Page 369 of 634

367
6
6-2. Mantenimiento
Mantenimiento y cuidados
sional con la cualific ación y el equipo nece-
sarios, que no sea un taller autorizado de
Toyota, para llevar a cabo las reparaciones y
tareas de mantenimiento, le recomendamos
que solicite que se lleve a cabo el registro
del mantenimiento efectuado.
■¿Necesita mi vehículo alguna clase de
reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el ren- dimiento, ruidos y avisos visuales que indi-
quen que es necesario realizar alguna tarea
de mantenimiento. Algunas situaciones que merecen toda su atención son:
●Funcionamiento incorrecto del motor, tras-tabilleo o detonaciones
●Pérdida apreciable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fugas de líquido bajo el vehículo (no obs-
tante, tenga en cuenta que es normal que
caiga agua del sistema de aire acondicio- nado después de su uso.)
●Cambio en el sonido del escape (puede ser indicativo de una fuga peligrosa de
monóxido de carbono. Conduzca con las
ventanillas abiertas y revise inmediata- mente el sistema de escape.)
●Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos al girar,
desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desplaza hacia un lado al
desplazarse en línea recta por una carre-
tera nivelada
●Ruidos extraños relacionados con el movi-
miento de la suspensión
●Pérdida de efectividad del freno, sensa-
ción esponjosa al pisar el pedal del freno, el pedal casi toca el suelo, el vehículo se
desplaza hacia un lado al frenar
●Temperatura del refrigerante del motor
más elevada de lo normal de forma conti-
nua ( P.98)
Si detecta alguna de esta s situaciones, lleve su vehículo lo antes posible a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza. Es probable que sea necesario realizar reparaciones o ajustes en
el vehículo.
Page 370 of 634

3686-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
6-3.Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismoPrecauciones relaciona-
das con las tareas de man-
tenimiento que puede
hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted
mismo, asegúrese de seguir el
procedimiento adecuado que deta-
llamos en estas secciones.
Mantenimiento
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la
batería de 12
voltios
( P.379)
Motor 2ZR-FXE
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para los
pernos de los terminales
de sujeción)
• Agua destilada
Motor M20A-FXS
•Grasa
• Llave normal (para los
pernos de los terminales
de sujeción)
Nivel del refri-
gerante de la
unidad de con-
trol de poten-
cia/motor
( P.377)
• “Toyota Super Long Life
Coolant” «Refrigerante
de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante
de etilenglicol de alta cali-
dad similar sin silicato,
amina, nitrito ni borato y
con tecnología híbrida de
ácido orgánico de larga
duración
“Toyota Super Long Life
Coolant” «Refrigerante
de duración extralarga de
Toyota» es una mezcla
compuesta de un 50% de
refrigerante y un 50% de
agua desionizada.
• Embudo (utilizado sólo
para añadir refrigerante)
Page 371 of 634

369
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Nivel de aceite
de motor
( P.374)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” «Aceite de motor ori-
ginal de Toyota» o equi-
valente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo
para añadir aceite de
motor)
Fusibles
( P.408)
• Fusible con el mismo
amperaje que el original
Orificio de
ventilación de
admisión de
aire de la bate-
ría híbrida
(batería de
tracción)
( P.403)
• Aspiradora, etc.
Bombillas
( P. 4 1 1 )
• Bombilla con el mismo
número y la misma clasi-
ficación de vataje que la
original
• Destornillador de cabeza
plana
•Llave
Radiador y
condensador
( P.379)
Presión de
inflado de los
neumáticos
( P.398)
• Manómetro de neumáti-
cos
• Fuente de aire compri-
mido
Líquido del
lavador
( P.381)
• Agua o líquido del lava-
dor con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (utilizado sólo
para añadir agua o
líquido del lavador)
ElementosPiezas y herramientasADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene
muchos mecanismos y líquidos que pue-
den ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o
mortales, respete las siguientes precau- ciones.
■Si se realiza alguna operación en el
compartimento del motor
●Compruebe que “Accesorio” o “Encen- dido act.” en el visualizador de informa-
ción múltiple como el indicador
“READY” estén apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las
herramientas alejados de ventiladores
en movimiento.
●Procure no tocar el motor, la unidad de
control de potencia, el radiador o el
colector de escape, etc. justo después de parar el vehículo, ya que podrían
estar calientes. El aceite y otros líquidos
también pueden estar calientes.
●No deje nada que pueda quemarse
fácilmente en el compartimento del
motor, como papel y trapos.
●No fume, provoque chispas ni acerque llamas al combustible o a la batería de
12 voltios. Los humos del combustible y
la batería de 12 voltios son inflamables.
●Extreme las precauciones cuando tra-
baje con la batería de 12 voltios. Con-
tiene ácido sulfúrico, que es venenoso y corrosivo.
●Tenga cuidado, ya que el líquido de fre-
nos puede dañarle las manos o los ojos, así como las superficies pintadas. Si el
líquido entra en contacto con sus
manos o sus ojos, lave el área afectada con agua limpia de inmediato.
Si las molestias persisten, acuda a un
médico.
Page 372 of 634

3706-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Tire de la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
ADVERTENCIA
■Al trabajar cerca de los ventiladores
de refrigeración eléctricos o de la
rejilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor de alimen- tación está apagado.
Con el interruptor de alimentación en ON,
puede que los ventiladores de refrigera- ción eléctricos empiec en a funcionar auto-
máticamente si el aire acondicionado está
activado y/o la temperatura del refrige- rante es elevada. ( P.379)
■Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que
le caiga material o espray de líquidos, etc. en los ojos.
AV I S O
■Si quita el filtro del depurador de aire
Si circula sin el filtro del depurador de aire, podría producirse un desgaste excesivo
del motor a causa de la suciedad en el
aire.
■Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de frenos
disminuya ligeramente con el desgaste de
las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el acumulador sea alto.
Si es necesario rellenar el depósito con
frecuencia, puede ser indicación de un problema grave.
Capó
Apertura del capó
Page 373 of 634

371
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
3 Mantenga el capó abierto introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
■Parte delanteraADVERTENCIA
■Comprobación antes de conducir
Compruebe que el capó está completa- mente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está bloqueado correcta-
mente, podría abrirse mientras el vehículo está en movimiento y provocar un acci-
dente, con el consi guiente riesgo de lesio-
nes graves o mortales.
■Después de instalar la varilla de
apoyo en la ranura
Asegúrese que de la varilla soporta el
capó de forma segura para evitar que éste pueda caer sobre su cabeza o su cuerpo.
AV I S O
■Al cerrar el capó
Asegúrese de volver a poner la varilla de
apoyo en el retenedor antes de cerrar el
capó. Cerrar el capó sin enganchar la vari- lla de apoyo podría causar que el capó se
doble.
Colocación del gato hidráu-
lico
Al utilizar un gato hidráulico, siga
las instrucciones del manual que
lo acompaña y lleve a cabo la ope-
ración de forma segura.
Al levantar el vehículo con un gato
hidráulico, coloque el gato correc-
tamente. Una colocación inco-
rrecta podría dañar el vehículo o
provocar lesiones.
Ubicación del punto de coloca-
ción del gato
Page 374 of 634
3726-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Parte trasera
Modelos 2WD
Modelos AWD
Page 375 of 634
373
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Motor 2ZR-FXE
Depósito del líquido del lavador ( P.381)
Depósito del refrigerante del motor ( P.377)
Caja de fusibles ( P.408)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.374)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.376)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.377)
Batería de 12 voltios ( P.379)
Radiador ( P.379)
Condensador ( P.379)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
Compartimento del motor
Componentes
Page 376 of 634
3746-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Motor M20A-FXS
Depósito del líquido del lavador ( P.381)
Depósito del refrigerante del motor ( P.377)
Caja de fusibles ( P.408)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.376)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.374)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.377)
Radiador ( P.379)
Condensador ( P.379)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
■Batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
P.382
Con el motor a temperatura de funcio-
namiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
1 Estacione el vehículo en un terreno
nivelado. Tras calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere
unos 5 minutos para que el aceite
se deposite en la parte inferior del
motor.
2 Coloque un trapo bajo el extremo
de la varilla de medición y sáquela.
Comprobación del aceite de
motor