Page 73 of 634
Page 74 of 634

721-4. Sistema híbrido
1-4.Sistema híbrido
■Componentes del sistema
La ilustración muestra un ejemplo explicativo y puede diferir del elemento real.
Motor de gasolina
Motor eléctrico (motor de tracción)
Motor eléctrico trasero (motor de tracción)*
*: Solamente modelos AWD
■Cuando se detiene/al arrancar
El motor de gasolina se detiene* al
parar el vehículo. Al arrancar, es el
motor eléctrico (motor de tracción) el
que impulsa el vehículo. A bajas veloci-
dades o cuesta abajo en pendientes
poco pronunciadas, el motor se
detiene* y se usa el motor eléctrico
(motor de tracción).
Cuando la palanca de cambios está en
N, la batería híbrida (batería de trac-
ción) no se carga.
*: Cuando sea necesario cargar la batería
híbrida (batería de tracción) o calentar el
Funciones del sistema híbrido
Su coche es un vehículo híbrido eléctrico. Posee características distintas a
las que emplean los vehículos convencionales. Asegúrese de conocer las
características de su vehículo y condúzcalo con cuidado.
El sistema híbrido combina el uso de un motor de gasolina y un motor eléc-
trico (motor de tracción) en función de las condiciones de conducción,
mejorando el rendimiento del combustible y reduciendo las emisiones de
gases de escape.
Componentes del sistema
Page 75 of 634

73
1
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
motor, etc., el motor de gasolina no se
parará automáticamente. ( P. 7 3 )
■Durante la conducción normal
Se utiliza fundamentalmente el motor
de gasolina. El motor eléctrico (motor
de tracción) carga la batería híbrida
(batería de tracción) en la medida en
que se necesita.
■Al acelerar bruscamente
Cuando se pisa firmemente el pedal del
acelerador, la potencia de la batería
híbrida (batería de tracción) se añade a
la del motor de gasolina mediante el
motor eléctrico (motor de tracción).
■Al frenar (frenado regenerativo)
Las ruedas utilizan el motor eléctrico
(motor de tracción) como generador de
alimentación y la batería híbrida (bate-
ría de tracción) se carga.
■Frenado regenerativo
En las siguientes situaciones, la energía
cinética se convierte en energía eléctrica y se puede obtener fuerza de desaceleración
en conjunción con la recarga de la batería
híbrida (batería de tracción).
●Se libera el pedal del acelerador mientras
se conduce con la palanca de cambios en D o B.
●Se pisa el pedal del freno mientras se con-duce con la palanca de cambios en D o B.
●Vehículos con sistema GPF: Mientras el sistema GPF ( P.314) está funcionando
para regenerar el filtro de gas de escape,
puede que no se recargue la batería híbrida (batería de tracción).
■Indicador EV
El indicador EV se enciende al conducir el
vehículo usando solamente el motor eléctrico
(motor de tracción) o cuando el motor de gasolina se detiene.
■Condiciones en las que el motor de gasolina podría no pararse
El motor de gasolina se pone en marcha y se
detiene automáticamente. Sin embargo, es
posible que no se detenga automáticamente
en las siguientes condiciones:
●Durante el calentamiento del motor de
gasolina
●Durante la carga de la batería híbrida
(batería de tracción)
●Cuando la temperatura de la batería
híbrida (batería de tra cción) es alta o baja
●Cuando la calefacción está encendida
Dependiendo de las circunstancias, puede
que el motor de gasolina tampoco se pare automáticamente en otras situaciones.
■Carga de la batería híbrida (batería de
tracción)
Dado que es el propio motor de gasolina el
que carga la batería híbrida (batería de trac- ción), no se necesita una fuente externa de
carga de la batería. Sin embargo, si se deja
el vehículo estacionado durante mucho tiempo, la batería híbrida (batería de trac-
ción) se irá descargando lentamente. Por
eso, asegúrese de que conduce el vehículo al menos una vez cada varios meses durante
al menos 30 minutos o 16 km (10 millas). Si
la batería híbrida (batería de tracción) se descarga por completo y no puede arrancar
el sistema híbrido, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Carga de la batería de 12 voltios
P. 4 7 0
Page 76 of 634

741-4. Sistema híbrido
■Después de que la batería de 12 voltios se haya descargado o cuando se haya
extraído o instalado un terminal durante
el intercambio, etc.
El motor de gasolina podría no pararse aun- que el vehículo esté siendo conducido por la
batería híbrida (batería de tracción). Si conti-
núa durante varios días, póngase en con- tacto con un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Sonidos y vibraciones propios de un
vehículo híbrido eléctrico
Es posible que el motor no emita ningún
sonido ni vibración aun cuando el vehículo esté listo para desplazarse con el indicador
“READY” encendido. Por razones de seguri-
dad, cuando aparque accione siempre el freno de estacionamiento y asegúrese de
colocar la palanca de cambios en la posición
P.
Cuando el sistema híbrido esté en marcha, se pueden producir los siguientes ruidos y
vibraciones, que no i ndican ningún funciona-
miento incorrecto:
●Es posible que se escuchen ruidos proce-
dentes del compartimento del motor.
●Cuando el sistema híbrido se ponga en
marcha o se detenga, es posible que se escuchen ruidos provenientes de la bate-
ría híbrida (batería de tracción) situada
debajo de los asientos traseros.
●Cuando el sistema híbrido se ponga en
marcha o se detenga, se emitirán sonidos de funcionamiento de los relés, como
chasquidos o sonidos metálicos, desde la
batería híbrida (batería de tracción), debajo de los asiento traseros.
●Es posible que se escuchen ruidos proce-dentes del sistema híbrido al abrir el por-
tón trasero.
●Es posible que se escuchen ruidos proce-
dentes de la transmisión al arrancar o
detener el motor de gasolina, al conducir a baja velocidad o cuando el motor está en
ralentí.
●El motor puede emitir algún ruido al acele-
rar bruscamente.
●Es posible que se oigan ruidos debido al
frenado regenerativo al pisar el pedal del
freno o al liberar el pedal del acelerador.
●Es posible que se note alguna vibración al
poner en marcha o detener el motor de gasolina.
●Pueden oírse ruidos del ventilador de refri-geración procedentes del orificio de venti-
lación de admisión de aire situado en la
parte inferior del asiento trasero izquierdo.
■Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho
Póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para cualquier operación de man-
tenimiento, reparación, reciclado y elimina- ción. No deseche usted mismo el vehículo.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.492)
Al conducir con el motor de gasolina
parado, se reproducirá un sonido, que
cambia de acuerdo a la velocidad de la
conducción, para avisar a las personas
en las cercanías de que se acerca el
vehículo. El sonido se detendrá cuando
la velocidad del vehículo sea superior a
aproximadamente 25 km/h (15 mph).
■Sistema de aviso acústico de vehículo
En los siguientes casos, el sonido del sis-
tema de alerta acústica de vehículo puede ser difícil de escuchar para los peatones,
ciclistas u otras personas y vehículos que
pueda haber cerca:
●En zonas muy ruidosas
●Con viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso acústico
de vehículo está instalado en la parte delan-
tera del vehículo, puede que sea más difícil de oír desde la parte trasera del vehículo que
desde la delantera.
Sistema de aviso acústico de
vehículo
Page 77 of 634

75
1
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
La ilustración muestra un ejemplo explicativo y puede diferir del elemento real.
Etiqueta de advertencia
Conector de servicio
Motor eléctrico trasero (motor de tracción)*
Batería híbrida (batería de tracción)
Cables de alta tensión (naranja)
Motor eléctrico (motor de tracción)
Compresor del aire acondicionado
Unidad de control de potencia
*: Solamente modelos AWD
■Si se agota el combustible
Si se ha agotado el combustible del vehículo
y no puede poner en marcha el sistema híbrido, reposte el vehículo con al menos la
gasolina suficiente como para que se apague
la luz de aviso de nivel bajo de combustible
( P.429). Si queda poco combustible, es posible que no se pueda poner en marcha el
sistema híbrido. (La cantidad estándar de
Precauciones del sistema híbrido
Tenga cuidado al manipular el sistema híbrido, ya que es un sistema de alta
tensión (unos 600 V como máximo) y también contiene piezas que se calien-
tan mucho cuando el sistema híbrido está en marcha. Siga las instrucciones
de las etiquetas de advertencia adheridas al vehículo.
Componentes del sistema
Page 78 of 634
![TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish) 761-4. Sistema híbrido
combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,6 gal. Ing.] cuando el vehículo se
encuentra en una superficie nivelada. Este
valor puede variar si el vehículo est TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish) 761-4. Sistema híbrido
combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,6 gal. Ing.] cuando el vehículo se
encuentra en una superficie nivelada. Este
valor puede variar si el vehículo est](/manual-img/14/59915/w960_59915-77.png)
761-4. Sistema híbrido
combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,6 gal. Ing.] cuando el vehículo se
encuentra en una superficie nivelada. Este
valor puede variar si el vehículo está en una cuesta. Añada más combustible cuando el
vehículo esté inclinado.)
■Ondas electromagnéticas
●Los cables y piezas de alta tensión de
vehículos híbridos eléctricos incorporan
protección electromagnética y, por tanto,
emiten aproximadamente la misma canti- dad de ondas electromagnéticas que los
vehículos convencional es impulsados por
gasolina o que los electrodomésticos.
●El vehículo puede provocar interferencias
acústicas en algunas piezas de la radio fabricadas por terceros.
■Batería híbrida (batería de tracción)
La batería híbrida (batería de tracción) tiene
una vida útil limitada. La duración de la bate-
ría híbrida (batería de tracción) puede variar en función del estilo y las condiciones de
conducción.
■Puesta en marcha del sistema híbrido
en un ambiente extremadamente frío
Cuando la batería híbrida (batería de trac- ción) está extremadamente fría (por debajo
de aproximadamente -30°C [-22°F]) debido a
la temperatura exterior, es posible que no se pueda poner en marcha el sistema híbrido.
En este caso, intente poner en marcha el sis-
tema híbrido de nuevo después de que la temperatura de la batería híbrida aumente
debido a un aumento de la temperatura exte-
rior, etc.
■Declaración de conformidad
Este modelo cumple con las normativas sobre emisiones de hidrógeno ECE100
(Seguridad del vehículo de batería eléctrica).
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la
alta tensión
Este vehículo tiene sistemas de CC y CA
de alta tensión y un sistema de 12 voltios. La alta tensión de los sistemas de CC y de
CA es muy peligrosa y puede ocasionar
quemaduras graves o descargas eléctri- cas que podrían ocasionar lesiones gra-
ves o mortales.
●Nunca toque, desmonte, extraiga ni reemplace los cables y componentes de
alta tensión ni sus conectores.
●El sistema híbrido se calentará después de arrancarlo debido a que usa alta ten-
sión. Tenga cuidado tanto con la alta
tensión como con la elevada tempera- tura y siga siempre las instrucciones de
las etiquetas de advertencia adheridas
al vehículo.
●No intente nunca abrir el orificio de
acceso al conector de servicio situado
debajo de la parte derecha del asiento trasero. El conector de servicio solo se
utiliza durante las tareas de manteni-
miento y está sometido a alta tensión.
■Precauciones en caso de accidente
en carretera
Respete las siguientes precauciones para
reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales:
●Aparque el vehículo en el arcén, aplique
el freno de estacionamiento, desplace la palanca de cambios a P, y apague el
sistema híbrido.
●No toque las piezas, cables ni conecto- res sometidos a alta tensión.
Page 79 of 634

77
1
1-4. Sistema híbrido
Por seguridad y protección
ADVERTENCIA
●Si los cables eléctricos quedan expues-
tos dentro o fuera del vehículo, pueden
producirse descargas eléctricas. Nunca toque cables eléctricos que estén
expuestos.
●En caso de incendio en un vehículo híbrido eléctrico, salga del vehículo lo
antes posible. No utilice nunca un extin-
tor de incendios que no haya sido dise- ñado para fuegos eléctricos. Usar agua,
por poca que sea, podría ser muy peli-
groso.
●Si su vehículo necesita ser remolcado,
hágalo con las ruedas delanteras
(modelos 2WD) o con las cuatro ruedas (modelos AWD) levantadas. Si las rue-
das conectadas al motor eléctrico
(motor de tracción) están en el suelo durante el remolque, es posible que el
motor siga generando energía. Si no lo
hace, podría causar un incendio. (P.421)
●Examine cuidadosamente el suelo bajo
el vehículo. Si observa una fuga de líquido en el suelo, es posible que el sis-
tema de combustible esté dañado.
Salga del vehículo lo antes posible.
●No toque la batería si hay fugas o líquido adherido a ella. Si el electrólito
(electrólito orgánico a base de éster car-
bónico) de la batería híbrida (batería de tracción) entra en contacto con los ojos
o la piel, puede causar ceguera o heri-
das en la piel. En el caso poco probable de que entre en contacto con los ojos o
la piel, lávelos inmediatamente con
abundante agua y busque atención médica inmediata.
●Si la batería híbrida (batería de tracción)
tiene fugas de electrólito, no se acerque
al vehículo. Incluso en el improbable caso de que la batería híbrida (batería
de tracción) esté dañada, la construc-
ción interna de la batería impedirá fugas de una gran cantidad de electrólito. Sin
embargo, cualquier fuga de electrólito
desprenderá un vapor. Este vapor es irritante para la piel y los ojos y podría
causar una intoxicación aguda en el
caso de inhalarse.
●No coloque cerca del electrólito objetos que presenten una temperatura alta o
que estén en llamas . El electrólito
podría prender y provocar un incendio.
■Batería híbrida (batería de tracción)
●Su vehículo contiene una batería de
iones de litio sellada.
●Nunca revenda, traspase o modifique la batería híbrida. Con el objetivo de pre-
venir accidentes, las baterías híbridas
que han sido extraídas de un vehículo desechado son recogidas por el conce-
sionario Toyota. No deseche usted
mismo la batería.
Nunca revenda, traspase o modifique la batería híbrida. Para evitar accidentes, las
baterías híbridas que han sido extraídas
de un vehículo desechado son recogidas por un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza. No des-
eche usted mismo la batería.
A no ser que la batería sea debidamente recogida, pueden darse las situaciones
siguientes, resultando en lesiones graves
o mortales:
• La batería híbrida podría ser desechada o tirada ilegalmente, lo que perjudicaría
al medio ambiente; y si alguien toca una
pieza de alta tensión, podría sufrir una descarga eléctrica.
Page 80 of 634

781-4. Sistema híbrido
Debajo del asiento trasero, en el lado
izquierdo, existe un orificio de ventila-
ción de admisión de aire para refrigerar
la batería híbrida (batería de tracción).
Si el orificio de ventilación se bloquea,
la batería híbrida podría sobrecalen-
tarse, y puede que se limite la
carga/descarga de la batería híbrida
(batería de tracción).
ADVERTENCIA
• La batería híbrida ha sido diseñada
para ser utilizada exclusivamente con
su vehículo híbrido eléctrico. Si la bate- ría híbrida se usa fuera de su vehículo o
se modifica en modo alguno, pueden
ocurrir accidentes tales como una des- carga eléctrica, generación de calor,
generación de humo, una explosión y
fugas de electrólitos.
Cuando revenda o traspase su vehículo,
la posibilidad de un accidente es extrema-
damente alta, porque la persona que reciba el vehículo puede que no sea cons-
ciente de estos peligros.
●Si desecha su vehículo sin retirar pre- viamente la batería híbrida, existe el
peligro de que alguien sufra una des-
carga eléctrica grave al tocar las piezas, los cables o los conectores de alta ten-
sión. En caso de que deba desechar el
vehículo, la batería híbrida debe deposi- tarse en su concesionario Toyota o en
un taller de servicio cualificado. Si la
batería híbrida no es desechada correc- tamente, existe el riesgo de que oca-
sione descargas eléctricas que
provoquen lesiones graves o mortales.
Si desecha su vehículo sin retirar previa-
mente la batería híbrida, existe el peligro de que alguien sufra una descarga eléc-
trica grave al tocar las piezas, los cables o
los conectores de alta tensión. Si tiene que desechar el vehículo, la batería
híbrida ha de ser desechada por un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza. Si la batería híbrida
no es desechada correctamente, existe el
riesgo de que ocasione descargas eléctri- cas que provoquen lesiones graves o mor-
tales.
AV I S O
■Orificio de ventilación de admisión
de aire de la batería híbrida (batería
de tracción)
No transporte grandes cantidades de agua como, por ejemplo, botellas de agua refri-
gerante en el vehículo. Si se producen sal-
picaduras de agua en la batería híbrida (batería de tracción), la batería podría
resultar dañada. Lleve el vehículo a revi-
sar a su concesionario Toyota.
No transporte grandes cantidades de agua como, por ejemplo, botellas de agua refri-
gerante en el vehículo. Si se producen sal-
picaduras de agua en la batería híbrida (batería de tracción), la batería podría
resultar dañada. Lleve el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que
lo revisen.
Orificio de ventilación de admi-
sión de aire de la batería
híbrida (batería de tracción)