Page 113 of 219

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
103
!
B750A05LB750B02Y-AYT
Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccionalCuando se usa un teléfono celular dentro
del vehículo, se puede producir ruido en
el equipo de sonido. Esto no significa que
algo vaya mal en el equipo de sonido. En
dicho caso, use el teléfono celular lo más
lejos que pueda del equipo de sonido.
!
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono
celular o aparato de radio, dentro del
vehículo, se debe colocar una antena
externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular o
aparato de radio solamente con la
antena interior, puede interferir con
el sistema eléctrico del vehículo y
afectar adversamente al
funcionamiento del vehículo. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se haga
pobre normalmente aparece otra más
fuerte en la misma frecuencia y
comienza a escucharse. Esto ocurre
debido a que su receptor esta diseñado
para captar la señal más clara. Si esto
ocurre cambie a otra emisora de señal
más fuerte.
ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil mientras
conduzca; detenga el vehículo en un
lugar seguro para hablar por teléfono. o Acoplamientos múltiples - El receptor
comienza a recibir señales múltiples
de distintas direcciones esto produce
distorsión e interferencia. Esto puede
ser causado por recepción de señales
directas o por ondas reflejadas de la
misma emisora o de varias emisoras
cercanas. Si esto ocurre, escoja otra
emisora hasta que esta situación haya
pasado.
Page 114 of 219

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104
Disco dañadoNo intente reproducir sonido de un disco
dañado. Podría dañar el sistema de
reproducción.AlmacenajeCuando no lo use, guarde sus discos en
su caja individual y almacene esta en
un lugar fresco lejos de la exposición
directa de los rayos de sol y en un lugar
limpio de polvo. No fuerce ni tire del
disco mientras se esté introduciendo
en el reproductor.
Si se saca del reproductor antes de que
se finalice su funcionamiento se puede
dañar la unidad. No intente introducir un
disco cuando la unidad esté fuera o
esté desconectada.
B850A01F-AYTManeje su disco como se muestra.
Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de tal
manera que no deje huellas sobre su
superficie. Arañazos en la superficie
causan que se interrumpa la audición.
No pegue nada sobre el disco, ni escriba
en su superficie.
B850A01L
B850A02L
CUIDADO DEL DISC
MANIPULACIÓN CORRECTA
Mantenga limpios sus discos
Huellas, polvo, grasa en la superficie
pueden ser causa de que se interrumpa
la audición del disco. Si la superficie
está muy sucia, límpiela con un paño
suave y una solución de jabón neutro.
Ver el dibujo.
Page 115 of 219

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
105
CUIDADO CON LA CINTA
B880A02FC
o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando usted
no la esté escuchando. esto puede
causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas
cuya duración sea superior a 60
minutos (C-60). Cintas tales como
C-120 o C-180 son muy largas y no
son aconsejables para su empleo en
automóviles.o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
está debidamente pegada y en buen
estado, porque de lo contrario puede
ocasionar que se quede la cinta
atrapada en el interior o no pueda ser
puesta en funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de
motores eléctricos imanes,
altavoces, transformadores, debido
a que estos pueden destruir su
grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y
secos, con sus tapas hacia abajo
para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidam-ente una determinada
parte de una cinta, esto puede dañar
la pista de grabación debido a que se
pueden producir pliegues u otras
marcas, provocando fallos en la
reproducción de la cinta. Si esto
alguna vez pasara, se puede corregir
a veces enrollando de extremo a
extremo un par de veces la cinta, si
esto no bastara, no deberá utilizar
nuevamente esta cinta en su
automóvil.
B860A01A-AYTUn cuidado adecuado de sus cintas le
permitirá prolongar la vida útil y disfrutar
de ellos. Siempre proteja sus cintas de
la luz directa del sol, de los fríos
extremos y del polvo. Cuando usted no
los utilice, siempre manténgalos dentro
de sus cajas originales que fueron
previstas por el fabricante. Cuando la
temperatura dentro de su vehículo sea
muy extrema, espere que esta se
normalice por el sistema de calefacción
o de aireación antes de comenzar a
escuchar una cinta.
B860A01L
Page 116 of 219

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados
periódicamente, para extraer residuos
de cintas y polvo que pudieren
adherirse, provocando una mala
reproducción. Estos deben limpiarse
con soluciones que venden las
tiendas especialistas del ramo,
siguiendo cuidadosamente las
instrucciones que vienen con estos
elementos, nunca utilice aceite en
parte alguna de su reproductor de
cintas.
B860A03L
NOTA:Observe el estado de la cinta antes
de insertarla. Si la cinta está floja,
ténsela introduciendo un lapicero o
un dedo y girando uno de sus
rodillos. Si la etiqueta está
despegada, no la introduzca en la
ranura. Podría causar que la etiqueta
quede aprisionada entre el
mecanismo de arrastre de la cinta al
tratar de expulsarla al exterior. No
deje la cinta depositada en lugares
donde quede expuesta a altas
temperaturas, o gran humedad tales
como encima del tablero de
instrumentos o dentro del
reproductor. Si la cinta alcanzara
una temperatura extrema, alta o baja,
espere a que recupere una
temperatura normal antes de
introducirla en el reproductor. Head
Cotton applicator
B860A02L
o Asegúrese siempre que la cinta está
sobre la pista de desplazamiento y
debidamente tensa, si no fuera así,
gírela con un lápiz, introduciéndolo
en los rodillos de arrastre de la cinta.
Page 117 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
107
ANTENAB870D01FC-GYTAntena en el techoEl vehículo tiene instalada una antena
en el techo para recibir la emisión de
AM y FM.
HFC220
Esta antena es extraíble. Para
desmontarla, gírela en sentido
antihorario. Para montarla, gírela en
sentido horario.
!
HFC221
PRECAUCIÓN:
o Asegúrese de retirar la antena an-
tes de lavar el vehículo en un túnel
de lavado, ya que de lo contrario
podría romperse.
o Antes de entrar en un lugar con
techo bajo, ajuste la antena a una
posición baja.
o Al montar de nuevo la antena, es
muy importante que quede bien
fijada para asegurar una buena
recepción.
Page 118 of 219
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
Antes de arrancar el motor ........................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5
Operación de una caja de cambio manual ................... 2-7
Transmisión automática...............................................2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS)................2-14
Sistema de control de traccion (TCS).........................2-15
Programa de estabilidad electrónico (ESP) .................2-17
Conduciendo de forma económica ..............................2-19
Patinazos en curvas....................................................2-20
Conducción en invierno...............................................2-21
Arrastre de remolques.................................................2-23
Page 119 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI2
C010A01O-AYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de escape
dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdida
de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es una
práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que
usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador
en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que
no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture la
entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
Page 120 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
3
!
COMBINACIÓN LLAVE DE
CONTACTO Y BLOQUEO DE
LA DIRECCIÓN
ANTES DE ARRANCAR EL
MOTORC020A02O-AYTAntes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que las ruedas no están
desinfladas, charcos de aceite y otros
indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo,
comprobar que el freno de mano
está activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores
tanto del interior como los del exte-
rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo
y reposacabezas están en su
posición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad
y comprobar que los restantes
pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de
contacto, verificar que todas las
luces de los indicadores están
funcionando correctamente y que
se dispone de suficiente combus-
tible.
C030A01A-GYTPara arrancar el motoro Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca
de cambio en posición de punto
muerto y presione a fondo el pedal
del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión
automática, sitúe la palanca de
cambio en la posición "P"
(estacionamiento)
o Para poner en marcha el motor insertar
la llave de contacto, y girar a la
posición de "START" (arranque).
Vuelva a la posición anterior tan
pronto como sea posible. No
mantenga la llave en la posición de
"START" durante más de 15
segundos.NOTA:Por motivos de seguridad, no se
debe arrancar el vehículo si la palanca
de cambio no está en la posición "P"
o "N" ( En los vehículos equipados
con cambio automático). 10. Verificar que las luces y lámparas
de aviso, se apagan una vez que el
motor se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
(Sólo Motores Diesel):
Para confirmar que se ha creado un
vacío suficiente dentro del sistema
de frenos al arrancar bajo
condiciones climáticas muy frías, es
necesario dejar correr el motor du-
rante algunos segundos a marcha
lenta tras encenderlo.
!
ADVERTENCIA
Calce siempre zapatos adecuados
cuando conduzca el vehículo.
Los zapatos inapropiados (tacones
altos, botas de esquí, etc.) pueden
reducir su capacidad de utilización
del freno y acelerador, así como el
embrague (Si está instalado).