Page 289 of 360

Black plate (289,1)
1. Relever le bras d’essuie-glaces et
tourner l’ensemble du balai pour mettre
en évidence l’attache de blocage en
plastique.
Faire coulisser l’ensemble du balai vers
le bas, puis le détacher du bras.
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
Pour ne pas abîmer le pare-brise, ne pas
laisser retomber le bras d’essuie-glaces
contre le pare-brise.
2. Tirer le balai et le faire coulisser pour
le sortir du support de balai.
3. Retirer les barres métalliques du
caoutchouc du balai d’essuie-glaces
retiré et les monter sur un caoutchouc
de balai d’essuie-glaces neuf.
ATTENTION
lNe pas plier les barres métalliques.
Elles doivent être réutilisées.
lSi les barres métalliques sont
inversées, l’efficacité des balais
d’essuie-glaces risque de diminuer.
Dès lors, ne pas utiliser les barres
métalliques côté conducteur sur les
balais côté passager, ou vice versa.
lS’assurer de réinstaller les barres
métalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la même que celle du
caoutchouc retiré.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-29
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page289
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 290 of 360
Black plate (290,1)
4. Introduire prudemment un caoutchouc
de balai neuf.
Installer l’ensemble du balai dans
l’ordre inverse de celui du retrait.
qRemplacement du balai d’essuie-
glace de lunette arrière (5 portes)
Lorsque l’essuie-glaces ne nettoie plus
correctement, les balai est probablement
usé ou abîmé.
Le remplacer.
ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager le bras
d’essuie-glaces ou d’autres pièces, ne
jamais déplacer l’essuie-glaces
manuellement.1. Soulever le bras d’essuie-glaces et faire
tourner le balai d’essuie-glaces jsuqu’à
ce qu’il se désenclenche puis retirer le
balai.
ATTENTION
Pour ne pas abîmer la lunette arrière, ne
pas laisser retomber le bras d’essuie-
glaces contre cette dernière.
2. Tirer le cahoutchouc vers le bas et le
retirer du support.
8-30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page290
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 291 of 360
Black plate (291,1)
3. Retirer les barres métalliques du
caoutchouc du balai d’essuie-glaces
retiré et les monter sur un caoutchouc
de balai d’essuie-glaces neuf.
ATTENTION
Ne pas plier les barres métalliques.
Elles doivent être réutilisées.
4. Introduire prudemment un caoutchouc
de balai neuf.
Installer l’ensemble du balai dans
l’ordre inverse de celui du retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-31
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page291
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 292 of 360

Black plate (292,1)
Batterie
PRUDENCE
Composants en plomb de la batterie:
Les bornes, connecteurs et pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de
plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l’Etat de la Californie comme
causant le cancer et des problèmes de fertilité.
Bien se laver les mains après leur manipulation.
Suivre ces précautions méticuleusement:
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
précautions suivantes avant d’utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l’ACIDE SULFURIQUE qui peut provoquer la cécité en cas de contact avec les
yeux. De plus, l’hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie
peut s’enflammer et faire exploser la batterie. S’assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l’on travaille près de la batterie.
Liquide de batterie renversé:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l’ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s’il entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Si cela se
produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l’eau pendant 15 minutes ou se
laver la peau complètement et consulter un médecin. Porter des lunettes de protection
et des gants de protection pour éviter le contact avec du liquide de la batterie.
Enfants et batteries:
Le fait de laisser des enfants jouer près d’une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s’il entre en contact avec les yeux ou la peau.
S’assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants.
8-32
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page292
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 293 of 360

Black plate (293,1)
PRUDENCE
Maintenir à l’écart des flammes:
Les flammes et les étincelles près de cellules ouvertes d’une batterie sont dangereuses.
L’hydrogène, produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut
s’enflammer et faire exploser la batterie. Si la batterie explose, cela peut causer de
graves brûlures et blessures. Garder toutes les flammes, y compris les cigarettes et les
étincelles, éloignées des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l’on travaille près
d’une batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne
positive (
) ou négative () de la batterie. Ne pas laisser la borne positive () entrer
en contact avec la carrosserie du véhicule.
Explosions causées par la batterie:
Les flammes et les étincelles près de cellules ouvertes d’une batterie sont dangereuses.
L’hydrogène, produit pendant le fonctionnement normal de la batterie, peut
s’enflammer et faire exploser la batterie. Si la batterie explose, cela peut causer de
graves brûlures et blessures. Garder les flammes, y compris les cigarettes et étincelles,
éloignées des cellules ouvertes de la batterie.
REMARQUE
Retirer le couvercle de la batterie avant
d’exécuter l’entretien de la batterie.
qEntretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
lVeiller à ce que la batterie soit toujours
correctement fixée.
lVeiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page293
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 294 of 360

Black plate (294,1)
lVeiller à ce que les bornes et les cosses
soient propres et correctement serrées,
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
lNettoyer immédiatement toute trace
d’électrolyte avec un mélange d’eau et
de bicarbonate de soude.
lSi le véhicule n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter les
câbles de la batterie.
qVérification du niveau de
l’électrolyte
Si le niveau d’électrolyte est bas, la
batterie se déchargera rapidement.
Niveau inférieur
Niveau
supérieur
Vérifier le niveau de l’électrolyte au
moins une fois par semaine. S’il est bas,
retirer le capuchon, faire l’appoint d’eau
distillée pour porter le niveau entre les
deux lignes de niveau (voir l’illustration).
Ne pas remplir à l’excès.
Contrôler la densité de l’électrolyte à
l’aide d’un hydromètre, en particulier
pendant la saison froide. Si elle est basse,
recharger la batterie.
Pneus
Pour des performances optimales, une
sécurité et une économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées, et les limites de charge
ainsi que la répartition du poids
recommandées doivent être respectées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage susceptibles de provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n’utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation de pneus de taille
incorrecte:
L’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce véhicule
Mazda.
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page294
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 295 of 360

Black plate (295,1)
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un surgonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín’élimine pas la nécessité de
vérifier l’état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l’état
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent être
contrôlées tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandées
doivent être respectées si l’on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimales, ainsi qu’une usure minimale
des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
REMARQUE
lToujours contrôler la pression sur
des pneus froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus lorsqu’ils sont chauds pour
ajuster la pression.
lUn sous-gonflage diminue
l’économie de carburant et
l’adhérence du talon de pneu. Cela
peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn surgonflage rend la conduite dure
et accroît considérablement la
possibilité de dommages causés par
les risques routier.
Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l’on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vérifier.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35íCertains modèles. Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page295
Thursday, September 23 2004 2:6 PM
Form No.8T97-EC-04J
Page 296 of 360

Black plate (296,1)
qPermutation des pneus
Pour égaliser l’usure des pneus, il est
recommandé de procéder à leur
permutation tous les 12.000 km (7.500
milles)/8.000 km
*(5.000 milles) ou plus
fréquemment si une usure irrégulière
apparaît. Lors de la permutation, vérifier
que l’équilibrage est correct.
* Conditions de conduite uniques pour
les États-Unis, le Canada et Puerto Rico
Ne pas inclure la roue de secours à usage
temporaire (TEMPORARY USE ONLY) dans
la permutation.Face avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
que les pneus ne sont ni endommagés ni
usés irrégulièrement. L’usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement inadéquat des roues
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-7) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus à carcasse radiale à bande de
roulement à dessins asymétriques ou à
crampons de l’avant à l’arrière
uniquement, et non pas entre la droite et
la gauche. La performance des pneus
sera réduite si la permutation est faite
entre la droite et la gauche.
qRemplacement d’un pneu
PRUDENCE
Pneus usés:
La conduite avec des pneus usés est
dangereuse.
La réduction des performances de
freinage, de direction et de traction
peuvent causer un accident.
N’utiliser que des pneus en bon état.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
être endommagés.
8-36
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page296
Thursday, September 23 2004 2:7 PM
Form No.8T97-EC-04J