Page 465 of 714

463
7
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Abschleppöse
Notfall-Reparatur-Kit für Reifen
Flasche
Düse
Kompressor
Aufkleber
Schlauch
Luftdruckmesser
Druckablasstaste
Kompressorschalter
Stecker
■Hinweis zur Überprüfung des Notfall- Reparatur-Kits für Reifen
Prüfen Sie das Ablaufdatum des Dichtmittels
gelegentlich. Das Ablaufdatum ist auf der Flasche angege-ben. Verwenden Sie das Dichtmittel nicht
mehr nach dem angegebenen Ablaufdatum. Andernfalls werden Reparaturen mit dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen möglicher-
weise nicht ordnungs gemäß durchgeführt.
■Notfall-Reparatur-Kit für Reifen
●Mit dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen
kann der Fahrzeugreifen mit Luft gefüllt werden.
●Das Dichtmittel weist eine begrenzte Lebensdauer auf. Das Ablaufdatum ist auf der Flasche angegeben. Das Dichtmittel
muss vor dem Ablaufdatum ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zwecks Ersatzes an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen ande- ren kompetenten Fachbetrieb.
●Das Dichtmittel im Notfall-Reparatur-Kit für Reifen kann nur einmal verwendet werden, um einen Reifen provisorisch zu reparie-
ren. Wenn das Dichtmittel verwendet wurde und ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbe-trieb, um eine neue Flasche zu erwerben.
Der Kompressor ist wiederverwendbar.
●Das Dichtmittel kann verwendet werden,
wenn die Außentemperatur zwischen - 30°C und 60°C liegt.
Komponenten des Notfall-
Reparatur-Kits für Reifen
Page 466 of 714

464
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
●Das Kit ist ausschließlich auf Reifengrößen und Reifentypen ausgerichtet, die ursprünglich an Ihrem Fahrzeug montiert
sind. Verwenden Sie es nicht für Reifen mit einer anderen als der ursprünglichen Größe oder für andere Zwecke.
●Wenn das Dichtmittel auf die Kleidung gelangt, kann es Flecken verursachen.
●Wenn das Dichtmittel auf einen Reifen oder die Oberfläche der Karosserie
gelangt, muss es sofort entfernt werden, da dies später nicht mehr möglich ist. Wischen Sie das Dichtmittel sofort mit
einem feuchten Tuch ab.
●Während des Einsatzes des Reparatur-
Kits entsteht ein lautes Geräusch. Dies deutet nicht auf eine Funktionsstörung hin.
●Verwenden Sie ihn nicht zum Kontrollieren oder Anpassen des Reifenfülldrucks.
1 Öffnen Sie die Bodenplatte und die
Verkleidung des Gepäckraumbo-
dens. ( S.365)
2 Nehmen Sie das Notfall-Reparatur-
Kit für Reifen heraus. ( S.462)
Modelle mit Zweiradantrieb
Modelle mit Allradantrieb
1 Bringen Sie den mit dem Reparatur-
Kit für Reifen mitgelieferten Aufkle-
ber an einer Stelle an, an der er
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
●Bewahren Sie das Reparatur-Kit im
Gepäckraum auf. Andernfalls besteht bei Unfällen oder beim plötzlichen Bremsen Verletzungs-
gefahr.
●Das Reparatur-Kit ist ausschließlich für
Ihr Fahrzeug vorgesehen. Verwenden Sie das Reparatur-Kit nicht an anderen Fahrzeugen, dies könnte
schwerwiegende Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben.
●Verwenden Sie das Reparatur-Kit nicht
für Reifen mit einer anderen als der ursprünglichen Größe oder für andere Zwecke. Wenn Reifen nicht vollständig
repariert wurden, könnte dies schwer- wiegende Verletzungen oder sogar den Tod zur Folge haben.
■Vorsichtsmaßnahmen bei Verwen-dung des Dichtmittels
●Das Verschlucken von Dichtmittel scha-det Ihrer Gesundheit. Wenn Sie Dicht-
mittel verschluckt haben, trinken Sie so viel Wasser wie möglich, und gehen Sie sofort zum Arzt.
●Wenn Dichtmittel mit Augen oder Haut in Berührung kommt, waschen Sie es
sofort mit Wasser ab. Wenn Sie sich weiterhin unwohl fühlen, gehen Sie zum Arzt.
Herausnehmen des Notfall-
Reparatur-Kits für Reifen
Notfallreparatur
Page 467 of 714
465
7
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
vom Fahrersitz aus leicht gesehen
werden kann.
2 Entfernen Sie die Ventilkappe vom
Ventil des beschädigten Reifens.
3 Entfernen Sie die Kappe vom Ventil.
4 Verbinden Sie die Düse mit dem
Ve nt i l.
Schrauben Sie das Ende der Düse so weit
wie möglich im Uhrzeigersinn fest. Die Fla- sche muss in vertikaler Position ohne Bodenkontakt aufgehängt werden. Wenn die
Flasche nicht vertikal hängt, bewegen Sie das Fahrzeug so, dass sich das Ventil in ent-
sprechender Position befindet.
5 Entfernen Sie den Verschlussdeckel
der Flasche.
6 Ziehen Sie den Schlauch aus dem
Kompressor.
7 Schließen Sie die Flasche an den
Kompressor an.
Schrauben Sie das Ende des Schlauchs so
Page 468 of 714
466
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
weit wie möglich im Uhrzeigersinn fest.
8 Stellen Sie sicher, dass der Kom-
pressorschalter auf (Aus) steht.
9 Ziehen Sie den Stecker vom Kom-
pressor ab.
10 Schließen Sie den Stecker an die
Steckdose an. ( S.369)
11 Prüfen Sie den angegebenen Rei-
fendruck.
Der Reifendruck ist auf dem Aufkleber am fahrerseitigen Türrahmen wie folgt angege-ben. ( S.504)
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
12 Starten Sie das Hybridsystem.
13 Stellen Sie den Kompressorschalter
auf (Ein), um das Dichtmittel
Page 469 of 714

467
7
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
einzufüllen und den Reifen aufzu-
pumpen.
14 Pumpen Sie den Reifen so lange
auf, bis der empfohlene Luftdruck
erreicht ist.
Das Dichtmittel wird eingefüllt. Der
Druck erhöht sich und nimmt
anschließend allmählich ab.
Ca. 1 Minute (5 Minuten bei niedri-
gen Temperaturen), nachdem der
Schalter auf (Ein) gestellt
wurde, zeigt der Luftdruckmesser
den aktuellen Reifendruck an.
Pumpen Sie den Reifen bis zum
vorgeschriebenen Luftdruck auf.
Wenn der Reifendruck nach einem
35-minütigen Aufpumpvorgang mit
dem Schalter in der Stellung
(Ein) immer noch unter dem angege-
benen Wert liegt, ist der Reifen zu
stark beschädigt und kann nicht
repariert werden. Stellen Sie den
Kompressorschalter auf (Aus)
und wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb.
Wenn der Reifendruck den empfoh-
lenen Luftdruck überschreitet, lassen
Sie zur Anpassung des Reifen-
drucks etwas Luft ab. ( S.469, 504)
15 Stellen Sie den Kompressorschalter
auf (Aus)
16 Trennen Sie die Düse vom Ventil
am Reifen und ziehen Sie dann den
Stecker aus der Steckdose oder aus
dem Zigarettenanzünder.
Beim Abziehen der Düse kann etwas Dicht- mittel auslaufen.
Page 470 of 714

468
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
17Drücken Sie die Taste, um Druck
aus der Flasche abzulassen.
18 Setzen Sie die Kappe auf die Düse.
19 Setzen Sie die Ventilkappe auf das
Ventil des notreparierten Reifens.
20 Trennen Sie den Schlauch von der
Flasche und bringen Sie den Ver-
schlussdeckel wieder an der Fla-
sche an.
Legen Sie die Flasche wieder in den Origi- nalbeutel und verschließen Sie ihn.
21 Bewahren Sie die Flasche und den
Kompressor vorübergehend im
Gepäckraum auf.
22 Fahren Sie vorsichtig ca. 5 km unter
80 km/h, damit das flüssige Dicht-
mittel gleichmäßig im Reifen verteilt
wird.
23 Fahren Sie ca. 5 km und halten Sie
dann das Fahrzeug auf einem
festen, ebenen Untergrund an und
schließen Sie den Kompressor an.
24 Prüfen Sie den Reifendruck.
Wenn der Reifendruck unter 130
kPa (1,3 kgf/cm2 oder bar) liegt:
Das Leck im Reifen kann nicht
repariert werden. Wenden Sie sich
an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
Page 471 of 714

469
7
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Wenn der Reifendruck bei 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 oder bar) oder mehr,
aber unter dem empfohlenen Luft-
druck liegt: Fahren Sie mit Schritt
25 fort.
Wenn der Reifendruck den angege-
benen Wert aufweist ( S.504):
Fahren Sie mit Schritt 26 fort.
25 Stellen Sie den Kompressorschalter
auf (Ein), um den Reifen aufzu-
pumpen, bis der empfohlene Luft-
druck erreicht ist. Fahren Sie mit
dem Fahrzeug etwa 5 km und füh-
ren Sie anschließend Schritt 24
durch.
26 Verstauen Sie die Flasche im
Gepäckraum, während sie am Kom-
pressor angeschlossen ist.
27 Vermeiden Sie plötzliches Bremsen,
plötzliche Beschleunigung und
scharfes Abbiegen. Fahren Sie mit
weniger als 80 km/h zum nächsten
Toyota-Vertragshändler oder zur
nächsten Toyota-Vertragswerkstatt
oder zu einem anderen kompeten-
ten Fachbetrieb, um den Reifen
reparieren oder wechseln zu las-
sen.
28 Wenden Sie sich bezüglich Repara-
tur und Ersatz eines Reifens oder
Entsorgung des Notfall-Reparatur-
Kit an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
Wenn Sie den Reifen reparieren oder erset-
zen lassen, teilen Sie dem Toyota-Vertrags- händler bzw. der Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbe-
trieb unbedingt mit, dass Dichtmittel in den defekten Reifen eingespritzt wurde.
■Wenn der Reifen über den empfohlenen Druck hinaus befüllt wird
1 Drücken Sie auf die Taste, um den
Luftauslass zu öffnen.
2 Prüfen Sie, ob die Luftdruckanzeige den
empfohlenen Druck anzeigt. Wenn der
Luftdruck unter dem empfohlenen Druck
liegt, stellen Sie den Kompressorschalter
wieder auf (Ein) und wiederholen Sie
den Aufpumpvorgang, bis der empfoh-
lene Druck erreicht ist.
■Ventil eines reparierten Reifens
Nach der Reparatur eines Reifens mit dem
Notfall-Reparatur-Kit für Reifen sollte das Ventil ausgetauscht werden.
■Nach der Reparatur eines Reifens mit dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen
●Das Reifendruck-Warnventil und der Sen-der sollten gewechselt werden.
●Selbst wenn der Reifenfülldruck den emp-fohlenen Wert aufweist, kann die Reifen-
druck-Warnleuchte aufleuchten/blinken.
Page 472 of 714

470
Owners Manual_Europe_M52N77_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
WARNUNG
■Fahren Sie das Fahrzeug nicht mit
defektem Reifen
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie eine Reifenpanne haben.Selbst wenn Sie nur eine kurze Strecke
mit defektem Reifen fahren, kann dies den Reifen und das gesamte Rad irreparabel beschädigen.
Fahren mit einem platten Reifen kann zu
einer umlaufenden Rille an der Flanke füh- ren. In diesem Fall kann der Reifen beim Verwenden eines Reparatur-Kits explodie-
ren.
■Beim Reparieren eines platten Rei- fens
●Halten Sie das Fahrzeug an einer siche-
ren und ebenen Stelle an.
●Berühren Sie nicht die Räder oder den Bereich um die Bremsen, direkt nach-
dem das Fahrzeug gefahren wurde. Nach dem Fahrbetrieb sind die Räder und der Bereich um die Bremsen
extrem heiß. Die Berührung dieser Bereiche mit Händen, Füßen oder anderen Körperteilen könnte zu Ver-
brennungen führen.
●Verbinden Sie den Schlauch fest mit
dem Ventil, während der Reifen am Fahrzeug angebracht ist. Wenn der Schlauch nicht ordnungsgemäß mit
dem Ventil verbunden ist, kann Luft ent- weichen oder Dichtmittel heraussprit-zen.
●Wenn sich der Schlauch beim Befüllen des Reifens vom Ventil löst, besteht die Gefahr, dass sich der Schlauch auf
Grund des Luftdrucks plötzlich bewegt.
●Nachdem der Aufpumpvorgang des Reifens abgeschlossen ist, kann Dicht-
mittel herausspritzen, wenn der Schlauch gelöst wird oder etwas Luft aus dem Reifen gelassen wird.
●Befolgen Sie die Vorgehensweise für die Reifenreparatur. Wenn die Vorge-hensweise nicht beachtet wird, kann
Dichtmittel herausspritzen.
●Halten Sie während der Reparatur
Abstand zum Reifen, weil die Möglich-
keit besteht, dass er während der
Durchführung der Instandsetzung platzt.
Wenn Sie Risse oder eine Verformung
des Reifens feststellen, stellen Sie den
Kompressorschalter auf (Aus) und
stoppen Sie unverzüglich den Instand-
setzungsvorgang.
●Das Reparatur-Kit kann überhitzen,
wenn es längere Zeit eingesetzt wird. Lassen Sie das Reparatur-Kit nicht mehr als 40 Minuten ununterbrochen in
Betrieb.
●Teile des Reparatur-Kits können wäh- rend des Instandsetzungsvorgangs heiß
werden. Gehen Sie während und nach dem Instandsetzungsvorgang vorsich-tig mit dem Reparatur-Kit um. Berühren
Sie nicht das Metallteil um den Verbin- dungsbereich zwischen Flasche und Kompressor. Es wird sehr heiß.
●Bringen Sie den Warnaufkleber für die Fahrgeschwindigkeit nur in dem ange-gebenen Bereich an. Wenn der Aufkle-
ber in einem Bereich angebracht wird, wo sich ein SRS-Airbag befindet, wie z. B. am Lenkradpolster, kann dies dazu
führen, dass der SRS-Airbag nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
●Um die Gefahr des Platzens oder einer
Undichtigkeit zu verhindern, lassen Sie die Flasche nicht fallen und beschädi-gen Sie sie nicht. Nehmen Sie vor der
Verwendung der Flasche eine Sichtprü- fung vor. Verwenden Sie keine Flasche, die Stoßstellen, Risse, Kratzer, undichte
Stellen oder andere Schäden aufweist. In diesem Fall muss die Flasche unver-züglich ersetzt werden.