo levemente o volante nos dois sen-
tidos.PORTAS
ABERTURA/FECHAMENTO
PELO LADO DE FORA
Para abrir a porta, girar a chave no senti-
do horário para a porta lado conductor e,
sob pedido para versões/mercados onde
previsto no sentido anti-horário para a por-
ta lado passageiro, assim tirar a chave e pre-
mir o botão (A-fig. 9).
Para fechar a porta, rodar a chave na fe-
chadura em sentido contrário àquele de
abertura.
fig. 9
A0A0017m
Antes de abrir um aporta,
certificar-se de que a ma-
nobra possa ser realizada em con-
dições de segurança.
AVISO
Não retirar a chave quando
o veículo estiver em movi-
mento. O volante bloquearia auto-
maticamente na primeira viragem.
Isto vale também, mesmo no caso
em que o veículo seja rebocado.
AVISO
Ao descer do veículo retriar
sempre a chave, a fim de
evitar que eventuais ocupantes ac-
cionem os comandos inadvertida-
mente. Não deixar crianças sozi-
nhas no veículo. Lembrar de inse-
rir o travão de mão e, se o veícu-
lo estiver em subida, a primeira ve-
locidade, enquanto se o veículo es-
tiver em descida a marcha-atrás.
AVISO
TRINCO DA COLUNA
DE DIRECÇÃO
Activação:
– levar a chave em posição de STOPou
PARK, em seguida extrair a chave e ro-
dar levemente o volante para agilizar a ac-
tivação do bloqueio.
É taxativamente proibido
qualquer tipo de inter-
venção após a compra, com conse-
guintes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex.: mon-
tagem de anti-roubo), que pode cau-
sar, além da perda dos rendimentos
do sistema e do cancelamento da
garantia, graves problemas de se-
gurança, e também a não conformi-
dade de homologação do veículo.
AVISO
Page 18 of 275

ABERTURA/FECHAMENTO DO
INTERNO
Para abrir a porta, puxar a pega
(A-fig. 10).
Para fechar a porta, puxar o batente; por-
tanto para impedir a abertura do externo da
porta, premer o botão (A-fig. 11) situa-
do no tablier, o led de disuassão (B) situa-
do no próprio botão se ilumina com luz ama-
rela de confirmação da realização do tra-
vamento.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
16
FECHAMENTO CENTRALIZADO
Permite de realizar o fechamento centra-
lizado das portas.
Para activar o fechamento centralizado,
é indispensável que as portas estejam per-
feitamente fechadas. Caso contrário, o blo-
queio simultâneo é rechaçado.
AVISOCom o fechamento centralizado
activado, puxando a alavanca interna de
abertura de uma das portas provoca-se tam-
bém a desactivação do fechamento da ou-
tra porta.
Em caso de ausência da alimentação eléc-
trica (fusível queimado, bateria desligada,
etc.) permanece sempre possível, o accio-
namento manual do fechamento.
BANCOS DIANTEIROS
fig. 10
A0A0018m
fig. 11
A0A0019m
fig. 12
A0A0409m
Qualquer regulagem deve
ser feita exclusivamente
com veículo parado.
AVISO
Page 19 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
17
REGULAGEM EM SENTIDO
LONGITUDINAL
(fig. 12)
Levantar a alavanca (A) e empurrar o ban-
co para frente ou para trás: em posição de
conduzir os braçós devem estar levemente
flexionados e as mãos devem apoiar na co-
roa do volante.
REGULAGEM EM ALTURA DO
BANCO LADO DO CONDUTOR
(fig. 12)
Para levantar o banco, puxar a alavanca
(B) para o alto em seguida accionar a ala-
vanca (para baixo e para cima) até alcan-
çar a altura desejada e soltar a alavanca.
Para abaixar o banco, impulsionar a alavan-
ca (B) para baixo e em seguida accionar a
alavanca ( para baixo e para cima) até al-
cançar a altura desejada.
AVISOA regualgem é efectuada unica-
mente estando sentados na posição de con-
duzir.
REGULAGEM DE INCLINAÇÃO
DO ESPALDAR
(fig. 12)
A regulagem é efectuada rodando o botão
(C) até alcançar a posição desejada.
VIRAGEM DO ESPALDAR
(fig. 12)
Para ter acesso aos postos traseiros pu-
xar a pega (E), desta forma vira-se o encos-
to e o banco está livre para deslizar para
frente.
Um mecanismo de recuperação com me-
mória permite levar o banco automatica-
mente à posição deixada anteriormente.
Uma vez reposicionado o encosto em con-
dição de viagem, verificar para que o ems-
mo esteja correctamente travado verifican-
do visualmente o desaparecimento da “fai-
xa vermelha” presente na parte superior da
pega (E). Tal “faixa vermelha” indica, de
facto, a falta de engate do encosto.
Verificar também que o banco esteja bem
bloqueado nos cursos, tentando deslocá-lo
para frente e para trás.
REGULAGEM LOMBAR DO
BANCO LADO DO CONDUTOR
(fig. 12)
A regulagem é efectuada rodando o botão
(D) até obter a posição mais confortável.
Liberada a alavanca de re-
gulagem, verificar sempre
para que o banco esteja bloquea-
do sobre as guias, tentando deslo-
cá-lo para frente e para trás. A fal-
ta de bloqueio poderia provocar o
deslocamento inesperado do ban-
co e causar a perda de controlo do
veículo.
AVISO
Page 20 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
18
BRAÇO CENTRAL (fig. 13)
O braço é regulável e pode ser levantado
e abaixado na posição desejada.
Para efectuar a regulagem é necessário le-
vantar levemente a cadeira de braços e em
seguida premer o dispositivo de desengate
(A).
No interior da cadeira de braços há um por-
ta-objectos, para usá-lo basta levantar a tam-
pa carregando no dispositivo (B).AQUECIMENTO DOS BANCOS
(fig. 14) (para versões/
mercados onde previsto)
O aquecimento dos bancos é activado e
desactivado mediante o interruptor (A) co-
locado no lado externo do banco.
A activação é destacada pela iluminação
do led (B) posiconado no interruptor.
BOLSOS TRASEIROS (fig. 15)
(para versões/mercados
onde previsto)
Os bancos dianteiros têm um bolso por-
ta-objectos posicionado na parte traseira do
encosto.
fig. 14
A0A0485m
fig. 15
A0A0413m
fig. 13
A0A0412m
Page 21 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
19
BANCOS TRASEIROS
AMPLIAÇÃO DA MALA DE
BAGAGEM
O banco traseiro desdobrável, permite am-
pliar a mala de bagagem totalmente ou par-
cialmente, actuando separadamente e, uma
das duas partes, realizando assim diversas
possibilidades de carga em função do núme-
ro de passageiros traseiros.Remoção do plano sob o óculo
Proceder da seguinte forma:
– liberar as extremidades dos dois tiran-
tes (A-fig. 16) de sustentação do plano
sob o óculo (B) desenfiando os olhais (C)
dos pernos (D);
– liberar os pernos (A-fig. 17) posicio-
nados no lado externo do plano das respec-
tivas sedes (B) situadas nos suportes late-
rais, em seguida remover o plano para o
lado exterior.
Uma vez removido o plano sob o óculo, o
mesmo pode ser posicionado em dois modos:
– transversalmente na mala de bagagem
como ilustrado na fig. 18;
– transversalmente entre os encostos dos
bancos dianteiros virados dos bancos trasei-
ros em ocasião da mala de bagagem total-
mente ampliada (consultar fig. 22).Ampliamento total
Proceder da seguinte forma:
– posicionar as fivelas das cinturas de se-
gurança (A-fig. 19) nas respectivas sedes
situadas na almofada;
– puxar as pegas posicionadas no centro
das almofadas, em seguida virá-las para
frente;
fig. 16
A0A0414m
fig. 17
A0A0028m
fig. 19
A0A0416mfig. 18
A0A0415m
Se na mala de bagagem se
quiser posicionar um acarga
particularmente pesada é melhor,
durante viagens noturnas, controlar
e se necessário regular a altura dos
feixes luminosos dos faróis médios
(consultar parágrafo “Farois”).
AVISO
Page 22 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
20
Para levar o banco
à posição de uso comum
Proceder da seguinte forma:
– deslocar lateralmente os cintos de segu-
rança verificando que as fitas estejam cor-
rectamente estendidas sem enroscamentos;
– levantar os encostos empurrando-os pa-
ra trás até sentir o clique de bloqueio de am-
bos os mecanismos de enganche verifican-
do visualmente o desaparecimento da “ban-
da vermelha” presente na parte superior das
alavancas (A-fig. 21). Esta “banda ver-
melha” indica de facto, a ausência de en-
ganche do encosto;
– levar as almofadas à posição horizontal
mantendo levantado o cinto de segurança
do posto central.
– montar os apoios para cabeça. – levantar os apoiadores de cabeça até à
altura máxima, premer ambos botões (A-
fig. 20) ao lado dos dois suportes, em se-
guida remover os apoiadores de cabeça ti-
rando-os para o alto;
– deslocar lateralmente os cintos de segu-
rança verificando que as fitas estejam cor-
rectamente estendidas sem enroscamentos;
– levantar as alavancas (A-fig. 21) de
retenção dos encostos e virá-las para fren-
te, de modo a obter um único plano de car-
ga (fig. 22).
AVISOPara as versões/mercados onde
previsto, as alavancas de retenção são subs-
tituídas por botões (um por lado). Para des-
bloquear os encostos e efectuar o relativo
viramento agir nos botões.Ampliamento parcial
Para o ampliamento parcial, proceder da
seguinte forma:
– virar a almofada desejada puxando a
pega posiiconada no centro da almofada,
em seguida virar a almofada;
– levantar os apoios para a cabeça do ban-
co a mover até à altura máxima, premer am-
bos os botões ao lado dos dois suportes, por-
tanto, remover o apoio para a cabeça de-
senfiando-o para cima;
– deslocar lateralmente o cinto de segu-
rança verificando que as fitas estejam cor-
rectamente estendidas sem enroscamentos;
– levantar a alavanca de retenção do en-
costo e virá-lo para frente.
fig. 20
A0A0469m
fig. 22
A0A0470m
fig. 21
A0A0031m
Page 23 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
21
REGULAGEM DO APOIADOR
DE CABEÇA
(fig. 23)
O veículo pode ser equipado com dois
apoiadores de cabeça para os postos late-
rais e, em função dos equipamentos, pode
ser equipado também por um terceiro apoia-
dor de cabeça para o posto central.
Os apoiadores de cabeça podem assumir
2 posições (alto/baixo) em relação da al-
tura do passageiro.
Em caso de necessidade é possível remo-
ver os apoiadores de cabeça actuando co-
mo descrito anteriormente (consultar “Am-
pliamento da mala de bagagem”).
BRAÇO CENTRAL (fig. 24)
Para utilizar a cadeira de braços (A), pre-
sente somente em algumas versões, é ne-
cessário abaixá-la como ilustra a figura.
REDE PORTA-
OBJECTOS
Presente somente em algumas versões,
a rede de retenção das bagagens è útil pa-
ra o correcto arranjo da carga e/ou para o
transporte de materiais leves.
Asfig. 25, 26, 27seguintes ilustram
as várias soluções de enganche, no vão das
bagagens, relativas a rede.
fig. 23
A0A0417m
fig. 24
A0A0418mfig. 25
A0A0326m
Lembrar-se que os apoia-
dores de cabeça são re-
gualdos de modo que a nuca, e não
o pescoço, apóie sobre os mesmos.
Somente em tal posição efectuam
a sua acção protectora caso se ve-
nha a sofrer um choque traseiro.
AVISO
fig. 26
A0A0327m
Page 24 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
22
REGULAGEM DOS
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO RETROVISOR
INTERNO
O espelho, equipado com dispositivo de
segurança que provoca o desengate em ca-
so de choque violento pode ter, accionan-
do a alavanca, (A-fig. 29), duas diferen-
tes posições: normal ou anti-máximos.
fig. 27
A0A0328m
fig. 28
A0A0038m
fig. 29
A0A0039m
A regulagem da posição do
volante deve ser efectuada
exclusivamente quando o veículo es-
tá parado.
AVISOREGULAGENS
DO VOLANTE
A posição do volante pode ser regulada pe-
lo condutor quer em sentido axial quer em
sentido vertical.
Para efectuar tais operações é necessário
destravar a alavanca (A-fig. 28) puxan-
do-a para o volante.
Após ter arrumado o volante na posição
mais idónea, bloqueá-lo empurrando a ala-
vanca firmemente para frente.
É taxativamente proibido
qualquer tipo de inter-
venção após a compra, com conse-
guintes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex.: mon-
tagem de anti-roubo), que pode cau-
sar, além da perda dos rendimentos
do sistema e do cancelamento da
garantia, graves problemas de se-
gurança, e também a não conformi-
dade de homologação do veículo.
AVISO