Page 105 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
103
BOTÃO DE AUTO
FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO
(fig. 88)
Premendo o botão (13)
AUTOo sistema
regula automaticamente a quantidade e a
distribuição do ar enviado ao habitáculo,
anulando todas as regulagens manuais fei-
tas anteriormente.
Tal condição é sinalizada pela ignição de
ambos led no próprio botão.
Quando o led direito, no botão (13)
AU-
TO, está apagado indica que foram efectua-
das uma ou mais intervenções manuais e
que portanto o controlo automático não é
completo (excluído o controlo da tempera-
tura que é sempre automático) sinalizado
pelo led esquerdo aceso, ou que o sistema
está em condição
OFF.
A0A0209m
fig. 88
É aconselhável a introdução
da função de recirculação
do ar interno durante as paradas
em coluna ou em galeria para evi-
tar a entrada de ar poluido do ex-
terno. Portanto é aconselhável evi-
tar o uso prolongado desta função,
especialmente se existem mais
pessoas a bordo, para evitar a pos-
sibilidade de embaciamento inter-
no dos vidros.
AVISOEm algumas condições cli-
máticas (ex: temperatura
externa em torno de 0°C) e com
controlo automático da recircula-
ção interna do ar em função, pode-
ria ocorrer a formação de embacia-
mento nos vidros. Em tal caso pre-
mer o botão de recirculação de ar
interno (8)
v, para desactivar
forçosamente a recirculação (led no
botão apagados) e eventualmente
aumentar o fluxo de ar no pára-
brisas.
AVISO
A função de recirculação do
ar interno consente, a se-
gunda do funcionamento do siste-
ma de “aquecimento” ou “arrefe-
cimento”, um alcance mais rápido
das condições desejadas. É sempre
desaconselhado o uso desta função
em dias de chuva/frios enquanto
poderia aumentar notavelmente a
possibilidade de embaciamento in-
terno dos vidros, principalmente se
não é activado o climatizador.
AVISO
Page 106 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
104
BOTÃO DE
DESEMBACIMENTO/DESCONGE
LAMENTO RÁPIDO DOS
VIDROS DIANTEIROS
(-funçãoMAX-DEF)(fig. 89)
Premendo o botão (7)
-o climatiza-
dor activa automaticamente em modalida-
de temporizada, todas as funções necessá-
rias para acelerar o desembaciamento/des-
congelaemnto do pára-brisas e dos vidros la-
terais dianteiros isto é:
- activa o compressor do climatizador;
- desactiva a recirculação interna do ar, se
inserida (ambos leds apagados);
- estabelece a temperatura máxima do ar;
(HI) em ambos display (1) e (5);
- acciona o ventilador com uma velocida-
de pre-estabelecida;
- direcciona o fluxo de ar para os difusores
do pára-brisas e dos vidros laterais diantei-
ros;
- activa o óculo térmico e , se houver, as re-
sistências dos espelhos retrovisores externos.
Quando a função de máximo desembacia-
mento/descongelamento é inserida, acen-
de o led no botão (7)
-, o led no bo-
tão d oóculo térmico (9)
(e o led no bo-
tão (14)
√; contemporaneamente apa-
gam os led no botão (8)
v.AVISOSe o motor não estiver suficien-
temente quente, a função não activa a ve-
locidade do ventilador pre-estabelecida, pa-
ra limitar a entrada no habitáculo de ar não
muito quente para o desembaciamento dos
vidros.
Quando a função de máximo desembacia-
mento/descongelamento é inserida, as úni-
cas intervenções manuais possíveis são a re-
gulagem manual da velocidade do ventila-
dor e a desactivação do óculo térmico.Premendo novamente um dos seguintes
botões: (7)
-, (8)v, (12)MONO,
(13)
AUTOo (14)√o sistema desacti-
va a função de máximo descongelamen-
to/desembaciamento, restabelecendo as
condições de funcionamento do sistema pre-
cedentes à activação da própria função;
além da activação da última função even-
tualmente solicitada.
A0A0213m
fig. 89
Page 107 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
105
BOTÃO DE
DESEMBACIMENTO/
DESCONGELAMENTO DO
ÓCULO TÉRMICO E ESPELHOS
RETROVISORES EXTERNOS
((fig. 90)
Premendo o botão (9)
(se activa o de-
sembacimaento/descongelamento do ócu-
lo térmico e, se houver, as resistências dos
espelhos retrovisores externos.
A activação de tal função é destacada pe-
la ignição do led no próprio botão.
A função é temporizada e se desactiva au-
tomaticamente depois de 20 minutos, ou
premendo nuvamente o botão, a função se
desactiva também no desligamento do mo-
tor e não se reactiva no arranque seguinte.
AV I S OO sistema activa automaticamen-
te o óculo térmico se a temperatura esta
abaixo de 3
°C.
AVISONão aplicare decalcomanias nos
fios eléctricos na parte interna do óculo tér-
mico, para evitar de danifica-lo prejudican-
do a sua funcionalidade.
FILTRO ANTI-PÓLEN
Em caso de uso prevalente em zonas po-
luídas ou poeirentas aconselha-se efectuar
o controlo e a eventual substituição com
maior frequência com relação à validade
prescrita.
A0A0214m
O filtro tem a capacidade específica de
combinar a função de filtragem mecânica
do ar a um efeito electro-estatico de modo
que o ar externo enviado ao habitáculo re-
sulte depurado e isento de partículas como
pó, pólen, etc.
À função descrita acima se acrescenta tam-
bém aquela de uma redução eficaz da con-
centração de agentes poluentes.
A acção da filtragem é activa em todas
as condições de tomada de ar e é obviamen-
te mais eficaz com vidros fechados. Efectuar
o controlo das condições do filtro pelo me-
nos uma vez por ano, nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo, preferencialmente no iní-
cio do verão.A falta de substituição do
filtro pode reduzir notavel-
mente a eficácia do siste-
ma de climatização até à anulação
da capacidade de ar em saída pe-
los bocais e pelos difusores.
fig. 90
Page 108 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
106
COMANDOS
ABERTURA DA PORTA DA
MALA DE BAGAGEM
(fig. 91)
O desbloqueio da porta da mala da baga-
gem é eléctrico e é consentido somente com
a chave no comutador de arranque na po-
siçãoMARveículo parado, na posição
STOPouPARKpela duração de 3 minu-
tos sem haver aberto/fechado uma porta.
Para efectuar o desbloqueio da porta da ma-
la da bagagem, premer o botão (A) situa-
do no tablier no móvel central.
LUZES DO FAROL DE
NEVOEIRO
(fig. 91)
Acendem-se premendo o botão (B), po-
sicionado no tablier no móvel central, quan-
do as luzes externas já estão acesas; con-
temporaneamente se ilumina o led respec-
tivo presente no botão.
Rodando a chave de arranque em posição
deSTOPos farois traseiro de nevoeiro se
desactivam automaticamente e não se reac-
tivam no arranque seguinte a não ser pre-
mendo novamente o botão (B).
Para apagar, premer o botão (B).
AVISOPara o uso dos faróis tarseiros
de nevoeiro seguir às normas vigentes do
Código de trânsito.
fig. 91
A0A0091m
LUZES DE EMERGÊNCIA
(fig. 91)
Acendem-se premendo o botão (C), posi-
cionado no tablier no móvel central, inde-
pendentemente da posição da chave de ar-
ranque.
Com dispositivo inserido, o interruptor se
ilumina com luz intermitente e entram em
função as setas e as luzes avisadoras das
luzes de direcção no quadro de bordo. Pa-
ra desligar, premer novamente o botão.
O uso das luzes de emer-
gência é regulamentado pe-
lo código de trânsito do país em
que você se encontra. Seguir as re-
comendações.
AVISO
Page 109 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
107
Se nãos e observam pedas de combustí-
vel e o veículo tem condição de partir, pre-
mer o botão (A) para reactivar o sistema
de alimentação.
fig. 92
A0A0318m
FAROL TRASEIRO DE
NEVOEIRO
(fig. 91)
É activado, com farois médios ou farol tra-
seiro de nevoeiro acesos, premendo o bo-
tão (D) posicionado no tablier no móvel cen-
tral; contemporaneamente se ilumina o led
respectivo presente no botão.
Rodando a chave de arranque em posição
deSTOPo farol traseiro de nevoeiro se des-
ctiva automaticamente e não se reactiva no
arranque seguinte a não ser premendo no-
vamente o botão (D). Para apagar o farol
traseiro de nevoeiro premer o botão (D).
AVISODeve-se lembrar de utilizar o fa-
rol traseiro de nevoeiro respeitando as nor-
mas locais vigentes.
TRAVA-PORTAS (fig. 91)
Para efectuar o bloqueio simultâneo das
portas, premer o botão (E), posicionado no
tablier no móvel central, independentemen-
te da posição da chave de arranque.
O led de dissuasão se ilumina:
– com chave em posição de MARde cor
amarela com luz fixa;
– com chave em posição de STOPde cor
vermelho com luz relampejante (condição
de dissuasão).
INTERRUPTOR INERCIAL DE
BLOQUEIO DE COMBUSTÍVEL
(fig. 92)
É um interruptor de segurança automáti-
co, posicionado em baixo ao lado do mon-
tante da porta lado do condutor, que entra
em função em caso de choque de gravida-
de relevante e interrompe a alimentação de
combustível.
A intervenção do interruptor inercial é vi-
sualizada pelo display do quador de instru-
mentos.Se depois da colisão se
sentir o cheiro de combus-
tível ou se observarem perdas pe-
lo sistema de alimentação, não
reactivar o interruptor, a fim de
evitar riscos de incêndio.
AVISO
Page 110 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
108
TRAVÃO DE MÃO (fig. 94)
A alavanca do travão de mão está posicio-
nada entre os bancos dianteiros.
Para accionar o travão de mão em “esta-
cionamento”, puxar a alavanca (A) para
o alto até obter o bloqueio necessário do veí-
culo.
Com chave de arranque em posição de
MAR, no quadro de instrumentos se ilumi-
na a luz avisadora
x.
fig. 94
A0A0490m
Para a regulagem correcta em função da
carga transportada, obedecer às seguintes
condições:
– posição 0: uma ou duas pessoas nos
bancos dianteiros
– posição 1: cinco pessoas;
– posição 2: cinco pessoas + carga na
mala de bagagem;
– posição 3: condutor + máxima carga
admitida tudo empilhado na
mala de bagagem
fig. 93
A0A0467m
CORRECTOR DE ALINHAMENTO
DOS FARÓIS
(fig. 93) (excluídas
as versões com faróis ao Xenon)
Em função da carga do veículo é neces-
sário regular a orientação exacta dos projec-
tores.
Para efctuar a regulagem actuar no bo-
tão basculante (A), posicionado n amoldu-
ra situada ao lado do temão de direcção:
– premer o botão em correspondência da
seta (
A), se obtém o aumento de uma po-
sição (ex.: 0
➟1➟ 2➟3);
– premer o botão em correspondência da
seta (
S), se obtém a diminuição de uma
posição (ex.: 3
➟2➟1➟0);
O display (B), situado no taquímetro, for-
nece a indicação visual das posições duran-
te a efectuação da regulagem.Direccionamento regular
dos feixes luminosos toda
vez que muda o peso da carga
transportada.
AVISOO veículo deve resultar
bloqueado depois de alguns
cliques da alavanca. Se assim não
for, dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo para efectuar a
regulagem.
AVISO
Page 111 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
109
Para desactivar o travão de mão:
– levantar levemente a alavanca (A) e
premer o botão de desbloqueio (B);
– mantendo premido o botão abaixar a
alavanca, a luz avisadora
xno quadro apa-
ga.
Para evitar movimentos acidentais do veí-
culo efectuar a manobra com o travão a pe-
dal premido.
AVISOA alavanca do travão de mão (A)
possui dispositivo de segurança que evita
a desactivação do travão quando, com ala-
vanca puxada, é premido o botão (B). Pa-
ra desactivar o travão é portanto necessá-
rio, além de premer o botão (B), puxar a
alavanca ulteriormente para o alto (A) de
modo a desactivar o dispositivo de seguran-
ça, em seguida abaixar completamente a
alavanca.
AV I S OEm algumas versões, em condi-
ção de veículo em movimento com travão
de mão liberado, em estacionamento é pre-
vista um sinalização acústica.
ALAVANCA DA CAIXA
DE VELOCIDADES
(fig. 95)
A posição de cada uma das velocidades é
refigurada pelo ideograma desenhado no
botão da alavanca da caixa de velocidades.
Nas trocas de velocidade, premer sempre
a fundo o pedal da embraiagem. Antes de
engatar a marcha-atrás (R) esperar que o
veículo pare.
Para as versões equipadas de caixa de ve-
locidades com 6 marchas, para engatar a
marcha atrás (R), levantar (com os dedos
da mesma mão que empunha a alavanca)
o anel posicionado sob a empunhadura.
Depois de ter engatado a marcha atrás sol-
tar o anel. Para passar da posição de mar-
cha atrás à uma outra marcha, não é ne-
cessário levantar o anel na alavanca.AVISOA marcha-atrás pode ser inserida
somente com o veículo completamente pa-
rado. Com motor em movimento, antes de
engatar a marcha-atrás é necessário pelo
menos esperar 3 segundos com pedal da
embraiagem premido a fundo, para evitar o
engasgo e a possibilidade de danificar as en-
grenagens.
fig. 95
A0A0410m
Para mudar agilmente as
velocidades, é necessário
premer o pedal da embraiagem.
Portanto, o piso sob os pedais não
deve apresentar obstáculos: certi-
ficar-se de que eventuais tapetes
estejam sempre bem estendidos e
não interfiram nos pedais.
AVISO
Page 112 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
110
CAIXA DE
VELOCDIDADES
SELESPEED
O veículo pode ser equipado com caixa me-
cânica com controlo electrónico denomina-
do “Selespeed”.
O Selespeed simplifica notavelmente o uso
do veículo, reduz a fadiga da direcção em
cidade ou quando occorre um uso frequente
da caixa de velocidades, mas ao mesmo tem-
po assegura desempenhos brilhantes.
AVISOPara poder utilizar correctamente
o Selespeed, é indispensável ler por inteiro
o quanto descrito neste capítulo de modo a
aprender desde o início quais são as opera-
ções correctas e permitidas a efectuar.Tal dispositivo é constituído de uma trans-
missão mecânica tradicional, a qual foi agre-
gado um dispositivo electro-hidráulico com
controlo electrónico que gere automatica-
mente a embraiagem e os engates das ve-
locidades.
O pedal da embraiagem foi eliminado e
o impulso do veículo é obtido actuando so-
mente no pedal do acelerador.
A troca das velocidades ocorre mediante
alavanca de comando (A-fig. 96) de tipo
flotante a única posição central estável”.
Actuando na mesma é possível exigir o au-
mento/diminuição da relação de velocida-
de engatada e/ou a activação da marcha-
atrás (R) ou do ponto-morto (N).Além disso, são previstas duas alavancas
posicionadas nos raios do volante (fig. 97)
através das quais, somente em condição de
veículo em movimento (com velocidade su-
perior a 2 km/h), é possível realizar o au-
mento/diminuição da marcha engatada.
A caixa pode funcionar segundo duas mo-
dalidades operacionais:
– a primeira de tipo semi-automático
(MANUAL), na qual o condutor pede di-
rectamente a mudança de marcha median-
te a alavanca posicionada no móvel central
ou através da pressão das alavancas ao vo-
lante;
– a segunda de tipo automático, defini-
daCITY, na qual o sistema decide direc-
tamente quando efectuar a troca de veloci-
dade (modalidade seleccionável com botão
específicoA-fig. 98).
fig. 97
A0A0098m
fig. 98
A0A0096m
fig. 96
A0A0097m