Page 105 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-4 D060A01A-AYT CAMBIO DE UNA RUEDA PINCHADA El procedimiento que se describe en las próximas páginas, puede utilizarse tanto comopara rodar las ruedas como para cambiarlas,cuando haya una pinchada. Cuando se preparepara cambiar una rueda pinchada, compruebeque la palanca esta en "P" (A/T) o marcha atrás(mecánica) y el freno de mano puesto, entonces:
D050A01A-AYT
SI SE LE HA PINCHADO UN NEUMÁTICO
Si se le desinfla un neumático mientras usted va conduciendo:
1. Quite el pie del acelerador y deje que el automóvil siga hacia adelante. No pise elfreno ni intente salir de la vía, esto puedeproducir que usted pierda el control delvehículo. Cuando el vehículo llegue a unavelocidad prudente, frene cuidadosamentey salga de la vía. Conduzca hasta quepueda estar en un lugar seguro y que elsuelo sea firme y nivelado. Si usted va poruna autopista con una mediana, no sedetenga en ésta.
2. Cuando el automóvil se haya detenido, encienda sus luces de emergencia (warn-ing), coloque el freno de mano y ponga elselector en "P" (a/t) o marcha atrás (cajamecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se bajen del vehículo. Asegúrese de que lo hagan por ellado opuesto al del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las instrucciones siguientes:
D060A01O
D040B03O
4. Eleve el gancho y sepárelo del soporte; entonces, haga descender el gancho y saque la rueda de repuesto.
Para instalar la rueda de repuesto 1. Fije la rueda de repuesto en el centro del gancho y, después, elévelo hasta colocarlo en el soporte.
2. Apriete la cubierta del perno de fijación con una llave inglesa.
3. Instale la cubierta del perno de fijación con un destornillador.
smeuspa-3.p65 6/24/2008, 9:01 AM
4
Page 106 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-5
Acuñe la rueda diagonal opuesta a la pinchada,
para evitar que el vehículo se mueva cuando el vehículo sea levantado por el gato. D060C01A-AYT
2. Acuñe las ruedas
D060D01A-AYT
3. Suelte las tuercas de rueda Las tuercas de rueda deben soltarse levementeprimero antes de levantar el automóvil. Parasoltar las tuercas, gire el mango de la llave enel sentido contrario a las agujas del reloj. Cuandohaga esto, asegúrese que la llave está insertadacompletamente en la tuerca de tal forma que nose pueda resbalar. Para una máxima eficienciaponga la llave como muestra la figura. Entonces,tire de la llave hacia arriba, tomándola lo másdel extremo posible. No saque la tuerca todavía.Aflójela sólo cerca de una vuelta y media. D060E01A-AYT
4. Ponga el gato en su lugar
La base del gato debe apoyarse en un lugar firme y nivelado. Instalándola como se enseñaen la figura.
D060B02O-AYT
1. Obtención de la rueda de repuesto y de las herramientas Retire el neumático de repuesto y tome el gato y la bolsa de herramientas del maletero. NOTA: La rueda de repuesto está situada debajo del vehículo.
SSA3050D
Rueda pinchadaD060B01O
D060D01O
D060E01O-1
smeuspa-3.p65
6/24/2008, 9:01 AM
5
Page 107 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-6 ADVERTENCIA: Las tapas de ruedas, pueden tener rebabas afiladas. Manéjelas con cuidado para preverposibles lesiones. Antes de poner la ruedaen su lugar, revise que la llanta no tenganada en su interior. (barro, grava, nieve,etc.) esto puede molestar para la fijación dela rueda en su soporte. Además esto puedeprovocar de que la rueda no quede bienapoyada en la maza y no se pueda apretar losuficiente y luego se suelte y se salga.
HSM357
D060G01A-AYT 6. Cambio de ruedas Use la llave para soltar las tuercas de rueda, luego sáquelas con los dedos. Saque lostapacubos de las ruedas (si están instalados) ypóngala en el suelo acostada para que noruede. Para poner la rueda en el buje, tome larueda de repuesto, alinee los agujeros de lallanta con los espárragos y deslícelos sobreellos. Si tiene problemas, gire la ruedasuavemente hasta insertar el agujero superiorde la llanta con el espárrago del buje. Luegodesplace la llanta hasta insertar los otrosespárragos.
HSM355
resultar muy peligroso, debido que este puede caer y causar lesiones graves. Nadiepuede permanecer bajo el vehículo mientrasestá levantado.
D060F01E-AYT
5. Levantando el automóvil
Tras introducir la barra de torsión en la llave de
tuercas de la rueda, móntela en el gato como se ilustra en la figura. Para elevar el vehículo,gire la llave de tuercas en sentido horario.Cuando el gato empiece a levantar el vehículochequee nuevamente que está adecuadamentepuesto y así no resbalará. Si el gato está sobreun terreno blando o arena, es necesario colocarun trozo de madera, un ladrillo, una piedraplana u otro objeto bajo el gato para evitar elhundimiento.
Levante el automóvil lo suficiente para que un
neumático totalmente inflado pueda serinstalado. Para hacer esto, Ud. necesitará másespacio que el que se requiere para sacar unneumático desinflado.
ADVERTENCIA: No permanezca bajo el vehículo mientras
este soportado por el gato!! Esto puede
HFC4022
Barra de torsión
Llave de tuercas de la rueda
smeuspa-3.p65 6/24/2008, 9:01 AM
6
Page 108 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-7
D060I01E-GYT
8. Bajar el vehículo y apriete de
espárragos
D060H01A-AYT
7. Reinstalación de las tapas de ruedas
Para instalar los tapacubos, sujételas en la
rueda y luego ponga las tuercas en los espárragos y apriételas con los dedos. Lastuercas deben instalarse con el menor diámetrohacia el interior. Mueva la rueda para asegurarseque está debidamente asentada, luego reaprietelas tuercas con los dedos de nuevo. D060J02O-AYT
Tras cambiar las ruedas
Si dispone de un indicador para los neumáticos,extraiga el tapón de la válvula y compruebe la presión del aire. Si es inferior a la recomendada, circule lentamente hasta la estación de serviciomás cercana e infle los neumáticos a la presióncorrecta. Si es demasiado elevada, regúlela alvalor normal. Monte de nuevo el tapón de laválvula tras comprobar o regular la presión delos neumáticos. De lo contrario, el neumáticopodría perder aire. En caso de perder uno delos tapones, adquiera otro y móntelo lo antesposible. Tras cambiar una rueda, monte con seguridad la rueda pinchada y las herramientas en sulugar correspondiente.
Haga descender el vehículo hasta el suelogirando la llave de tuercas en sentido antihorario.Después ponga la llave como se indica en elfigura y apriete los espárragos de la rueda,asegúrese que la llave cubra completamente elperno. No se ponga de pie sobre la herramientani use un tubo de extensión en la herramienta.Vaya alrededor de la rueda apretando cada unode los espárragos hasta que queden todosapretados. Entonces, vuelva a chequear elapriete de cada perno. Después de cambiar larueda llévela a un especialista para que laapriete al par indicado para los espárragos dela rueda lo más pronto posible. Tuerca de los espárragos de la rueda Rueda de acero y rueda de aleación de aluminio: 900 - 1,100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
HSM356D040B03O
D060I01O
smeuspa-3.p65 6/24/2008, 9:01 AM
7
Page 109 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-8 PRECAUCIÓN:
o Cuando remolque el vehículo 2WD con las ruedas traseras sobre el suelo, el vehículo deberá hacerlo con una grúaelevadora. De otro modo, el acoplamiento de velocidad constante puede interferir conel gancho de la grúa, como consecuenciadel espacio insuficiente, y provocar dañosen el primero.
o El vehículo de tracción a las cuatro ruedas no puede ser remolcado con una grúa. Debe remolcarse levantando las cuatro ruedas del mismo.
D080B02O-AYT
Remolcando un automóvil con caja mecánica
o Si el automóvil es remolcado sobre las ruedas traseras, asegúrese de que el freno de mano no está aplicado.
o Si el automóvil comienza a ser remolcado sobre las ruedas delanteras, asegúrese queestá en punto muerto. Además la llave decontacto debe estar en "ACC". Esto esnecesario para prevenir cualquier daño enel mecanismo antirrobo de la columna dedirección, el cual no está hecho para soportarel esfuerzo del tren delantero cuando éstees remolcado.
o Si alguna de las ruedas sobre la cual va ser remolcado está dañada, el automóvil debeser remolcado sobre unos rodillos deremolque.
o NO ADECUADO PARA 4WD
o RECOMENDADO PARA AUTOMOV-
ILES DE TRANSMISION AUTOMATICAO MECANICA DAÑADOS (excepto vehículos de tracción a las cuatro ruedas)
D080B01O-1
D080C02A-GYT
Remolcando un automóvil con caja automática
o NO ADECUADO PARA 4WD
o NO PRECOMENDADO PARA VEHIC- ULOS DE TRANSMISION AUTOMATICA
o SI PARA VEHICULOS DE CAJA MECANICA (excepto vehículos de
tracción a las cuatro ruedas)
D080C01O
D080A01A-AYT
SI SU AUTOMÓVIL DEBE SER REMOLCADO
PRECAUCIÓN: Su automóvil puede ser dañado gravemente
si es remolcado incorrectamente!
Si su automóvil debe ser remolcado, debe ser
remolcado por un Servicio HYUNDAI o por unServicio Profesional. Esto es para asegurarque su automóvil no reciba ningún daño cuando
sea remolcado, de acuerdo con las leyesestatales. En cualquier caso, siempre existe la
posibilidad de daño en su vehículo. Le
sugerimos que le muestre al operario de la grúa
esta información. Asegúrese que la cadena deseguridad sea colocada. o RECOMENDADO PARA AUTOMOV-
ILES DE TRANSMISION AUTOMATICAO MECANICA DAÑADOS
D080A01O
smeuspa-3.p65 6/24/2008, 9:01 AM
8
Page 110 of 145

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-9
D120A02A-GYT
EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS LLAVES En la página 1-3 podrá encontrar información
sobre la clave del sistema inmovilizador.
NOTA: Antes de remolcarlo, revise el nivel de fluido
de la caja automática. Si el nivel está bajo la línea al comienzo del campo "HOT", agreguefluido a la caja. Si no puede añadir fluido,utilice una grúa con plataforma. D080D01O-GYT Remolque en caso de emergencia
En caso de tener que remolcar el vehículo por
haberse producido una emergencia, y si no está disponible ninguna grúa comercial, acopleun cable de remolque, una cadena o una correaa uno de los ganchos a tal efecto situados enla parte inferior del vehículo. Extreme lasprecauciones al llevar a cabo esta operación siel vehículo se encuentra en una superficie noasfaltada para evitar producir daños en elmismo. No intente remolcar el vehículo si las ruedas, el
tren de accionamiento motor, los ejes, ladirección o los frenos están dañados. Antes deremolcar el vehículo, asegúrese de que el ejede transmisión se encuentre en punto muerto yque la llave de contacto se encuentre en laposición "ACC" (con el motor apagado) o en laposición "ON" (con el motor encendido). Elconductor debe encontrarse en el vehículo
PRECAUCIÓN: Un automóvil con caja automática no debe
ser remolcado nunca sobre sus ruedas delanteras. Esto causa daños graves a lacaja automática, si el automóvil debe serlevantado de la parte de atrás, debe serremolcado sobre unos rodillos de remolque.
Si el automóvil comienza a ser remolcado sobre
las ruedas traseras asegúrese de que el frenode mano no está aplicado.
o RECOMENDADO PARA AUTOMOVILES DE TRANSMISION AUTOMATICA OMECANICA DAÑADOS
D080D01O
D080C02O
remolcado para poderlo dirigir o activar los frenos. NOTA: Para evitar causar daños mayores al vehículo de tracción a las cuatro ruedas, limite lavelocidad de remolcado a 15 km/h y no loremolque durante más de 1,5 km en cualquiercaso. PRECAUCIÓN: Si el automóvil comienza ser remolcado sobre las cuatro ruedas, y debe serremolcado por la parte delantera. Coloquela palanca en punto muerto, no lo remolquea una velocidad superior a 50k/h (30mph) yuna distancia superior a 25km (15 millas). Asegúrese de que el contacto esta en la posición "ACC". Un conductor debepermanecer en el vehículo remolcado paramanejarlo y aplicar los frenos.
smeuspa-3.p65 6/24/2008, 9:01 AM
9
Page 111 of 145

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4-1
4. PREVENCION
CONTRA LA
CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO
E010A01A-AYT
PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN
Utilizando las más altas técnicas de diseño y
construcción para combatir la corrosión, HYUNDAI produce automóviles de alta calidad.Para incrementar la resistencia a la corrosiónsu HYUNDAI precisa de su cooperación. E010C01A-AYT Áreas de alta corrosión Si usted vive en un sector donde su automóvil está expuesto a materiales corrosivos, laprotección contra la corrosión esextremadamente importante. Algunas de lascausas más comunes que aceleran la corrosiónson la sal en la carretera, polvos químicos, airemarino, polución.
E010B01A-AYT
Causas comunes de Corrosión
Las causas más comunes de la corrosión en su
automóvil son:
o Sal en la vía, suciedad, barro que se acumula por debajo del vehículo.
o Eliminación de pintura u otro tipo de protección, producto de golpes de piedras, grava, u otro abrasivo que deja sin protecciónel metal quedando expuesto a la corrosión. E010D01A-AYT
Corrosión creada por la Humedad
La humedad crea las condiciones en las cuales
es más fácil que la corrosión se inicie. Porejemplo, la corrosión es acelerada por la altahumedad, particularmente cuando latemperatura está justo sobre el punto decongelación. En esas condiciones, el materialcorrosivo es puesto en contacto con la superficiede su automóvil, por la humedad que lentamentese va evaporando.
El barro es particularmente un gran enemigo de
los materiales de protección contra la corrosióndebido a que lentamente se va secando ymantiene la humedad en contacto con elvehículo. Aunque el barro parezca estar seco,puede mantener la humedad en su interior yproducir corrosión.
Las altas temperatura pueden también acelerar
la corrosión en las partes que no estándebidamente ventiladas por lo cual la humedadse conserva mejor en ellas. Por todas estasrazones, es importante conservar el vehículosiempre limpio y libre de barro y otros materiales adheridos. Esto no es sólo válido para laspartes visibles del automóvil sino también paralas partes inferiores.
E020A01A-AYT
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN Usted puede prevenir la corrosión si observa
las siguientes precauciones:
E020B01A-AYT
Mantenga su automóvil limpio
La mejor manera de prevenir la corrosión es
mantenerlo limpio y libre de materiales corrosivos. El cuidado de la parte inferior delautomóvil es particularmente importante.
o Si usted vive en un área de alta corrosión - Donde las calles tienen sal, cerca del mar, áreas con polución industrial, lluvia ácida,etc. - Usted debe tener especial cuidadopara prevenir la corrosión. En invierno, limpieal menos una vez al mes por debajo yasegúrese que las partes bajas del automóvilestán limpias cuando termine el invierno.
o Cuando limpie su automóvil por debajo, de especial atención a las partes debajo de losguardabarros y las partes no visibles. Saqueel barro acumulado de esas áreas, paraprevenir la corrosión. El agua bajo presión yel vapor es particularmente efectivo pararemover el barro acumulado y materiacorrosiva.
4
smeuspa-4.p65 6/24/2008, 9:02 AM
1
Page 112 of 145

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4-2
o Cuando limpie las partes bajas de las
puertas, zócalos, partes inferiores de la carrocería. Asegúrese de que lasperforaciones de drenaje están abiertas paraque la humedad pueda salir y no producircorrosión. E020E01A-AYT
No descuide el interior
La humedad atrapada en la parte inferior de la
alfombra puede causar corrosión. Reviseperiódicamente debajo de las alfombras para
asegurarse de que el suelo está seco. Tengaespecial cuidado si por alguna razón ha
transportado fertilizantes u otro productoquímico. Estos deben ser transportados sóloen recipientes adecuados y toda astilla u otro
tipo de derrame o pérdida debe ser limpiada.Límpiela con agua limpia y séquelacuidadosamente. E030A01A-AYT
LAVADO Y ENCERADO Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempresu automóvil a la sombra. Lave su automóvilfrecuentemente. La suciedad es abrasiva y
puede hacer saltar la pintura si no es suprimida.La polución ambiental o la lluvia ácida puedendañar la pintura mediante reacción química si
los elementos contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo
al mar o en una zona donde se utiliza sal sobrelas carreteras o productos químicos para con-
trol de polvo, deberá poner atención especial a
las partes bajas de su automóvil. Comience porenjuagarle abundantemente para suprimir elpolvo o suciedad depositadas. En invierno, osiempre que se haya conducido sobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondolos bajos también. Utilice un chorro de agua apresión para suprimir las acumulaciones de
barro o material corrosivo. Use un jabón debuena calidad especial para lavado decarrocerías y siga las instrucciones delfabricante contenidas en el envase. Este estarádisponible en su Servicio Oficial Hyundai o ensu Departamento de Recambios. No utilice
detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de supintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos
frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas resistentes,
humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de los neumáticos
utilice un cepillo duro o un estropajo metálicoimpregnado de jabón. Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza delas llantas de aleación de aluminio use un jabón
suave o un detergente neutro. No utilicelimpiadores abrasivos. Proteja las superficiesmetálicas brillantes mediante limpieza, pulido yencerado. Debido a que el aluminio es propenso a
corrosión asegúrese de conceder una atenciónespecial a las llantas de aleación en invierno. Siconduce sobre carreteras con presencia desal, limpie las llantas después de ello. Despuésdel lavado, asegúrese de enjuagar la carroceríaa fondo. Si el agua jabonosa se seca sobre la
E020C01A-AYT
Mantenga su garaje seco No APARQUE el automóvil en un garaje poco
ventilado y húmedo. Esto crea un ambientefavorable a la corrosión. Esto es particularmentecierto cuando usted lava el automóvil en elgaraje o lo guarda cuando el automóvil estámojado o con nieve, hielo o barro. Incluso ungaraje con calefacción puede contribuir con lacorrosión si no está debidamente ventilado paraque la humedad se vaya.
E020D01A-AYT
Mantenga la pintura y los tapices en buenas condiciones
Picaduras y rayones en la pintura pueden ser
retocadas con la pintura de retoque, hágalo tan pronto como estos daños se produzcan.
Si el metal puro se ve por las rayas o picaduras,
el cuidado de la parte afectada debe realizarsesegún los consejos que le puedan dar en algunatienda especializadas en pinturas o en suServicio Oficial Hyundai.
smeuspa-4.p65 6/24/2008, 9:02 AM
2