Page 97 of 244

95
Biztonság
5és a felső hevederrel ellátott ülések rögzítésére
szolgál.
Első ülés
Hátsó ülések
Ez a rendszer megakadályozza, hogy frontális
ütközéskor a gyermekülés előrebillenjen.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés gyors,
megbízható és biztonságos felszerelését teszi
lehetővé.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
► Mielőtt erre az ülésre gyermekülést szerel,
vegye le és rakja el a fejtámlát (majd szerelje
vissza, ha a gyermekülést már kivette).
►
V
ezesse át a gyermekülés hevederét az ülés
háttámlája mögött a fejtámla szárainak kialakított
nyílások között.
►
Rögzítse a felső heveder horgát a
B
gyűrűhöz.
►
Feszítse be a felső hevedert.
Ha ISOFIX gyermekülést szeretne tenni
az üléspad bal hátsó ülésére, a
gyermekülés rögzítése előtt a középső
biztonsági övet húzza a gépkocsi közepe felé,
hogy a gyermekülés ne akadályozza a
működését.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés ütközés esetén csökkenti a
gépjárműben utazó gyermek védelmét.
A gyermeküléshez kapott használati útmutató
szerelésre vonatkozó előírásait szigorúan
tartsa be.
Az ISOFIX gyermeküléseknek a gépjárműbe történő rögzítési
lehetőségeiről az összefoglaló táblázatból
tájékozódhat.
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található,
amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve. Az i-Size gyermeküléseken található még
ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső
heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel
kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor
megakadályozzák a gyermekülés előre
billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további
információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Ajánlott gyermekülések
„RÖMER Baby-Safe 3 i-Size” Méret: 40-83 cm
Születéstől 15 hónapos korig (13 kg-ig)
ISOFIX aljzattal vagy anélkül.
Csak „menetiránynak háttal” történő beszerelésre alkalmas.
Page 98 of 244
96
Biztonság
„RÖMER TriFix 2 i-Size”Méret: 76-105 cm
15 hónapostól 4 éves korig (9–22 kg)
ISOFIX és Top Tether rögzítéssel beszerelve. Csak menetiránynak megfelelő beszerelésre alkalmas.
„RÖMER KidFix i-Size”Méret: 100-150 cm
„RÖMER KidFix i-Size”Méret: 100-150 cm
3,5 évestől 12 éves korig (15–36 kg)
ISOFIX rögzítéssel vagy anélkül beszerelhető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
„GRACO Booster”
Méret: 135 cm felett
(22–36 kg)
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Kérjük, kövesse a gyermekbiztonsági
rendszer gyártóinak utasításait a
megfelelő gyermekbiztonsági rendszer
gépjárműbe történő beszereléséhez.
A félig univerzális vagy gépjárműspecifikus gyermekbiztonsági
rendszerhez (ISOFIX vagy öves
gyermekbiztonsági rendszer) lásd a
gyermekbiztonsági rendszer használati
útmutatójában található gépjárműlistát.
Győződjön meg arról, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer beszerelési
helye megfelelő a gépjárműben.
A gyermekülések beszerelését lásd az
összefoglaló táblázatban.
Page 99 of 244

97
Biztonság
5Összefoglaló táblázat az univerzális ISOFIX és i-Size gyerekülések beszereléséhez
Az európai rendelkezésekkel összehangban ez a táblázat bemutatja a biztonsági övvel rögzített gyerekülések beszerelésének lehetőségeit, valamint az
univerzális (a) gyerekülések, továbbá a gépjárműben található ISOFIX rögzítőponttal felszerelt legnagyobb ISOFIX és i-Size gyermekülések helyzetét.
Ülések száma
Első ülések (b) Hátsó ülések (b)
13456
3 1456
Első utasoldali légzsák Kikapcsolva „OFF”
(c) Bekapcsolva „ON”
(d)
Univerzális (a) gyermeküléssel kompatibilis helyzet
Menetiránynak háttal nem
igen (e) nemigen igen (g) (l) igen
Univerzális (a) gyermeküléssel kompatibilis helyzet
Menetiránynak megfelelő nem
igen (f) igen (f)igen igen (g) (l) igen
i-Size gyereküléssel kompatibilis helyzet
Menetiránynak háttal nem
igen (j) (m)
nem (n) nem
igen nem igen
i-Size gyereküléssel kompatibilis helyzet
Menetiránynak megfelelő nem
igen (j) (m)
nem (n) igen nem igen
Top Tether rögzítővel ellátott helyzet nemigen (m)
nem (n) igen nem igen
Page 100 of 244

98
Biztonság
Ülések száma
Első ülések (b) Hátsó ülések (b)
13456
3 1456
Első utasoldali légzsák Kikapcsolva „OFF”
(c) Bekapcsolva „ON”
(d)
„Mózeskosár ” típusú gyermekülés
(L1 / L2) nem
nemnem nem nem
„Menetiránynak háttal” elhelyezett ISOFIX
gyerekülés
(R1 / R2 / R3) nem
R3 (j) (m)
nem (n) nem
R2 (i) (k) nemR2 (i) (k)
„Menetiránynak megfelelően” elhelyezett ISOFIX gyerekülés (F2 / F2X / F3) nem
F3 (j) (m)
nem (n) F3 (k)
nemF3 (k)
Ülésmagasító gyerekülés (B2 / B3) nem
B3 (h) (j) B3 nem B3
Szabályok:
–
Az
i-Size-zal kompatibilis helyzet a
következőkkel is kompatibilis: R1, R2 és F2X,
F2, B2.
–
Az
R3-mal kompatibilis helyzet a
következőkkel is kompatibilis: R1 és R2.
–
Az
R2-vel kompatibilis helyzet a következővel
is kompatibilis: R1. –
Az
F3-mal kompatibilis helyzet a
következőkkel is kompatibilis: F2X és F2.
–
A B3
-mal kompatibilis helyzet a B2-vel is
kompatibilis.
(a) Univerzális gyermekülés: biztonsági
öv segítségével bármely gépjárműbe
beszerelhető gyermekülés. (b)
Modellváltozattól függően mielőtt
gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre,
tájékozódjon az országában érvényes
szabályozásról.
Page 101 of 244

99
Biztonság
5(c)A „Menetiránynak háttal” elhelyezett
gyermekülés beszerelése előtt az első
utasoldali légzsákot ki kell kapcsolni
(„OFF”).
(d) Csak a „menetiránynak megfelelően”
elhelyezett gyereküléseknél szabad az első
utasoldali légzsákot bekapcsolni („ ON”).
(e) „Menetiránynak háttal” és/vagy
„menetiránynak megfelelően”
beszerelhető univerzális gyerekülés ( U)
esetében 40-150
cm magas gyermekek
számára.
(f) „Menetiránynak megfelelően” beszerelhető
univerzális gyerekülés ( UF) esetében 1., 2.
vagy 3. csoportba tartozó vagy 76-150
cm
magas gyermekek számára.
(g) Kitámasztóval rendelkező gyerekülést tilos a
hátsó középső ülésre beszerelni.
(h) Állítható magasságú ülésnél állítsa be a
legmagasabb és hosszirányban a leghátsó
helyzetbe.
(i) Állítsa az első utasülés háttámláját
függőleges (15°) és hosszirányban középső
helyzetbe.
(j) Döntse meg a háttámlát 45°-ban, és szerelje
be a gyerekülést.
Állítsa fel a háttámlát, hogy érintkezzen a
gyerekülés hátlapjával. (k)
Ha valamelyik hátsó, szélső ülésre
menetiránynak háttal vagy menetiránynak
megfelelően gyermekülést kíván beszerelni,
tolja előre az első ülést, és állítsa
függőleges helyzetbe az ülés háttámláját,
hogy elég hely legyen a gyermekülés és a
gyermek lába számára.
(l) Mielőtt gyermekülést szerelne be a hátsó,
középső ülésre, tárolja el a jobb oldali
övcsatot az ülés burkolatában.
(m) ISOFIX-kompatibilis rögzítéssel felszerelt
ülések.
(n) ISOFIX-kompatibilis rögzítéssel nem
felszerelt ülések.
Page 102 of 244

100
Biztonság
JelmagyarázatÜléshelyzetek, amelyekben tilos
gyerekülést beszerelni.
Első utasoldali légzsák
kikapcsolva.
Első utasoldali légzsák
bekapcsolva.
A biztonsági övvel rögzített, valamint az összes méret- és súlykategóriában
kapható univerzális, „menetiránynak háttal”
és/vagy „menetiránynak megfelelően” (U)
beszerelhető gyerekülések beszerelésére
alkalmas üléspozíció.
A biztonsági övvel, valamint csak az 1., 2. és 3. csoportba tartozó, 76-150 cm
magasságú gyermekek számára univerzális,
„menetiránynak megfelelően” (UF)
beszerelhető biztonsági öv használata melletti
gyerekülések beszerelésére alkalmas
üléspozíció.
Megengedett üléspozíció i-Size
gyerekülés beszereléséhez.
Ez az üléspozíció nem használható a
kitámasztóval szerelt gyerekülések
beszerelésére.
Megengedett üléspozíció
„menetiránynak megfelelő” i-Size
gyerekülés beszereléséhez.
Ha van Top Tether rögzítőpont a
háttámla hátoldalán, akkor univerzális
ISOFIX gyerekülés beszerelése engedélyezett.
Ha van Top Tether rögzítőpont a
háttámla hátoldalán, akkor „menetiránynak megfelelően” elhelyezett
univerzális ISOFIX gyerekülés beszerelése
engedélyezett.
„Menetiránynak háttal” elhelyezett
ISOFIX
gyerekülés:
–
R1
: ISOFIX gyerekülés csecsemők számára.
–
R2
: ISOFIX kis méretű gyerekülés.
–
R3
: ISOFIX nagy méretű gyerekülés.
„Menetiránynak megfelelően” elhelyezett
ISOFIX gyerekülés:
–
F2X
: ISOFIX gyerekülés kisgyermekek
számára .
–
F2
: ISOFIX csökkentett magasságú
gyerekülés.
–
F3
: ISOFIX teljes magasságú gyerekülés.
Ülésmagasító gyerekülés:
–
B2
: csökkentett szélességű gyerek
ülésmagasító.
–
B3
: teljes magasságú gyerek
ülésmagasító.
Megengedett üléspozíció ISOFIX
gyerekülés beszereléséhez.
Üléshelyzetek, amelyekben tilos ISOFIX
gyerekülést beszerelni.
Az ülések beállításáról bővebben lásd az
„Univerzális, ISOFIX és i-Size gyerekülések
beszerelése ” összefoglaló táblázatot.
Manuális biztonsági
gyermekzár
A rendszer megakadályozza a hátsó ajtók
belülről történő nyitását.
A piros retesz a hátsó ajtók élén található
(melyet címke jelöl).
Bekapcsolás/kikapcsolás
► A gyermekzár bekapcsolásához fordítsa el a
beépített kulcsot a piros sávba ütközésig:
•
A
bal hátsó ülésnél jobbra.
•
A
jobb hátsó ülésnél balra.
►
A
gyermekzár kikapcsolásához fordítsa a
kulcsot az ellenkező irányba.
Vigyázzon, nehogy összekeverje a
gyermekzár piros színű reteszét a fekete
színű vésznyitóval.
Page 103 of 244
101
Biztonság
5
Elektromos gyermekzár
(Modellváltozattól függően)
Ez a vezérlés megakadályozza a hátsó ajtók
nyitókarokkal történő nyitását és a hátsó
elektromos ablakok használatát.
Bekapcsolás / kikapcsolás
► Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a
gombot a gyermekzár bekapcsolásához /
kikapcsolásához.
Ha a jelzőlámpa világít, a gyermekzár aktív
.
Ha gyermekzár be van kapcsolva, az
ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni,
a hátsó elektromos ablakokat pedig vezérelni
lehet a vezetői kezelőszervekről.
Ez a funkció teljesen független a
központi zártól, és semmilyen
körülmények között sem helyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
gyermekzár állapotát.
Mindig vigye magával az elektronikus kulcsot,
még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépjárművet.
Nagy erejű ütközés esetén az elektromos
gyermekzár automatikusan kikapcsol, hogy a
hátsó utasok ki tudjanak jutni az autóból.
Page 104 of 244

102
Vezetés
Vezetési tanácsok
► Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
►
Folyamatosan figyelje a környezetét és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
►
V
ezessen egyenletesen, mérje fel előre,
mikor szükséges fékeznie és tartson nagyobb
követési távolságot, különösen rossz időjárás
esetén.
►
Állítsa meg a gépjárművet, mielőtt olyan
műveleteket végez, amelyek tartós figyelmet
igényelnek (pl.:
beállítások).
►
Hosszú utazások közben 2 óránként tartson
pihenőt.
Fontos!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral nem megfelelően szellőző
zárt térben. A belső égésű motorok mérgező
kipufogógázokat, például szén-monoxidot
bocsátanak ki. Mérgezés és halálos baleset
veszélye áll fenn!
Rendkívül mostoha, téli időjárási
viszonyok között (-23 °C-nál alacsonyabb
külső hőmérséklet esetén) a gépjármű
mechanikus alkatrészei, (a motor és a
sebességváltó) megfelelő működésének és
hosszú élettartamának biztosítása érdekében
indulás előtt 4 percig járatni kell a motort.
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel. A fékrendszer
túlmelegedhet és károsodhat!
Ne járassa a motort, illetve a
gépjárművel soha ne parkoljon
gyúlékony felületen (pl.
száraz fű, avar).A
gépjármű kipufogórendszere nagyon forró,
még percekkel a motor leállítása után is.
Tűzveszély!
Soha ne vezessen olyan talajon,
amelyet sűrű növényzet (pl. magas fű,
összegyűlt avar, takarmány, szemét) borít,
például mezőn, bokrokkal vagy fűvel
benőtt földúton.
Az ilyen növényzet hozzáérhet a gépjármű
kipufogórendszeréhez, vagy más, nagyon
forró alkatrészekhez. Tűzveszély!
Soha ne hagyjon semmit az utastérben,
ami nagyítóként viselkedve
összegyűjtheti a nap sugarait és tüzet
okozhat. Tűzveszély, vagy a belső burkolatok
károsodhatnak!
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben jár a
motor, húzza be a rögzítőféket, az automata
sebességváltót pedig tegye N vagy P állásba.
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül
gyermekeket a gépjárműben .
PSE (PEUGEOT Sport Engineered)
A gépjármű ismételt erős fékezése
hangos dübörgő zajokat eredményezhet, ami
teljesen normális.
Haladjon tovább, de enyhébb fékezéssel,
hogy a fékrendszer lehűlhessen.
Ez a
fékrendszer teljesítményét nem érinti.
Vízzel elárasztott úton
Kerülje a vízzel elárasztott útburkolaton való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja a
belső égésű motor vagy az elektromos motort,
a sebességváltót és a gépjármű elektromos
rendszereit.
Ha a gépjárműnek mégis át kell haladnia
elárasztott útszakaszon: