Page 89 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
87
Luz avisadora
nol quadranteVisualização
pelo display
R
INDICADOR DE DIRECÇÃO ESQUERDO (INTERMITENTE)
A luz avisadora no quadrante acende quando a alavanca de comando das luzes de direcção (se-
tas) é deslocada para baixo ou, junto à seta direita, quando é premido o botão de luzes de emer-
gência.
E
INDICADOR DE DIRECÇÃO DIREITO (INTERMITENTE)
A luz avisadora no quadrante acende quando a alavanca de comando das luzes de direcção (se-
tas) é deslocada para o alto ou, junto à seta esquerda, quando é premido o botão de luz de emer-
gência.
3
LUZES DE POSIÇÃO E FARÓIS MÉDIOS
A luz avisadora no quadrante acende quando são acesas as luzes de posição ou faróis médios.
Ü
REGULADOR DE VELOCIDADE CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
A luz avisadora no quadrante acende quando se roda a correia do regulador de velocidade cons-
tante (Cruise Control) na posição ON.
Page 90 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
88
Luz avisadora
nol quadranteVisualização
pelo display
FARÓIS MÁXIMOS
A luz avisadora no quadrante acende quando são acesos os faróis máximos ou em ocasião da ac-
tivação do dispositivo “Follow me home” (vide capítulo respectivo).1
SINALIZAÇÃO ANOMALIA LUZES AVISADORAS
Tal visualização aparece no display multifunção reconfigurável quando é detectada uma anomalia
em uma das luzes avisadoras indicadas.
POSSÍVEL PRESENÇA DE GÊLO NA ESTRADA
O símbolo √+ mensagem são visualizados pelo display multifunção reconfigurável juntamente ao
sinal acústico respectivo, quando a temperatura externa alcança ou desce abaixo de 3°C para ad-
vertir o condutor sobre a possível presença de gêlo na estrada.
Page 91 of 275
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
89
1Difusor superior fixo para descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas - 2Difusor superior central regulável - 3Difusores fixos para
descongelamento ou desembaciamento dos vidros laterais - 4Difusores centrais direccionados reguláveis - 5Bocais laterais direccionados e re-
guláveis - 6Difusores fixos zona pés postos dianteiros - 7Difusores fixos zona pés postos traseiros - 8Bocal traseiro direccionado e regulável.
CLIMATIZAÇÃO
fig. 72
A0A0430m
Page 92 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
90fig. 73fig. 74fig. 75
REGULAGEM DO DIFUSOR
SUPERIOR CENTRAL
(fig. 73)
O difusor (1) tem comando de abertu-
ra/fechamento (A).
•= Tudo fechado.
I= Tudo aberto.
REGULAGEM DOS DIFUSORES
DIRECCIONADOS CENTRAIS
(fig. 73)
Cada difusor (2) tem uma alavanca (B)
que permite direccionar (nos 4 sentidos: al-
to/baixo/direita/esquerda) o fluxo de ar.
Para regular a capacidade de ar actuar no
comando (C):
•= Tudo fechado.
I= Tudo aberto.
REGULAGEM DOS BOCAIS
DIRECCIONADOS LATERAIS
(fig. 74)
Para direccionar o fluxo de ar, rodar a vi-
rola (A) e/ou actuar directamente no co-
mando (B) como desejado.
Para regular a capacidade de ar actuar no
comando (C):
•= Tudo fechado.
I= Abertura parcial.
II= Tudo aberto.
D- difusor fixo para o descongelamento
ou desembaciamento dos vidros laterais.
REGULAGEMDO BOCAL
TRASEIRO DIRECCIONADO
(fig. 75)
Para direccionar o fluxo de ar, rodar a vi-
rola (A) e/ou actuar directamente no co-
mando (B) como desejado.
Para regular a capacidade de ar actuar no
comando (C):
•= Tudo fechado.
I= Abertura parcial.
II= Tudo aberto.
A0A0085mA0A0086mA0A0087m
Page 93 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
91
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA
Para activar o sistema (fig. 76):
– rodas as virolas das manoplas para es-
tabelecer as temperaturas desejadas (lado
condutor - lado acompanhante).
– premer o botão
AUTO.
AVISOO sistema de climatização permi-
te uma presonalização das temperaturas exi-
gidas nos dois lados com uma diferença má-
xima de 7°C entre o lado do condutor e o
lado do acompanhante.
AVISOO compressor do climatizador fun-
ciona somente quando o motor está em mo-
vimento e a temperatura externa é superior
aos 4°C.Para um conhecimento mais aprofundado
do sistema e para usá-lo melhor, ler a ins-
truções descritas nas páginas seguintes.
A0A0203m
fig. 76
O sistema de climatização
utiliza fluido refrigerante
R134a que respeita as
normativas vigentes em matéria e
que, em caso de perdas acidentais,
não danifica o ambiente.
Evitar absolutamente o uso de ou-
tros fluídos incompatíveis com os
do próprio sistema.
GENERALIDADES
o veículo é equipado com um climatizador
bizona, controlado por uma unidade de con-
trolo electrónica que permite regular sepa-
radamente a temperatura do ar lado condu-
tor e a do lado acompanhante. Para obter
o controlo excelente das temperaturas nas
duas zonas do habitáculo,o sistema possui
um sensor externo, um sensor de habitá-
culo e um sensor de irradiação solar bizona.
Em algumas versões, o sistema é integra-
do por um sensor de começo do embacia-
mento, montado atrás do espelho retrovisor
interno, capaz de controlar uma zona pre-
Com temperatura externa
inferior a 4°C o compres-
sor do climatizador não pode fun-
cionar. Aconselha-se não usar a
função de recirculação interna do ar
vcom baixa temperatura exter-
na dado que os vidros poderiam em-
baciar rapidamente.
AVISO
Page 94 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
92
– activação/desactivação de recirculação
interna do ar
– habilitação de activação/desactivação
do compressor do climatizador.
É possível variar manualmente o estabele-
cimento das seguintes funções:
– velocidade do ventilador
– distribuição do ar
– activação/desactivação de recirculação
interna do ar
– habilitação de activação/desactivação
do compressor do climatizador.
O controlo das funções não modificadas
manualmente permanece sempre automá-
tico e em tod caso a temperatura do ar en-
viada ao habitáculo é controlada automati-
camente em função das temperaturas es-
tabelecidas nos display do condutor e do
acompanhante.
AVISOAs escolhas manuais prevalecem
sobre aquelas automáticas e permanecem
memorizadas até quando o usuário não en-
trega o controlo ao automatismo do siste-
ma. As posições seleccionadas manualmen-
te são memorizadas ao desligamento do
motor e restabelecidas ao sucessivo arran-
que. A fim de garantir um bom
funcionamento do sensor
de embaciamento incipien-
te, não devem ser aplicados adesi-
vos (selos, disco-horário, etc.) na
zona de “controlo” entre sensor e
pára-brisas. É necessário portan-
to ter cuidado na hora da limpeza
do pára-brisas e do sensor, evitan-
do o eventual acúmulo de pós ou
outras substâncias.be o sinal do sensor de começo do emba-
ciamento até quando não é premido nova-
mente o botão
AUTOou na sucessiva rota-
ção da chave de arranque na posição de
MAR.
Em algumas versões, o sistema é integra-
do por um sensor anti-poluição em condição
de activar automaticamente a recirculação
interna do ar, para atenuar os efeitos desa-
gradáveis do ar poluído durante os percur-
sos em cidade, os encolunamentos, os atra-
vessamentos dos túneis e o accionamento
do lava-vidro (com o característico odor de
álcool).
AVISOA função do sensor anti-poluição
é subordinada às condições de segurança;
desabilitando portanto o compressor do cli-
matizador ou a temperatura externa inferior
a 4°C o sensor é desabilitado. O sensor po-
de ser reabilitado premendo o botão de re-
circulação
vaté levá-lo à modalidade au-
tomática.
O controlo da qualidade do ar é entregue
a um filtro combinado de partículas com car-
vões activos. O sistema de climatização con-
trola e regula automaticamente os seguin-
tes parâmetros e funções:
– temperatura do ar enviado ao habitácu-
lo (separadamente para o lado do condutor
e para o lado acompanhante)
– velocidade do ventilador
– distribuição do ar definida relativa a superfície interna do pá-
ra-brisas e em grau de intervir automatica-
mente no sistema para prevenir ou reduzir
o embaciamento, através de uma série de
operações, as quais: abertura da recircula-
ção do ar, habilitação do compressor, dis-
tribuição do ar no pára-brisas, velocidade do
ventilador suficiente para o desembaciamen-
to; em caso de forte embaciamento, habi-
litação da função
MAX-DEF.
AVISOO procedimento de desembacia-
mento é habilitado todas as vezes que a
chave de arranque é rodada na posição de
MARou premendo o botão
AUTO. Duran-
te a execução, tal procedimento pode ser
deshabilitado através da pressão dos botões:
compressor, recirculação de ar, distribuição
de ar, capacidade de ar. Esta operação ini-
Page 95 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
93
COMANDOS(fig. 77)
1- Display de temperatura interna estabe-
lecida (lado condutor)
2- Manopla para regulagem de tempe-
ratura interna (lado condutor)
3- Display de velocidade estabelecida do
ventilador e visualização do desligamento do
sistema (
OFF)
4- Manopla para regulagem da velocida-
de do ventilador e desligamento do sistema
5- Display de temperatura estabelecida
interna (lado acompanhante)
6- Manopla para regulagem da tempe-
ratura interna (lado acompanhante)
7- Botão de activação/desactivação de
máximo descongelamento/desembacia-
mento do pára-brisas e vidros laterais dian-
teiros, óculo térmico e resistências dos es-
pelhos retrovisores externos (função
MAX-
DEF-)
8- Botão de activação/desactivação de
recirculação interna do ar
v(manual/au-
tomático)
9- Botão de activação/desactivação do
óculo térmico e descongelamento dos espe-
lhos retrovisores externos
(
10- Botões para a selecção da distribui-
ção do ar11- Sensor de temperatura interna do ar
12- Botão para alinhar a temperatura es-
tabelecida lado acompanhante àquela do la-
do condutor
MONO
13- Botão para a selecção de funciona-
mento automático do sistema
AUTO
14- Botão de activação / desactivação
do compressor do climatizador
√
fig. 77
A0A0090m
Page 96 of 275

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
94
COMO USAR O CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO BIZONA
(fig. 77)
AVISOAs virolas das manoplas não têm
um trinco mecânico, portanto, uma vez al-
cançado o valor mínimo, as mesmas resul-
tam livres para rodar em ambos sentidos.
O sistema pode ser activado em diversos
modos, mas aconselha-se estabelecer nos
display as temperaturas desejadas; premer
em seguida o botão (13)
AUTO.
Em tal modo o sistema começará a funcio-
nar de modo completamente automático pa-
ra alcançar no mais breve tempo possíve e
em seguida manter, as temperaturas esta-
belecidas.
Durante o funcionamento completamente
automático do sistema, podem se variar em
qualquer momento as temperaturas estabe-
lecidas: o sistema modificará as próprias po-
sições para adequar-se às novas exigências.AVISOA diferença de temperatura entre
o lado condutor e o lado acompanhante, pa-
ra poder ser aceita pelo sistema, deve resul-
tar compreendida em uma gama de tempe-
ratura igual a 7°C.
É possível personalizar as escolhas efec-
tuadas em modo automático pelo sistema
intervindo manualmente nos seguintes co-
mandos:
– manopla (4) de regulagem da veloci-
dade do ventilador
– botões de (10) selecção de distribuição
do ar
– botão de (8)
vactivação/desacti-
vação de recirculação interna do ar
– botão (14)
√de habilitação de acti-
vaçãodo compressor do climatizador.
Seleccionando manualmente uma ou mais
destas funções apaga o led direito presen-
te no botão (13)
AUTO.Com uma ou mais funções inseridas ma-
nualmente, a regulagem da temperatura do
ar enviado ao habitáculo continua a ser ge-
rida automaticamente pelo sistema (led es-
querdo no botão 13
AUTOaceso) excepto
com o compressor do climatizador desacti-
vado.
Em tal condição de facto, o ar enviado ao
habitáculo não pode ter uma temperatura
inferior àquela do ar externo; tal condição é
sinalizada pelo apagar-se do led no botão
(13)
AUTOe pelo relampejo no display (1)
e/ou (5) relativo ao valor de temperatura
não obtido.