Page 57 of 360

Black plate (57,1)
PRUDENCE
Compartiments de coussins d’air latéraux:
Le fait d’attacher des accessoires sur le siège avant de sorte que le côté extérieur du
siège soit couvert est dangereux. En cas d’accident, l’objet peut gêner le
fonctionnement du coussin d’air latéral qui se déploie à partir du côté extérieur des
sièges avant, enlevant la protection adéquate des coussins d’air latéraux ou
redirigeant de manière dangereuse le coussin d’air latéral. De plus, le rideau risque de
se déchirer et de répandre du gaz.
Ne pas accrocher de filet, de pochette pour cartes, ou de range-tout avec courroies
latérales sur les sièges avant. Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges
avant. Toujours garder les compartiments des coussins d’air latéraux des sièges avant
libres d’objet afin de permettre le déploiement en cas de collision.
Compartiments de rideaux de sécurité gonflables:
Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s’activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et
arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d’assistance est dangereux. En
cas d’accident, l’objet peut gêner le fonctionnement du rideau de sécurité gonflable
qui se déploie à partir des montants de vitres avant et arrière et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adéquate des rideaux de sécurité gonflables ou les
redirigeant de manière dangereuse. De plus, le rideau risque de se déchirer et de
répandre du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignées d’assistance. Utiliser le
crochet à manteau pour accrocher des vêtements. Toujours garder les compartiments
des rideaux de sécurité gonflables libres d’objet afin de permettre le déploiement en
cas de collision.
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immédiatement après le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans la planche de
bord, dans les dossiers des sièges ou dans les montants des vitres avant et arrière et le
bord du pavillon seront très chauds. On risque de se brûler. Ne pas toucher aux
composantes internes des compartiments de rangement des coussins d’air après le
gonflement des coussins d’air.
Installation d’équipement à l’avant:
L’installation d’équipement à l’avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, etc.), un chasse-neige ou un treuil, est dangereuse. Le
système de capteur des coussins d’air peut être affecté. Ceci peut déclencher les
coussins d’air accidentellement ou empêcher les coussins d’air de se déployer lors
d’un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves blessures. Ne
jamais installer d’équipement à l’avant du véhicule.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-43
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page57
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 58 of 360

Black plate (58,1)
PRUDENCE
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou
l’amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter une
collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d’air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Modification du système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire
est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant.
N’apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire. Cela
comprend l’installation de moulures, décorations ou autres sur les compartiments de
rangement des coussins d’air. Cela inclut aussi l’installation d’équipements
électriques sur ou près des composants et du câblage système. Un concessionnaire
agréé Mazda peut fournir l’entretien adéquat requis lors du retrait et de l’installation
des sièges avant. Il est important de protéger le câblage et les connexions des coussins
d’air de sorte que les coussins d’air ne se déploient pas accidentellement, que le
capteur de position du siège du conducteur et les capteurs de poids du siège du
passager avant ne soient pas endommagés, et que la connexion des coussins d’air
latéraux des sièges ne soit pas endommagée.
REMARQUE
lLe déploiement d’un cousin d’air produit du bruit ainsi qu’une émission de fumée.
Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du matériel des coussins
d’air peut causer une légère irritation de la peau sur les parties du corps non
recouvertes par des vêtements.
lEn cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d’avertir le nouveau
propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu’il
ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions concernant les systèmes fournis
dans ce manuel, Conduite et Entretien.
2-44
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page58
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 59 of 360
Black plate (59,1)
Composants du système de retenue supplémentaire
Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux:
lLe système de coussin d’air avec dispositifs de gonflage et coussins d’air.
lLe système électrique avec détecteurs de choc et unité de diagnostic.
Les coussins d’air sont montés dans les emplacements suivants:
lLe moyeu du volant de direction
lLe tableau de bord côté passager avant
lLes parties latérales extérieures au niveau des dossiers de sièges avantí
lLes montants de vitres avant et arrière et le bord du pavillon des deux côtésí
Les coussins d’air ne sont pas visibles tant qu’ils ne sont pas activés.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-45íCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page59
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 60 of 360
Black plate (60,1)
qComposants du système de coussin d’air avant
(4)
(8)
(7)
(5)
(8) (2)(9)(3) (1) (6)
(1) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d’air avant
(2) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS)
(3) Capteur de coussin d’air avant
(4) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-48)
(5) Capteurs de poids du siège du passager avant (page 2-48)
(6) Sièges avant
(7) Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant (page
2-48)
(8) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant et de limite de charge
(page 2-15)
(9) Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant (page 2-48)
2-46
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page60
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 61 of 360
Black plate (61,1)
qComposants du système de coussin d’air latéral et de rideau de sécurité
gonflableí
Asseoir les enfants sur les sièges arrière car ils ne sont pas munis de systèmes de coussin
d’air latéraux.
4 portes
5 portes(2) (1)(1)
(3)(4)
(3)
(2) (1)(1) (4)
(1) Dispositifs de gonflage et coussins d’air
(2) Détecteur de choc latéral
(3) Détecteurs de choc et module de diagnostic (unité SAS)
(4) Sièges avant
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-47íCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page61
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 62 of 360

Black plate (62,1)
Explication du fonctionnement des coussins d’air
qFonctionnement des coussins d’air avant
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d’air détectent une collision frontale d’une
force supérieure à une collision modérée, un courant électrique est envoyé aux dispositifs
de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d’air avant, puis après leur déploiement, les
coussins d’air avant se dégonflent rapidement.
Les coussins d’air avant ne fonctionnent qu’une seule fois. Après cela,les coussins d’air
avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés.
Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composantes du système.
Les coussins d’air avant à deux étapes contrôlent le gonflement des coussins d’air en deux
étapes de puissance. Lors d’un impact d’une sévérité modérée, les coussins d’air avant se
déploient avec moins de puissance, alors que lors d’une collision grave, ils se déploient
avec la puissance maximale. Le déploiement des coussins d’air avant peut être différent
entre celui du conducteur et celui du passager avant selon la position du siège du
conducteur, le poids du passager avant et l’utilisation des ceintures de sécurité avant, ce qui
permet un plus grand contrôle du système.
Les coussins d’air avant
ne se déploient
qu’en cas de collision
frontale ou quasi
frontale.
Capteur de position du siège du conducteur
Ce véhicule est équipé d’un capteur de position du siège du conducteur comme composant
du système de retenue supplémentaire. Le capteur est situé sous le siège du conducteur. Le
capteur détermine si le siège du conducteur est à l’avant ou à l’arrière d’une position de
référence et transmet la position du siège aux détecteurs de choc et au module de diagnostic
(unité SAS). Le capteur est aussi conçu pour commander le déploiement du coussin d’air
du conducteur selon la distance entre le siège du conducteur et le volant de direction.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d’air clignote si
une anomalie possible est détectée dans le capteur (page 2-58).
2-48
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page62
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 63 of 360

Black plate (63,1)
Capteurs de poids du siège du passager avant
Si le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant, il est aussi équipé
d’un témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant (page 2-33). Ils capteurs
sont situés sous les deux rails du siège du passager avant. Ces capteurs déterminent le poids
total assis sur le siège du passager avant. Les capteurs sont également conçus pour éviter le
déploiement des coussins d’air avant et latéral et le système de dispositif de prétension de
ceinture de sécurité côté passager avant si le poids total assis est inférieur à environ 30 kg
(66 lb).
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d’air côté
passager avant, le système désactive les coussins d’air avant et latéral, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant lorsque:
lPersonne n’est assis sur le siège du passager avant. (Le témoin de désactivation du
coussin d’air du passager avant ne s’allume pas.)
lLe poids total assis sur le siège du passager avant est inférieur à environ 30 kg (66 lb).
(Le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume.)
Le système désactive les coussins d’air avant et latéral côté passager avant et le dispositif
de prétension de ceinture de sécurité du passager avant, il faut donc s’assurer que le témoin
de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume suivant le tableau ci-dessous.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant/coussin d’air clignote et
le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume si une anomalie
possible est détectée dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d’air avant et latéral
et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passager avant ne se déploieront
pas.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
2-49
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page63
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 64 of 360

Black plate (64,1)
Témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant
Ce témoin s’allume pour indiquer que les coussins d’air avant et latéral côté passager avant
et le système de dispositif de prétension de ceinture de sécurité ne se déploieront pas en cas
de collision.
Si les capteurs de poids du siège du passager avant sont normaux, le témoin s’allume
lorsque le contacteur d’allumage est mis à la position ON. Il s’éteint après 6 secondes
environ.
Le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant s’allume ou reste éteint dans les conditions
suivantes:
Poids total assis sur le
siège du passager avantTémoin de désactivation du
coussin d’air du passager
avantCoussins d’air avant et
latéral côté passager
avantSystème de prétension
de ceinture de sécurité
Vide (non occupé)
*ETEINT ETEINT ETEINT
Inférieur à environ 30 kg
(66 lb)ALLUME ETEINT ETEINT
Environ 42 kg (93 lb) ou
plusETEINT ALLUME ALLUME
* Lorsque la ceinture de sécurité du passager avant est bouclée, le témoin de désactivation du coussin d’air du
passager avant s’allume sans que cela indique la présence d’une défectuosité.
Si le témoin de désactivation du coussin d’air du passager avant ne s’allume pas lorsque la
clé de contact est mise à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un
enfant s’asseoir sur le siège du passager avant et s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas
d’accident.
2-50
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaires à coussins d’air
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page64
Thursday, September 23 2004 2:1 PM
Form No.8T97-EC-04J