Page 185 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
183
AUTORADIO(lorsqu’il est prévu)
L’autoradio, de type fixe, équipé de re-
producteur de cassettes (autoradio avec re-
producteur de cassettes) ou bien de lecteur
de Compact Disc avec égaliseur paramé-
trique (autoradio avec lecteur de Compact
Disc), a été projeté selon les caractéristiques
spécifiques de l’habitacle, avec un design
personnalisé, qui respecte le style du tableau
de bord. Les instructions concernant l’em-
ploi de l’autoradio sont décrites dans le Sup-
plément en annexe.
SYSTEME
PREDISPOSITION
AUTORADIO(pour versions/marchés où il est
prévu)
La voiture, si on n’a pas demandé d’au-
toradio, est dotée d’une boîte à gants sur la
planche de bord (fig. 172).
Le système de prédisposition autoradio est
formé de:
– câbles pour l’alimentation de l’autora-
dio;
– câbles pour l’alimentation des haut-par-
leurs avant et arrière;
– câble pour l’alimentation de l’antenne;
– logement pour l’autoradio;
– antenne sur le toit de la voiture (lors-
qu’elle est prévue).L’autoradio doit être monté dans le loge-
ment prévu, occupé par la boîte à gants, qui
doit être enlevée en exerçant une pression
sur les deux agrafes de retenue située en
la boîte à gants: on y trouve les câbles d’ali-
mentation.
Si l’on veut installer un
autoradio, après l’achat de
la voiture, il faut d’abord
s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo, qui seront en mesure
de vous conseiller sur les moyens
de sauvegarder la durée de la bat-
terie. L’absorption excessive à vide
endommage la batterie et peut
faire expirer la garantie de la bat-
terie même.fig. 172
A0B742m
Page 186 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
184
Le schéma pour la connexion des câbles
est le suivant (fig. 173):
Connecteur A
A1N.C.
A2N.C.
A3N.C.
A4+ 30 (alimentation à partir de la bat-
terie)
A5Alimentation antenne
A6Eclairage
A7+ 15 (alimentation à partir de la clé)
A8Masse
Connecteur B
B1Haut-parleur arrière droit
B2Haut-parleur arrière droit
B3Haut-parleur avant droit
B4Haut-parleur avant droit
B5Haut-parleur avant gauche
B6Haut-parleur avant gauche
B7Haut-parleur arrière gauche
B8Haut-parleur arrière gauche
INFORMATIONS TECHNIQUESHaut-parleurs (fig. 174-175)
Pour les voitures dotées de système de pré-
disposition autoradio, le système sonore est
formé de:
– N° 2 tweeter (A-fig. 174) de la puis-
sance de 30W;
– N° 4 diffuseurs (B-fig. 174) et (A-
fig. 175) d’un diamètre de 165 mm (2
avant et 2 arrière) de la puissance de 40W.Antenne
Pour les versions/marchés où elle est pré-
vue, l’antenne peut être intégrée dans la lu-
nette chauffante ou placée sur le toit de la
voiture.fig. 173
A0B741m
fig. 174
A0B387m
fig. 175
A0B237m
Page 187 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
185
En cas de basses températures, le degré
de fluidité du gazole peut devenir insuffisant
à cause de la formation de paraffines, et pro-
voquer, par conséquent, un risque d’engor-
gement du filtre à gazole.
Pour éviter des inconvénients de fonction-
nement, selon la saison des gazoles d’été
et des gazoles d’hiver sont normalement
distribués.
Pourtant, pendant la saison moyenne, ca-
ractérisée par des températures extérieures
avec une forte amplitude thermique (de 0°C
à +15°C), la qualité du gazole distribué par
les pompes à essence pourrait ne pas être
appropriée.
Dans ce cas, et surtout si l’utilisation de
la voiture prévoit des périodes de non utili-
sation et démarrages successifs avec des
températures très basses (ex. montagne),
s’assurer de ravitailler sa propre voiture avec
du gazole d’hiver; dans le cas contraire on
recommande de mélanger le gazole avec
l’additif DIESEL MIXen respectant les
prescriptions indiquées sur la présentation
du produit même, et en introduisant dans le
réservoir l’antigel suivi du gazole.
Il faut mélanger l’antigel DIESEL MIX
au gazole avant les réactions dues au froid.
Un rajout tardif n’a aucun effet.
A LA STATION
DE SERVICE MOTEURS À ESSENCEPour éviter les ravitaillements accidentels
avec des essences contenant du plomb, le
diamètre de la goulotte du réservoir est trop
petit pour s’adapter aux distributeurs de ce
type d’essence.
Les dispositifs antipollu-
tion montés sur la voiture
exigent l’utilisation exclu-
sive d’essence super sans plomb
ayant un indice d’octane (R.O.N.)
non inférieur à 95.
Ne jamais utiliser de l’es-
sence traditionnelle avec
plomb, afin de ne pas en-
dommager de manière irréparable
le pot catalytique. Au cas où le ré-
servoir serait ravitaillé avec une
quantité, même petite, d’essence
avec plomb, NE PAS DEMARRER LE
MOTEUR. Ne pas essayer de diluer
cette essence, présente dans des
quantités même petites dans le ré-
servoir, avec de l’essence super
sans plomb; procéder, par contre, à
la vidange complète du réservoir et
du circuit d’alimentation carburant.
Un pot catalytique qui
fonctionne mal comporte
des émissions nuisibles à
l’échappement et, par conséquent,
la pollution de l’environnement.La voiture doit être ravi-
taillée exclusivement avec
du gazole pour traction,
conforme à la spécification Euro-
péenne EN590. L’utilisation d’autres
produits ou mélanges peut endom-
mager irréparablement le moteur
avec, pour conséquence, la déchéance
de la garantie pour les dommages
provoqués. En cas de ravitaillement
accidentel avec d’autres types de
carburant, ne pas démarrer le mo-
teur et procéder à la vidange du ré-
servoir. Si, par contre, le moteur a
tourné, même pendant un très court
délai, il faut absolument vidanger
non seulement le réservoir mais
aussi le circuit d’alimentation tout
entier.
MOTEURS JTD
Page 188 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
186
BOUCHON DU RESERVOIR
CARBURANT
(fig. 176)
Le déblocage du volet d’accès au bouchon
du réservoir carburant s’effectue de l’inté-
rieur de la voiture en soulevant la partie
avant du levier (A).
Le bouchon du réservoir du carburant (A-
fig. 177) est muni d’un dispositif anti-
perte (B) qui le fixe au volet (C) pour évi-
ter de le perdre.
AVERTISSEMENTLa fermeture étanche
du réservoir peut provoquer une légère pres-
surisation. L’évent éventuel lorsque le bou-
chon est dévissé est, donc, tout à fait nor-
mal.
fig. 176
A0B0044m
fig. 177
A0B0045m
En cas de besoin, il faut
remplacer le bouchon du ré-
servoir carburant unique-
ment avec un autre d’origine, sinon
l’efficacité du système de récupé-
ration des vapeurs d’essence pour-
rait être compromise.
OUVERTURE DE SECOURS
DU VOLETEn cas de non-fonctionnement du levier
(A-fig. 176) il est en tout cas possible
d’ouvrir le volet en tirant la corde (A-
fig. 178) placée sur le côté droit du coffre
à bagages.fig. 178
A0B0388m
AVERTISSEMENTPour votre sécurité,
de plus, avant de démarrer le moteur s’as-
surer que le pistolet de ravitaillement est cor-
rectement introduit dans le distributeur de
carburant.
Ne pas s’approcher de la
goulotte du réservoir avec
des flammes libres ou des ciga-
rettes allumées: danger d’incendie.
Eviter, également, de trop appro-
cher le visage à la goulotte, pour
ne pas respirer les vapeurs nocives.
ATTENTION
Page 189 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
187
RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENTLa voiture a été conçue et réalisée en te-
nant compte non seulement des aspects tra-
ditionnels en termes de performances et de
sécurité, mais aussi des problématiques tou-
jours plus marquées de respect et de pro-
tection de l’environnement.
Les choix des matériaux, des techniques
et de dispositifs spéciaux constituent l’abou-
tissement d’un travail qui permet de réduire
de manière draconienne les influences no-
cives sur l’environnement et d’assurer l’ob-
servation des normes internationales les plus
sévères.UTILISATION DE MATERIAUX
NON NUISIBLES POUR
L’ENVIRONNEMENTAucun composant de la voiture ne contient
de l’amiante. Les rembourrages et le sys-
tème de climatisation sont dépourvus de CFC
(Chlorofluorocarbures), gaz considérés res-
ponsables de la destruction de la bande
d’ozone.
Les colorants et les revêtements anticor-
rosion de la boulonnerie ne contiennent plus
le cadmium, pouvant polluer l’air et les
nappes d’eau.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT (en option pour versions/marché
lorsqu’il est prévu)
Ils se trouvent dans les pare-chocs arrière
de la voiture (fig. 179) et leur fonction
est celle de capter et avertir le conducteur,
par un signal sonore intermittent, de la pré-
sence d’obstacles dans la partie arrière de
la voiture.ACTIVATION Les capteurs s’activent automatiquement
lors de l’engagement de la marche arrière.
A la diminution de la distance de l’obstacle
placé derrière la voiture, correspond une
augmentation de la fréquence du signal so-
nore.
SIGNALISATION SONOREEn engageant la marche arrière, automa-
tiquement s’active un signal sonore inter-
mittent.
Le signal sonore:
– augmente lorsque la distance entre la
voiture et l’obstacle diminue.
– devient continu lorsque la distance qui
sépare la voiture de l’obstacle est inférieure
à 30 cm tandis qu’il s’arrête immédiate-
ment si la distance de l’obstacle augmente.
– il reste constant si la distance entre le
véhicule et l’obstacle reste invariable, tan-
dis que si cette situation se présente pour
les capteurs latéraux, le signal est inter-
rumpu après 3 secondes environ afin d’évi-
ter, par exemple, des signalisations en cas
de manoeuvres le long des murs.fig. 179
A0B0609m
Page 190 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
188
DISPOSITIFS DE REDUCTION
DES EMISSIONS
(moteurs essence)Convertisseur catalytique
trifonctionnel (pot catalytique)
Le système d’échappement est muni d’un
catalyseur en alliages de métaux nobles; il
est logé dans une boîte en acier inoxydable
résistante aux températures de fonctionne-
ment élevées.
Le catalyseur transforme les hydrocarbures
imbrûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes
d’azote présents dans les gaz d’échappe-
ment (dans une quantité minimum, grâce
aux systèmes d’allumage et injection élec-
tronique) en composés non polluants.Sonde Lambda
Les capteurs (sonde Lambda) détectent la
teneur d’oxygène présente dans les gaz
d’échappement. La centrale électronique du
système d’injection et allumage utilise le si-
gnal provenant de la sonde Lambda pour do-
ser le mélange air-carburant.
Système anti-évaporation
Etant donné l’impossibilité d’empêcher la
formation de vapeurs d’essence, même le
moteur éteint, un système qui “piège” ces
vapeurs dans un récipient spécial à charbons
activés a été mis au point.
Pendant le fonctionnement du moteur, ces
vapeurs sont aspirées et envoyées à la com-
bustion.
DISPOSITIFS DE RÉDUCTION
DES EMISSIONS
(moteurs JTD)Convertisseur catalytique
oxydant
Il transforme les composants polluants pré-
sents dans les gaz d’échappement (oxyde
de carbone, hydrocarbures imbrûlés et par-
ticules) en substances inoffensives, en ré-
duisant les émissions de fumée et l’odeur
typique des gaz d’échappement des mo-
teurs à gazole.
Le convertisseur catalytique se compose
d’une enceinte métallique en acier inoxy-
dable contenant le corps céramique en nid
d’abeille, revêtu d’un métal noble qui as-
sure la catalysation.
Système de recyclage des gaz
d’échappement (E.G.R.)
Il assure le recyclage, donc le réemploi,
d’une partie des gaz d’échappement, dans
une proportion variable en fonction des
conditions de fonctionnement du moteur.
Si nécessaire, il est utilisé pour le contrôle
des oxydes d’azote.
Etant donnée la tempéra-
ture élevée qu’atteint le
convertisseur catalytique pendant
le fonctionnement, il est recom-
mandé de ne pas garer la voiture
sur des matériaux inflammables
(papier, huiles combustibles, herbe,
feuilles sèches etc.).
ATTENTION
Page 191 of 343

UTILISATION CORRECTE DE LA VOITURE
189
MANŒUVRE DE DEMARRAGE
POUR LES VERSIONS ESSENCEAVERTISSEMENTIl est important que
l’accélérateur ne soit jamais enfoncé avant
que le moteur n’ait démarré.
1) S’assurer que le frein de stationnement
est serré.
2)Mettre le levier de vitesses au point mort.
3)Appuyer à fond sur la pédale d’em-
brayage pour éviter que le démarreur n’en-
traîne en rotation les engrenages de la boîte
de vitesses.
4)S’assurer que les installations et les uti-
lisateurs électriques, surtout ceux à forte ab-
sorption (par ex. lunette chauffante), soient
débranchés.
5)Tourner la clé de contact sur la position
AV Vet la lâcher dès que le moteur dé-
marre.
6)En cas de démarrage manqué, remettre
la clé sur la position STOPet puis répéter
la manœuvre.
AVERTISSEMENTSi le démarrage est
difficile, ne pas insister par des tentatives
prolongées, afin de ne pas endommager le
catalyseur, mais s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo. Le contacteur de démarrage est équipé
d’un dispositif de sécurité qui, en cas de dé-
marrage manqué du moteur, oblige à re-
mettre la clé sur la position STOPavant de
répéter la manœuvre de démarrage.
De manière analogue, lorsque le moteur
tourne, le dispositif empêche le passage de
la position MARà la position AV V.
DEMARRAGE
DU MOTEURAVERTISSEMENTLa voiture est munie
d’un dispositif électronique de blocage du
moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait
pas voir “Le système Alfa Romeo CODE”.
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
C C
O O
R R
R R
E E
C C
T T
E E
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E EIl est recommandé, au
cours de la première pé-
riode d’utilisation, de ne
pas exiger de la voiture le maxi-
mum de performances (par
exemple des accélérations exaspé-
rées, de très longs parcours aux ré-
gimes maximums, des freinages
excessivement intensifs etc.).
Le moteur éteint, ne ja-
mais laisser la clé de
contact sur MAR afin d’évi-
ter qu’une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
Il est extrêmement dange-
reux de faire tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le
moteur comsomme de l’oxygène et
produit de l’oxyde de carbone, qui
est un gaz fortement toxique et
mortel.
ATTENTION
Page 192 of 343

UTILISATION CORRECTE DE LA VOITURE
190
AVERTISSEMENT Sur la version
2.0 JTS Selespeed tenir écrasée la pédale
du frein pendant le démarrage du moteur.
Etant donné que la pédale du frein s’endurci
si elle est écrasée plusieurs fois lorsque le
moteur est éteint, dans ce cas, pour per-
mettre le démarrage du moteur, il faut aug-
menter la pression exercée sur la pédale elle
même.MANŒUVRE DE DEMARRAGE
POUR LES VERSIONS JTD1)S’assurer que le frein de stationnement
est serré.
2)S’assurer que le frein de stationnement
est serré.
3)Tourner la clé de contact sur la position
MAR. Sur le tableau de bord le témoin
m
s’allume.
4)Attendre l’extinction du témoin
m
,
qui se produit d’autant plus rapidement que
le moteur est chaud. Le moteur très chaud,
le temps d’allumage du témoin peut être tel-
lement rapide qu’il passe inaperçu.5)Ecraser la pédale d’embrayage.
6)Tourner la clé de contact en position
AV Vtout de suite après l’extinction du té-
moin
m
. Une attente trop prolongée, rend
inutile le travail de chauffage des bougies.
AVERTISSEMENTLes dispositifs élec-
triques qui absorbent beaucoup d’énergie
(climatiseur, lunette chauffante etc.) se dé-
branchent automatiquement lors de la mise
en marche.
Si le moteur ne démarre pas au premier
essai, il faut ramener la clé de contact en
position STOPavant de répéter la mise en
marche.
Si le démarrage est difficile (avec le sys-
tème Alfa Romeo CODE fonctionnant), ne
pas insister avec des essais prolongés.
Utiliser exclusivement une batterie d’ap-
point si la cause est due à la charge insuf-
fisante de la batterie de bord. Ne jamais uti-
liser un chargeur de batterie pour mettre le
moteur en marche (voir paragraphe “De-
marrage par batterie d’appoint” au chapitre
“S’il vous arrive”).
CHAUFFE DU MOTEUR– Se mettre en marche doucement, en fai-
sant tourner le moteur à des régimes
moyens, sans accélérations brusques.
– Pendant les premiers kilomètres, ne pas
demander de la voitures les performances
maximales, mais attendre que la tempéra-
ture de l’eau de refroidissement ait atteint
50-60°C.EXTINCTION DU MOTEUR– Lâcher la pédale de l’accélérateur et at-
tendre que le moteur atteigne le ralenti.
– Tourner la clé de contact en position
STOPet éteindre le moteur.
AVERTISSEMENTAprès un parcours
exigeant, permettre au moteur de “re-
prendre haleine” avant de le couper; le faire
tourner au ralenti jusqu’à ce que la tempé-
rature à l’intérieur du compartiment moteur
baisse.