Page 169 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
167
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES MOBILESLes téléphones cellulaires et les autres ap-
pareils radioémetteurs (par exemple CB) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur de la
voiture, à moins qu’on n’utilise une antenne
séparée placée à l’extérieur de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut diminuer à
cause de l’effet de blindage de la coque de
la voiture.
TOIT OUVRANT(en option pour les versions/
marchés où elle est prévue)
Il ne peut être activé que la clé de contact
sur la position MAR.Ne pas ouvrir le toit en
présence de neige ou de
verglas: cela risque de l’en-
dommager.
L’emploi de téléphones cel-
lulaires, émetteurs CB ou
appareils similaires à l’intérieur de
l’habitacle (sans une antenne à l’ex-
térieur) produit des champs élec-
tromagnétiques à radiofréquence
qui, amplifiés par les effets de ré-
sonance à l’intérieur de l’habitacle,
peuvent causer, non seulement d’en-
dommagements potentiels pour la
santé des passagers, mais aussi des
fonctionnements défectueux des
systèmes électroniques dont la voi-
ture est équipée, tels que centrale
de contrôle du moteur, centrale
ABS/EBD etc., qui peuvent compro-
mettre la sécurité de la voiture
même.
ATTENTION
L’utilisation impropre du
toit ouvrant peut être dan-
gereuse. Avant et pendant son ac-
tionnement, vérifier toujours que
les passagers ne sont pas exposés
aux risques de lésions provoquées
soit directement par le toit en mou-
vement, soit par des objets per-
sonnels entraînés ou heurtés par le
toit.
ATTENTION
En descendant de la voiture
enlever toujours la clé de
contact pour éviter que le toit ou-
vrant actionné par mégarde ne
constitue un danger pour les per-
sonnes qui sont encore à bord.
ATTENTION
Page 170 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
168
SOULEVEMENT ARRIERECe soulèvement (fig. 158) ne peut être
obtenu que le toit complètement fermé, en
pressant sur l’extrémité avant (2) de la
touche de commande (A-fig. 159).
Pour le retour du toit en position horizon-
tale (fermeture totale), appuyer sur l’extré-
mité arrière (1) de la touche (A-fig. 159).fig. 157
A0B0248m
Le toit ouvrant est muni d’un volet placé
au-dessous, coulissant manuellement et dé-
plaçable à l’aide d’une prise, qui sert à évi-
ter l’irradiation solaire.
Ce volet est entraîné par le toit, lorsque ce
dernier accomplit le mouvement d’ouverture
et il est poussé complètement à l’intérieur du
pavillon en cas d’ouverture totale. Par le mou-
vement de fermeture, le volet sort partielle-
ment jusqu’à rendre accessible la poignée de
manœuvre manuelle (A-fig. 157).fig. 156
A0B0249m
OUVERTURE/FERMETURE
PAR COULISSEMENT(fig. 155-156)
Lorsque la touche arrière (A) de com-
mande sur l’extrémité (1) est pressée, le
toit s’ouvre; en pressant sur l’extrémité
avant (2), il se ferme.
A la relâche de l’interrupteur, le toit s’ar-
rête dans la position où il se trouve.
Pour les versions/marchés où il est prévu,
pendant la phase d’ouverture le toit s’arrête
automatiquement dans une position inter-
médiaire appelée “Confort”, recommandée
pour la marche à des vitesses moyennes.
Dans ce cas, l’ouverture complète s’obtient
en appuyant de nouveau sur l’extrémité ar-
rière (1) du poussoir (A). Pendant la phase
de fermeture, le toit ne prend pas la posi-
tion “Confort”.fig. 155
A0B0041m
N’ouvrir et ne fermer le
toit que lorsque la voiture
est à l’arrêt.
ATTENTION
Page 171 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
169
fig. 158
A0B0247m
MANOEUVRE DE SECOURSEn cas de mauvais fonctionnement du dis-
positif électrique de commande, le toit ou-
vrant peut être actionné manuellement de
la façon suivante:
– En faisant levier aux points indiqués par
les flèches, enlever l’écusson avec l’inter-
rupteur (D-fig. 159);
– en utilisant le tournevis en dotation ou
la clé spéciale (B-fig. 160) fournie pour
les versions / marchés où prévu et située
dans le tiroir porte-objets, pousser et tourner
la bague de commande du toit ouvrant (C-
fig. 160) dans la direction de l’aiguille
d’une montre pour l’ouvrir et dans la direc-
tion opposée pour le fermer.AVERTISSEMENTLorsque l’opération
est terminée, avant d’extraire le tournevis
ou la clé, il faut le tourner d’un demi-tour
dans la direction contraire à celle qu’on a
utilisé, jusqu’à ce qu’on perçoive le déclic.
COFFRE A BAGAGESLe hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert de l’extérieur (en appuyant sur la
touche de la clé de demarrage) ou de l’in-
térieur de la voiture.
AVERTISSEMENTLa fermeture impar-
faite du hayon est mise en évidence par l’al-
lumage du témoin correspondant ´sur le
tableau de bord ou bien (lorsqu’il est prévu)
sur l’affichage Infocenter (en même temps
que la visualisation du message correspon-
dant).
fig. 159
A0B0246m
fig. 160
A0B0245m
Page 172 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
170
Le soulèvement du couvercle du coffre est
rendu plus aisé par l’action des amortisseurs
à gaz.
OUVERTURE AVEC
TELECOMMANDE
(fig. 162)
Le coffre à bagages peut être ouvert à dis-
tance de l’extérieur en appuyant sur le pous-
soir (C), même lorsque l’alarme électro-
nique (si elle est prévue) est enclenchée.
Dans ce cas, le système d’alarme désen-
clenche la protection volumétrique et le cap-
teur de contrôle du coffre à bagages. De
plus, le système émet (à l’exception des ver-
sions pour certains marchés) deux signaux
sonores (“BIP”) et les clignotants s’allument
pendant trois secondes environ.
En refermant le coffre à bagages, les fonc-
tions de contrôle sont rétablies, le système
émet (à l’exception des versions pour cer-
tains marchés) deux signaux sonores
(“BIP”) et les clignotants s’allument pen-
dant trois secondes environ. Les amortisseurs sont
prévus afin de garantir le
bon fonctionnement du
soulèvement du couvercle du coffre
à bagages avec les poids prévus
par le constructeur. L’adjonction ar-
bitraire d’objets (becquet, etc.)
peut compromettre le bon fonc-
tionnement et la sécurité de l’em-
ploi du coffre.
OUVERTURE DE L’INTERIEUR (fig. 161)
Pour ouvrir le coffre à bagages de l’inté-
rieur de l’habitacle, tirer le levier (A), placé
à côté du siège du conducteur.fig. 161
A0B0042m
fig. 162
A0B0743m
N’actionner le levier d’ou-
verture du coffre à bagages
que la voiture arrêtée.
ATTENTION
Page 173 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
171
FERMETURE DU COFFEPour fermer, baisser le couvercle en pres-
sant en correspondance de la serrure, jus-
qu’à entendre son déclic.
ECLAIRAGE DU COFFRE
À BAGAGES
(fig. 163)
A l’ouverture du coffre, le plafonnier (A),
placé dans la partie supérieure du coffre,
s’allume automatiquement.
Le plafonnier s’éteint en fermant le coffre
ou bien après quelques minutes (environ
15) si le coffre reste ouvert. Dans ce dernier
cas, pour rallumer le plafonnier, fermer et
rouvrir le coffre.
fig. 163
A0B0000m
fig. 165
A0B0243m
fig. 164
A0B0242m
ANCRAGE DU CHARGEMENT(fig. 164-165)
Les chargements transportés peuvent être
bloqués à l’aide de courroies accrochées aux
anneaux placés aux coins du coffre.
Ces anneaux servent également pour fixer
le filet de retenue des bagages (disponible
en option, pour les versions/marchés où il
est prévu, auprès des Services Agréés Alfa
Romeo).
Page 174 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
172
CAPOT MOTEURLe levier d’ouverture du capot moteur se
trouve sous l’extrémité gauche de la
planche.
Pour l’ouverture:
– Tirer le levier d’ouverture (A-fig. 166)
jusqu’à entendre le déclic de décrochage.
AVERTISSEMENTS POUR LE
TRANSPORT DES BAGAGESEn voyageant de nuit avec un chargement
dans le coffre à bagages, il est nécessaire
de régler la hauteur du faisceau lumineux
des feux de croisement (voir paragraphe sui-
vant “Phares” de ce chapitre). En vue du
fonctionnement correct du régulateur, s’as-
surer également que le chargement ne dé-
passe pas les valeurs indiquées dans ce pa-
ragraphe.
fig. 166
A0B0049m
Lors de l’utilisation du
coffre à bagages, ne jamais
dépasser les charges maxi admises
(voir “Caractéristiques tech-
niques”). S’assurer également que
les objets contenus dans le coffre
sont bien ancrés, pour éviter qu’un
freinage brusque ne puisse les pro-
jeter vers l’avant et provoquer des
blessures aux passagers.
ATTENTION
Si on voyage sur de par-
cours où le ravitaillement
de carburant est difficile, et l’on dé-
sire transporter de l’essence dans
un bidon de réserve, il faut le faire
en respectant les dispositions lé-
gales, et utiliser uniquement un bi-
don homologué et fixé de manière
appropriée aux ailes d’ancrage de
la charge. Même ainsi, toutefois, le
risque d’incendie en cas d’accident
augmente.
ATTENTION
Des bagages lourds non
ancrés, en cas d’accident
peuvent provoquer de graves dom-
mages aux passagers.
ATTENTION
Effectuer cette opération, la
voiture arrêtée seulement.
ATTENTION
Page 175 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
173
– Appuyer vers le haut le levier (fig.
167) du dispositif de sécurité.
– Soulever le capot.
AVERTISSEMENTLe soulèvement du
capot est facilité par deux ressorts à ressorts
à gaz. Il est conseillé de ne pas endomma-
ger ces ressorts et d’accompagner le coffre
lors du soulèvement.
fig. 167
A0B0576m
Avant de soulever le coffre
s’assurer que les bras de
l’essuie-glace ne sont pas soulevés
du pare-brise.
ATTENTION
GRAVES DANGERS DE LE-
SIONS. En cas d’opérations
de contrôle ou d’entretien du com-
partiment moteur, faire particuliè-
rement attention à ne pas heurter
avec la tête l’extrémité du capot
soulevé.
ATTENTION
Le moteur chaud, agir avec
caution dans le comparti-
ment moteur pour éviter le dan-
ger de brûlures. Ne pas approcher
les mains au ventilateur élec-
trique: il pourrait s’enclencher
même si la clé a été retirée du
contacteur. Attendre que le moteur
se refroidisse.
ATTENTION
Eviter scrupuleusement que
les écharpes, cravates et
autres accessoires d’habillement
flottants entrent en contact, même
par hasard, avec des organes en
mouvement; ils pourraient être en-
traînés avec un danger grave pour
celui qui les porte.
ATTENTION
Pour la fermeture:
– Abaisser le capot jusqu’à 20 cm environ
du compartiment moteur, puis le laisser tom-
ber et s’assurer, en essayant de le soulever,
qu’il est fermé complètement et non seu-
lement accroché en position de sécurité.
Dans ce cas, ne pas exercer de pression
sur le capot, mais le soulever de nouveau et
répéter la manœuvre.
Pour des raisons de sécu-
rité, le capot doit toujours
être bien fermé pendant la marche.
Par conséquent, vérifier toujours la
fermeture correcte du capot en
s’assurant que le blocage soit ac-
tivé. Si, pendant la marche, on
s’aperçoit que le blocage n’est pas
parfaitement effectué, s’arrêter
immédiatement et fermer le capot
de façon correcte.
ATTENTION
Page 176 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
174
PHARESORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUXAVERTISSEMENTL’orientation du fais-
ceau lumineux des phares est un élément
fondamental pour la sécurité et le confort de
marche des passagers de notre voiture
comme des autres automobilistes. De plus,
elle est une norme précise du Code de la
route. Pour garantir les meilleures conditions
de visibilité aussi bien au conducteur qu’aux
autres automobilistes, lorsqu’on roule les
feux allumés, les phares de la voiture doi-
vent avoir une assiette correcte.
Pour le contrôle et le réglage, le cas
échéant, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
AVERTISSEMENTSur les surfaces in-
térieures du phare il pourrait y paraître une
légère couche de ternissement; cela n’in-
dique pas une anomalie, car il s’agit en ef-
fet d’un phénomène naturel dû à la tem-
pérature basse et au degré de l’humidité de
l’air; il disparaîtra rapidement lorsque on al-
lume les phares. La présence de gouttes à
l’intérieur du phare indique une infiltration
d'eau: s’adresser su Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
ACCROCHAGES
BARRES PORTE-TOUTLa voiture est prééquipée pour le montage
des barres porte-tout.
Ces barres, expressément réalisées pour la
voiture, doivent être fixées aux goujons d’ac-
crochage (A-fig. 168) correspondants,
placés sous la garniture, comme nous
montre la figure.
Respecter scrupuleuse-
ment les dispositions lé-
gales en vigueur concernant
les dimensions d’encombrement.
fig. 168
A0B0142m
Après avoir parcouru
quelques kilomètres,
contrôler que les vis de fixation des
attaches soient bien serrées.
ATTENTION
Répartir uniformément la
charge et tenir compte, en
conduisant, de la sensibilité accrue
de la voiture au vent latéral.
ATTENTION