2004 YAMAHA WOLVERINE 450 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 5-30
FBU14450
Mesure de la pression de gonflage des pneus
Se servir du manomètre basse pression.N.B.:_ Le manomètre basse pression pour pneus fait partie inté-
grante de l’équipement standard. I

Page 162 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 5-31 a. Tire wear limit
a. Limite d’usure de pneu
a. Límite de desgaste de los neumáticos
EBU00160
Tire wear limit
When the tire groove decreases to 3 mm due to
wear, replace the tire.
U5ND61.book

Page 163 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 5-32
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 164 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 6-1
EBU00162
OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
WARNING
Read the Owner’s Manual carefully to become
familiar with all controls. Loss of control could
cause an accid

Page 165 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 6-2
6
FBU00162
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 166 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00673
Starting a cold engine
WARNING
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you cou

Page 167 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU00673
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 168 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 6-5 a. Starter (choke)
1. Fully open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Starter (choke)
1. Abre completamente
2. Semiabierto
3. Cerrado