Page 161 of 360

161
Jazda
6
WARNI NG
Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– používajte iba rohože, ktoré sú vhodné pre upevňovacie prvky, ktoré sú už vo vozidle; tieto upevnenia sa musia použiť,– nikdy neklaďte jednu rohož na druhú.Používanie rohoží neschválených spoločnosťou TOYOTA môže brániť prístupu
k pedálom a prekážať činnosti tempomatu/obmedzovača rýchlosti.Rohože schválené spoločnosťou TOYOTA majú dva upevňovacie prvky umiestnené pod sedadlom.
Naštartovanie/vypnutie
elektrického motora
Štartovanie
Volič prevodových stupňov musí byť v režime P.► Ak používate konvenčný kľúč alebo kľúč diaľkového ovládania, zošliapnite brzdový pedál a otáčajte kľúčom, kým nedosiahne polohu 3.► Ak používate Smart Entry & Start, zošliapnite brzdový perál a krátko stlačte tlačidlo „START/STOP“.► Držte nohu na brzdovom pedáli, kým sa nerozsvieti indikačná kontrolka READY a nezaznie zvukový signál, ktorý signalizuje, že vozidlo je pripravené na jazdu.► S nohou na brzde zvoľte režim D alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál, potom zrýchlite.
Po naštartovaní sa prístrojová doska rozsvieti a ukazovateľ indikátora energie vykoná jedno mávnutie a potom sa presunie do „neutrálnej“ polohy. Stĺpik riadenia sa automaticky odomkne (môžete počuť zvuk a cítiť pohyb volantu).
Vypnutie
► Ak používate konvenčný kľúč alebo kľúč diaľkového ovládania, úplne otočte kľúč do polohy 1 (Stop).
► Ak používate Smart Entry & Start, stlačte tlačidlo „START/STOP“.Skôr ako vystúpite z vozidla, skontrolujte, či:– Volič prevodových stupňov je v režime P.– Indikačná kontrolka READY je zhasnutá.
NOTIC E
Keď sa motor vypne alebo sa otvoria dvere vodiča, volič prevodových stupňov sa automaticky presunie do režimu P.
NOTIC E
Ak sa dvere vodiča otvoria, keď nie sú splnené podmienky potrebné na zastavenie, zaznie zvukový signál sprevádzaný zobrazením výstražnej správy.
Špeciálny prípad s Smart
Entry & Start
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania motora
S elektronickým kľúčom systému Smart Entry & Start vo vozidle stlačenie tlačidla „START/STOP“, bez stlačenia pedálov,
umožňuje zapnutie zapaľovania.► Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vypne zapaľovanie a umožní sa zamknutie vozidla.
Záložné štartovanie
Na stĺpik riadenia je namontovaná záložná čítačka, ktorá umožňuje naštartovanie motora, ak systém nezistí kľúč v rozpoznávacej zóne alebo ak je batéria v elektronickom kľúči vybitá.
► Priložte a podržte diaľkové ovládanie proti čítačke.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy a potom úplne zošliapnite pedál spojky.► Pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov zvoľte režim P, potom zošliapnite brzdový pedál.► Stlačte tlačidlo „START/STOP“.
Page 162 of 360

162
Naštartuje sa motor.
Diaľkové ovládanie nerozpoznané
Ak diaľkové ovládanie už nie je v rozpoznávacej zóne, pri zatváraní dverí alebo pokuse vypnúť motor sa na prístrojovej doske zobrazí správa.► Ak chcete potvrdiť vypnutie motora, stlačte a približne 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo „START/STOP“, potom sa obráťte na
ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Vynútené vypnutie (nazývané aj
Záložné vypnutie)
Iba v prípade núdze je možné motor vypnúť bez akýchkoľvek podmienok (aj pri jazde).► Dosiahnete to tak, že stlačíte tlačidlo „START/STOP“ a podržíte ho stlačené približne 5 sekúnd.V tomto prípade sa stĺpik riadenia zamkne hneď po zastavení vozidla.
Režim „Key off“
Režim „Key off“ vám umožňuje zamknúť vozidlo a ponechať motor bežať bez toho, aby bol kľúč alebo Smart Entry & Start vo vnútri vozidla.Tento režim umožňuje, aby elektrické zariadenia zostali v prevádzke, aby sa zabezpečil tepelný komfort, bezpečnosť vozidla a prevádzka systémov vozidla potrebných na vykonanie tejto úlohy.
KEY
OFF
► Ak chcete tento režim aktivovať alebo deaktivovať, stlačte toto tlačidlo (keď je režim aktivovaný, indikačná kontrolka tlačidla svieti).
NOTIC E
Pri elektrickom motore tento režim zostane aktívny približne 10 minút po zamknutí vozidla.
Ručná parkovacia brzda
Aplikácia
► S nohou na brzdovom pedáli potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, aby ste znehybnili vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
► S nohou na brzdovom pedáli jemne potiahnite páku parkovacej brzdy nahor, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a potom páku úplne sklopte.Počas jazdy vozidlom rozsvietenie tejto výstražnej kontrolky, čo sprevádza zvukový signál a správa, indikuje, že parkovacia brzda je stále zabrzdená alebo nebola úplne uvoľnená.
WARNI NG
Pri parkovaní na svahu alebo na strmom svahu s naloženým vozidlom otočte kolesá proti obrubníku a potom zabrzdite parkovaciu brzdu.
Page 163 of 360

163
Jazda
6
NOTIC E
Stlačenie brzdového pedála uľahčí zabrzdenie a uvoľnenie ručnej parkovacej brzdy.
WARNI NG
Pri manuálnej prevodovke zaraďte rýchlostný stupeň a potom vypnite zapaľovanie.
WARNI NG
Pri automatickej prevodovke nastavte volič prevodového stupňa do polohy P, potom vypnite zapaľovanie.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime tento systém zabrzdí parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a uvoľní ju pri rozjazde vozidla.
Kedykoľvek pri bežiacom motore:► Na zabrzdenie parkovacej brzdy krátko potiahnite ovládač.► Na jej uvoľnenie krátko potlačte ovládač pri súčasnom stlačení brzdového pedála.Automatický režim je predvolene aktivovaný.Táto automatická činnosť sa môže dočasne deaktivovať.
Indikačná kontrolka
Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovej doske aj na ovládači na potvrdenie, že bola zabrzdená parkovacia brzda,
čo sprevádza zobrazenie správy „Parking brake applied“ (Zabrzdená parkovacia brzda).Indikačná kontrolka zhasne na potvrdenie uvoľnenia parkovacej brzdy, čo sprevádza
zobrazenie správy „Parking brake released“ (Uvoľnená parkovacia brzda).Indikačná kontrolka bliká ako reakcia na manuálnu požiadavku na zabrzdenie alebo uvoľnenie brzdy.
WARNI NG
V prípade zlyhania batérie elektrická parkovacia brzda nebude fungovať. Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri manuálnej prevodovke znehybnite vozidlo zaradením rýchlostného stupňa.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov znehybnite vozidlo umiestnením dodaného klinu proti jednému z kolies.Obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Page 164 of 360

164
WARNI NG
Pred vystúpením z vozidla skontrolujte, či je zabrzdená parkovacia brzda: indikačné kontrolky parkovacej brzdy na prístrojovej doske a ovládači musia svietiť.Ak parkovacia brzda nie je zabrzdená, zaznie zvukový signál a po otvorení dverí vodiča sa zobrazí správa.
WARNI NG
Nikdy nenechávajte dieťa samotné vo vnútri vozidla, pretože by mohlo uvoľniť parkovaciu brzdu.
WARNI NG
Keď je vozidlo zaparkované: na strmom svahu, silne naložené alebo pri ťahaníPri manuálnej prevodovke otočte kolesá smerom k chodníku a zaraďte prevodový stupeň.Pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov otočte kolesá smerom k chodníku a vyberte režim P.Pri ťahaní je schválené parkovanie vozidla na svahoch so sklonom do 12 %.
Manuálna prevádzka
Manuálne uvoľnenie
So zapnutým zapaľovaním alebo bežiacim motorom:► Zošliapnite brzdový pedál.► Pri udržiavaní tlaku na brzdový pedál krátko potlačte ovládaciu páku.
NOTIC E
Ak potlačíte ovládaciu páku bez stlačenia brzdového pedála, parkovacia brzda sa neuvoľní a zobrazí sa správa.
Manuálne zabrzdenie
Keď vozidlo stojí:► Krátko potiahnite ovládaciu páku.Indikačná kontrolka ovládacej páky bliká na potvrdenie žiadosti o zabrzdenie.
Automatická prevádzka
Automatické uvoľnenie
Najskôr sa uistite, že motor beží a dvere vodiča sú zatvorené.Elektrická parkovacia brzda sa postupne
uvoľní automaticky, keď sa vozidlo pohne.Pri manuálnej prevodovke► Úplne zošliapnite pedál spojky a zaraďte prvý rýchlostný stupeň alebo spiatočku.
► Zošliapnite plynový pedál a uvoľnite pedál spojky.Pri automatickej prevodovke► Zošliapnite brzdový pedál.► Vyberte režim D, M alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a zošliapnite plynový pedál.S voličom prevodových stupňov► Zošliapnite brzdový pedál.
► Vyberte režim D, B alebo R.► Uvoľnite brzdový pedál a zošliapnite plynový pedál.
NOTIC E
Ak sa pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov brzda neuvoľní automaticky, skontrolujte, či sú predné dvere riadne zatvorené.
WARNI NG
Ak stojíte a motor beží, nestláčajte zbytočne pedál plynu. Riziko uvoľnenia parkovacej brzdy.
Automatické zabrzdenie
Keď vozidlo stojí, parkovacia brzda sa automaticky zabrzdí po vypnutí motora.
Page 165 of 360

165
Jazda
6
WARNI NG
Nezabrzdí sa automaticky, ak sa motor zastaví alebo prejde do režimu STOP pomocou Stop & Start.
NOTIC E
V automatickom režime je možné parkovaciu brzdu kedykoľvek manuálne zabrzdiť alebo uvoľniť pomocou ovládača.
Špeciálne prípady
Znehybnenie vozidla pri bežiacom
motore
Ak chcete znehybniť vozidlo pri bežiacom motore, krátko potiahnite ovládaciu páku.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
WARNI NG
Vo veľmi chladných podmienkach (na ľade) sa neodporúča zabrzdiť parkovaciu brzdu.Ak chcete vozidlo znehybniť, zaraďte rýchlostný stupeň alebo jedno z kolies podložte klinmi.
NOTIC E
Pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov sa pri vypnutí zapaľovania automaticky zvolí režim P. Kolesá sú zablokované.Ďalšie informácie o voľnobehu nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov, keď je zvolený režim N, otvorenie dverí vodiča spustí zvukový signál. Zastaví sa, keď sa dvere vodiča znova zatvoria.
Deaktivácia automatickej
prevádzky
V niektorých situáciách, napríklad keď je extrémne chladno alebo pri ťahaní (napr. karavan, porucha), môže byť potrebné deaktivovať automatickú prevádzku systému.
► Naštartujte motor.► Na zabrzdenie parkovacej brzdy, ak je uvoľnená, použite ovládaciu páku.► Úplne zložte nohu z brzdového pedála.► Ovládaciu páku podržte stlačenú v smere uvoľnenia 10 až maximálne 15 sekúnd.► Uvoľnite ovládaciu páku.► Podržte stlačený brzdový pedál.► Ťahajte ovládaciu páku v smere zabrzdenia po dobu 2 sekúnd.Táto kontrolka na prístrojovej doske sa rozsvieti na potvrdenie deaktivácie automatických funkcií.► Uvoľnite ovládaciu páku a brzdový pedál.Odteraz je možné parkovaciu brzdu zabrzdiť a uvoľniť iba ručne pomocou ovládacej páky.Zopakovaním tohto postupu znovu aktivujete automatickú prevádzku (potvrdené zhasnutím indikačnej kontrolky na prístrojovej doske).
Page 166 of 360

166
Núdzové brzdenie
Ak zošliapnutie brzdového pedála nezabezpečí účinné brzdenie alebo vo výnimočných prípadoch (napr. vodič sa necíti dobre, asistovaná jazda) sa vozidlo môže zabrzdiť trvalým potiahnutím ovládača elektrickej parkovacej brzdy. Brzdenie pokračuje, kým sa ovládač ťahá, a prestane, keď sa ovládač uvoľní.Systémy ABS a DSC stabilizujú vozidlo počas
núdzového brzdenia.Ak núdzové brzdenie nefunguje správne, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Ak systémy ABS a DSC nefungujú správne, čo je indikované rozsvietením jednej alebo oboch výstražných kontroliek na prístrojovej doske, tak stabilita vozidla už nie je zaistená.► V takom prípade zabezpečte stabilitu vozidla postupným a opakovaným „potiahnutím-uvoľnením“ ovládača elektrickej parkovacej brzdy, až kým vozidlo úplne nezastaví.
Asistent rozjazdu do
kopca
Systém udrží vaše vozidlo pri rozjazde do kopca na krátky čas (približne na 2 sekundy) stacionárne, kým prenesiete nohu z brzdového pedála na plynový pedál.Je aktívny len keď:– vozidlo úplne stojí a nohu máte na brzdovom
pedále,– sú splnené určité podmienky sklonu,– dvere vodiča sú zatvorené.
WARNI NG
Neopúšťajte vozidlo, keď je dočasne držané pomocou asistenta rozjazdu do kopca.Ak niekto potrebuje vystúpiť z vozidla so zapnutým motorom, zabrzdite ručne parkovaciu brzdu. Potom skontrolujte, či indikačná kontrolka parkovacej brzdy a indikačná kontrolka P v ovládacej páke elektrickej parkovacej brzdy neprerušovane svietia.
WARNI NG
Funkciu asistenta rozjazdu do kopca nie je
možné deaktivovať. Používanie parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla však preruší jeho činnosť.
WARNI NG
Ak má vozidlo automatickú prevodovku a musíte sa pohnúť na prudkom svahu (do kopca alebo z kopca) so zaťaženým vozidlom, stlačte brzdový pedál, zvoľte polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu, potom uvoľnite brzdový pedál.
Prevádzka
Keď smerom do kopca vozidlo stojí, vozidlo
sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží:– Ak je na manuálnej prevodovke zaradený prvý prevodový stupeň alebo neutrál.– Ak je na automatickej prevodovke zvolený režim D alebo M.– Ak je na voliči prevodových stupňov zvolený režim D alebo B .
Page 167 of 360

167
Jazda
6
Keď smerom z kopca vozidlo stojí a zaradí sa spiatočka, vozidlo sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvietia tieto výstražné kontrolky, čo sprevádza zobrazenie správy.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
6-stupňová manuálna
prevodovka
Zaradenie 5. alebo 6.
rýchlostného stupňa
► Posunutím voliča prevodového stupňa úplne doprava zaraďte 5. alebo 6. rýchlostný stupeň.
WARNI NG
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť trvalé poškodenie prevodovky (neúmyselné zaradenie 3. alebo 4. rýchlostného stupňa).
Zaradenie spiatočky
► Zdvihnite krúžok pod gombíkom a posuňte radiacu páku doľava a potom dopredu.
WARNI NG
Spiatočku zaraďte iba vtedy, keď vozidlo stojí a motor je na voľnobežných otáčkach.
NOTIC E
Z bezpečnostných dôvodov a na uľahčenie naštartovania motora:– vždy vyberte neutrál,– zošliapnite pedál spojky.
Page 168 of 360

168
Ukazovateľ účinnosti
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)Tento systém pomáha znižovať spotrebu paliva odporúčaním najvhodnejšieho prevodového stupňa.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a vybavenia vozidla môže systém odporučiť vynechanie jedného alebo viacerých prevodových stupňov.Odporúčania na radenie prevodových stupňov by sa nemali považovať za povinné. Pri výbere najlepšieho prevodového stupňa zostáva rozhodujúcim faktorom rozmiestnenie ciest, hustota premávky a bezpečnosť. Vodič preto zostáva zodpovedný za rozhodnutie, či sa bude riadiť pokynmi systému alebo nie.Túto funkciu nie je možné deaktivovať.V niektorých verziách s naftovým motorom s manuálnou prevodovkou môže systém navrhnúť zmenu na neutrál (na prístrojovej doske sa zobrazí N), aby sa motor mohol za určitých jazdných podmienok prepnúť do pohotovostného režimu (režim STOP s Stop & Start).
NOTIC E
Pri automatickej prevodovke je systém aktívny iba v manuálnej prevádzke.
Informácie sa zobrazia na prístrojovej doske vo forme šípky hore alebo dole a odporúčaného prevodového stupňa.
NOTIC E
Systém prispôsobuje svoje odporúčanie radenia prevodových stupňov podľa jazdných podmienok (sklon, zaťaženie atď.) a požiadaviek vodiča (žiadosť o výkon, zrýchlenie, brzdenie atď.).Systém nikdy nenavrhuje:– zaradenie prvého prevodového stupňa.– zaradenie spiatočky.
Automatická prevodovka
Automatická 6- alebo 8-stupňová prevodovka s elektronickým riadením radenia prevodových stupňov. Ponúka tiež manuálny režim so sekvenčným radením prevodových stupňov pomocou ovládacích páčok umiestnených za volantom.
Volič prevodového stupňa
WARNI NG
Aby ste úplne bezpečne otočili volič prevodového stupňa, odporúča sa, aby ste nohu držali na brzdovom pedáli.
P.Parkovanie.
R.Spiatočka.
N.Neutrál.
D.Jazda (automatická prevádzka).