Page 65 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
Repose du cache1. Asseoir les onglets du cache dans les fen-
tes, puis le faire glisser vers l’arrière.
2. Mettre les vis en place.
FAU01639
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et elles doivent être contrôlées régulière-
ment, de préférence par un concessionnaire
Yamaha. Les bougies doivent être démontées et
contrôlées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodiques,
car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état du mo-
teur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale de
chaque bougie doit être de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour
une moto utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie concernée.
1. Onglet (× 2)
2. Fente (× 2)
Bougie spécifiée :
CR9EK, CR10EK (NGK)
U5SLF0.book Page 8 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 66 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu
de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses
plans de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _
FCA00021
ATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la fiche rapide
de la bobine d’allumage, ne jamais utiliser
d’outil quel qu’il soit pour retirer ou remon-
ter le capuchon de bougie. Il se peut que le ca-
puchon de bougie soit difficile à retirer, car le
joint en caoutchouc placé à son extrémité
tient fermement. Pour retirer le capuchon de
bougie, il suffit de le tirer vers le haut tout en
le tournant quelque peu dans les deux sens.
Pour le remettre en place, l’enfoncer tout en
le tournant dans les deux sens. _
FAU04941
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise.
a.Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
U5SLF0.book Page 9 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 67 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
4. Retirer la jauge de niveau d’huile et l’es-
suyer avant de l’insérer à nouveau, sans la
visser, dans l’orifice de remplissage. La
retirer à nouveau et vérifier le niveau
d’huile.N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _
5. Si le niveau d’huile moteur est égal ou in-
férieur au repère de niveau minimum, reti-
rer le bouchon de remplissage d’huile,
puis ajouter de l’huile moteur du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié.
6. Insérer et serrer la jauge de niveau d’huile,
puis reposer et serrer le bouchon de rem-
plissage d’huile.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à
huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.
1. Jauge de niveau d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimumCôté droit
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U5SLF0.book Page 10 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 68 of 130
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 10 si l’on ne procède pas au
remplacement de la cartouche du filtre à huile. _
4. Retirer le cache du vase d’expansion après
avoir retiré ses vis.
5. Déposer le carénage B. (Voir les explica-
tions relatives à sa dépose et sa mise en
place à la page 6-5.)6. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.:_ Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha. _
1. Vis de vidange de l’huile moteurCôté gauche
1. Cache du vase d’expansion
2. Vis (× 2)
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche du filtre à huile
U5SLF0.book Page 11 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 69 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
7. Enduire le joint torique de la cartouche du
filtre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur.N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
8. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve
en place à l’aide d’une clé pour filtre à
huile, puis la serrer au couple spécifié à
l’aide d’une clé dynamométrique.
9. Reposer le carénage.
10. Remettre le cache du vase d’expansion en
place et le fixer à l’aide de ses vis.
11. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.
N.B.:_ Contrôler l’état de la rondelle et la remplacer si
elle est abîmée. _12. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
1. Joint torique
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1,7 m·kgf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kgf)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2,4 l
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2,6 l
Quantité totale (moteur à sec) :
3,4 l
U5SLF0.book Page 12 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 70 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FCA00133
ATTENTION:_
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile afin d’éviter tout patinage de
l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie
également l’embrayage. Ne pas utiliser
des huiles de grade diesel “CD” ni des
huiles de grade supérieur à celui spéci-
fié. S’assurer également de ne pas utili-
ser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_13. Mettre le moteur en marche et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.N.B.:_ Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’avertissement du niveau d’huile doit s’étein-
dre si le niveau d’huile est suffisant. _
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _14. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FAU04945
Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidissement
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_
Le niveau du liquide de refroidissement
doit être vérifié le moteur froid, car il varie
en fonction de la température du moteur.
S’assurer que la moto soit bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau du li-
quide de refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs de
lecture.
_
U5SLF0.book Page 13 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 71 of 130
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion.N.B.:_ Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum. _
3. Si le niveau du liquide de refroidissement
est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, déposer le cache du vase d’ex-
pansion après avoir retiré ses vis, puis reti-
rer le bouchon du vase d’expansion et
ajouter ensuite du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimumCôté gauche
1. Cache du vase d’expansion
2. Vis (× 2)Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau maximum) :
0,25 l
1. Bouchon du vase d’expansion
U5SLF0.book Page 14 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM
Page 72 of 130

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FC000080
ATTENTION:_
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _4. Remettre le bouchon du vase d’expansion
en place, puis reposer le cache du vase
d’expansion et le fixer à l’aide des vis.N.B.:_
Le ventilateur de radiateur se met en mar-
che et se coupe automatiquement en fonc-
tion de la température du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les
instructions à la page 6-53.
_
FAU04970
Changement du liquide de refroidissement
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
laisser refroidir le moteur s’il est chaud.
2. Déposer le cache A et le carénage A. (Voir
les explications relatives à leur dépose et
leur mise en place aux pages 6-5 à 6-8.)
3. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir le liquide de refroidisse-
ment usagé.
U5SLF0.book Page 15 Wednesday, September 18, 2002 1:47 PM