Page 409 of 634

407
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1 Desbloquee el seguro y saque la
llave mecánica.
2 Quite la tapa de la llave.
Para evitar que se dañe la llave, cubra la
punta del destornillador de cabeza plana
con un trapo.
3 Quite la pila agotada con un destor-
nillador de cabeza plana pequeño.
Al extraer la cubierta, el módulo de la llave electrónica podría adherirse a la tapa y la
pila podría no ser visible. En este caso,
extraiga el módulo de la llave electrónica con el fin de extraer la pila.
Introduzca una pila nueva con el terminal “+”
orientado hacia arriba.
4 Cuando instale la tapa de la llave y
llave mecánica, instale realizando el
paso 2 y el paso 1 en el sentido
inverso.
5 Accione el interruptor o y
compruebe que las puertas pueden
bloquearse/desbloquearse.
Sustitución de la pila
ADVERTENCIA
■Precauciones con la pila
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●No se trague la pila. De lo contrario,
puede sufrir quemaduras químicas.
●Para la llave electrónica se utilizan pilas
de botón. Si se traga una pila, se
podrían producir quemaduras químicas
graves en un intervalo de tiempo tan corto como de 2 horas, lo que podría
provocar lesiones gr aves, o incluso la
muerte.
●Mantenga las pilas nuevas y las usadas
fuera del alcance de los niños.
●Si no se puede cerrar la tapa por com- pleto, deje de utilizar la llave electró-
nica, guarde la llave fuera del alcance
de los niños y, a continuación, póngase en contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
Page 410 of 634

4086-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la tapa de la caja de fusibles o
la tapa de la batería de 12 voltios.
Compartimento del motor
Apriete las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del conductor (vehículos
con dirección a la izquierda)
Saque la tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
ADVERTENCIA
●Si se traga una pila de forma accidental
o se introduce en alguna parte del
cuerpo, solicite asistencia médica de forma inmediata.
■Para evitar que la batería explote o
fugas de líquido o gas inflamable
●Sustituya la batería por una nueva del mismo tipo. Si se utiliza un tipo de bate-
ría inadecuado, esta podría explotar.
●No exponga las baterías a una presión excesivamente baja debido a grandes
altitudes o temperaturas extremada-
mente altas.
●Evite quemar, romper o cortar una bate-
ría.
AV I S O
■Al cambiar la batería
Utilice un destornillador de cabeza plana
del tamaño adecuado. Aplicar una fuerza
excesiva podría deformar o dañar la cubierta.
■Para no alterar el funcionamiento
normal tras haber su stituido la pila
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Siempre trabaje con las manos secas.
La humedad puede ocasionar corro-
sión en la pila.
●No toque ni mueva ningún otro compo-
nente en el interior del control remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
Comprobación y recambio
de fusibles
Si algún componente eléctrico no
funciona, es posible que se haya
fundido un fusible. En tal caso,
revise y sustituya los fusibles si
es necesario.
Comprobación y recambio de
fusibles
Page 411 of 634
409
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del pasajero (vehículos con
dirección a la derecha)
Debajo del tablero de instrumentos del lado
del pasajero
Retire la cubierta y, a continuación, retire la
tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
Compartimento del portaequipajes
(motor M20A-FXS)
Apertura de la esterilla del portaequipajes y
la tapa de la batería de 12 voltios ( P.382).
3Extraiga el fusible con la herra-
mienta extractora.
Solo se puede retirar el fusible tipo
A utilizando la herramienta extrac-
tora.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
4 Verifique si el fusible se ha fundido.
Sustituya el fusible fundido por un nuevo
fusible con el amperaje adecuado. Podrá consultar el amperaje en la tapa de la caja
de fusibles.
Page 412 of 634

4106-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Tipo A
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo B
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo C
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo D
Fusible normal
Fusible fundido
■Después de cambiar un fusible
●Al instalar la tapa, asegúrese de que la
lengüeta esté bien instalada.
●Si después de cambiar el fusible siguen
sin encenderse las luces, es posible que
tenga que cambiar la bombilla. ( P. 4 1 1 )
●Si el fusible sustituido se funde de nuevo,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
■En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y
proteger el mazo de cables para que no resulte dañado.
■Al sustituir las bombillas
Toyota recomienda el uso de productos origi-
nales de Toyota diseñados para este vehí-
culo. Debido a que algunas bombillas están
conectadas a circ uitos cuya función es la de
evitar sobrecargas, las piezas que no sean originales o no estén diseñadas para este
vehículo podrían no servir.
Page 413 of 634

411
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Compruebe el voltaje de la bombilla
que va a sustituir. ( P.489)
P. 1 2 8
■Parte delantera
Luces de marcha diurna/luces de
posición delanteras (tipo bombilla)
Luces de los intermitentes delante-
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e
incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y probablemente
lesiones o un incendio.
●No utilice nunca un fusible de mayor amperaje que el indicado ni utilice nin-
gún otro objeto en lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales de Toyota o equivalentes.
No cambie nunca un fusible por un
cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve su vehículo lo antes posible a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, para que
se determine la causa de la sobrecarga
eléctrica y la reparen.
Bombillas
Las bombillas que le indicamos a
continuación puede sustituirlas
usted mismo. El grado de dificul-
tad de la sustitución varía según la
bombilla. Debido a que existe peli-
gro de que se dañen los compo-
nentes, le recomendamos que el
cambio lo realice en un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Preparación para la sustitu-
ción de bombillas
Deshabilitar el sistema del por-
tón trasero automático (si está
instalado)
Ubicación de las bombillas
Page 414 of 634

4126-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
ros (tipo bombilla)
■Parte trasera
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás
■Bombillas que se tienen que cam-
biar en un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza
Faros
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo LED)
Luces de posición delanteras (tipo
LED)
Luces de marcha diurna (tipo LED)
Luces antiniebla delanteras (si están
instaladas)
Luces de los intermitentes laterales
Luces de freno
Luces de posición traseras
Luces de la matrícula
Luz antiniebla trasera
Luz de freno en posición alta
■Luces LED
Las luces distintas a las luces de matrícula
constan de un número de LED. Si alguno de los LED se funde, lleve el vehículo a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que cambien la luz.
●Luces de marcha diurna/luces de posición
delanteras (tipo bombilla)
●Luces de los intermitentes delanteros (tipo bombilla)
●Luces de los intermitentes traseros
●Luz de marcha atrás
■Condensación en el interior de las len-
tes
La condensación temporal en el interior de las lentes de los faros no indica un funciona-
miento incorrecto. Póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para más información en las si guientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
●Se ha introducido agua en el interior del faro.
■Al sustituir las bombillas
P. 4 1 0
■Luces de marcha diurna/luces de
posición delanteras (tipo bombi-
lla)
1 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
Sustitución de las bombillas
Page 415 of 634
413
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2 Quite la bombilla.
3 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
■Luces de los intermitentes delan-
teros (tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
2 Quite la bombilla.
3 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
■Luces de los intermitentes trase-
ros
1 Abra el portón trasero.
2 Extraiga los 2 tornillos y, a continua-
ción, extraiga la unidad de la luz
tirando hacia atrás en línea recta.
3 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda.
4 Quite la bombilla.
5 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
6 Instale la unidad de la luz.
Page 416 of 634
4146-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Alinee las 2 guías y empuje la unidad de la luz hacia la parte delantera del vehículo
para instalarla.
7 Instale los 2 tornillos.
■Luces de marcha atrás
1 Abra el portón trasero y retire la
cubierta.
Utilizando un destornillador de cabeza
plana, extraiga la cubierta.
Para evitar daños en el vehículo, envuelva la punta del destornillador de cabeza plana
con cinta, etc.
2 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda y quítela.
3 Quite la bombilla.
4 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
5 Instale la cubierta.
Alinee las lengüetas de la bandeja con las
ranuras e instale la bandeja.