2004 YAMAHA WOLVERINE 450 Notices Demploi (in French)

Page 73 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-8
ATTENTION:_ 
La surchauffe du moteur peut être causée par
un chargement excessif du véhicule. En cas de
surcharge, réduire la charge (voir les limites
spécifiées).

Remettre le moteur en m

Page 74 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-9 1. Speedometer 
2. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
3. Clock/Hour meter 4. Clock/Hour button “”/“”
5. TRIP/ODO button 6.“H” button
7.“M” button
1. Compteur de vitesse
2. Compteur k

Page 75 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU11321
Bloc de compteur de vitesse
Le bloc de compteur de vitesse est équipé des instru-
ments suivants:
un compteur de vitesse (affichant la vitesse de con-
duite)

un compteur kilométriq

Page 76 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-11 1. Speedometer 
2. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
3. Clock/Hour meter 4. Clock/Hour button “”/“”
5. TRIP/ODO button 6.“H” button
7.“M” button
1. Compteur de vitesse
2. Compteur

Page 77 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-12
Pour remettre un totalisateur journalier à zéro, le sélec-
tionner en appuyant sur le bouton “TRIP/ODO”, puis ap-
puyer sur le bouton “TRIP/ODO” pendant au moins trois
secondes. Utilis

Page 78 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-13
To set the clock1. Push the “”/“” button until the clock
starts flashing.
2. Set the hours by pushing the “H” button.
3. Set the minutes by pushing the “M” button.
4. Push the “

Page 79 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-14
Réglage de la montre1. Appuyer sur le bouton “”/“” jusqu’à ce
que l’affichage de la montre se mette à clignoter.
2. Régler les heures en appuyant sur le bouton “H”.
3. Régler

Page 80 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Fuel gauge
2. Red line
1. Jauge de carburant
2. Ligne rouge 
1. Indicador del nivel de combustible
2. Línea roja
EBU00052
Fuel gauge
The fuel gauge indicates the amount of fuel in the
fuel ta