Page 137 of 474
135
4
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
Traino di un rimorchio
Toyota sconsiglia il traino di un
rimorchio con questo veicolo.
Toyota, inoltre, sconsiglia di
installare un gancio per il traino o
l’uso di una pedana con gancio
per il trasporto di sedie a rotelle,
motorini, biciclette, ecc. Questo
veicolo non è progettato per il
traino di un rimorchio o per l’uso
di pedane con gancio.
Page 138 of 474

136
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
4-2.Pro cedure di gu ida
1Controllare che il freno di staziona-
mento sia inserito.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione N.
3 Premere a fondo il pedale della fri-
zione.
e un messaggio compaiono sul
display multifunzione.
Se non appare, il motore non può essere
avviato.
4 Premere l’interruttore motore in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore motore, è suf- ficiente premere una volta in modo deciso. Non è necessario premere e tenere premuto
l’interruttore.
Il motore gira fino all’avviamento oppure per un massimo di 30 secondi.
Tenere premuto il pedale della frizione fino al completo avviamento del motore.
Il motore può essere avviato da qualsiasi
modalità dell’interruttore motore.
■Illuminazione dell’interruttore motore
L’interruttore motore si accende nelle
seguenti situazioni.
●Quando la porta del guidatore o del pas-
seggero vengono aperte.
●Quando l’interruttore motore è su ACC o
ON.
●Quando la modalità dell’interruttore motore
passa da ACC o ON a off.
Inoltre, l’interruttore motore lampeggia nelle seguenti situazioni.
●Quando viene premuto il pedale della fri-zione avendo addosso la chiave elettro-nica.
■Se il motore non si avvia
●Il sistema immobilizer motore potrebbe non essere stato disattivato. ( P. 7 3 )
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Se sul display multifunzione compare un messaggio di avvertimento legato alla par-tenza, leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
■Se la batteria è scarica
Il motore non può essere avviato utilizzando il sistema di entrata e avviamento intelligente. Consultare P.345 per riavviare il motore.
■Scaricamento della batteria della chiave
elettronica
P.100
Interruttore (accensione)
motore
Operazioni da eseguire se si avvia
il motore con la chiave elettronica
o si cambiano le modalità
dell’interruttore motore.
Avviamento del motore
Page 139 of 474

137
4
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
Guida
■Condizioni che possono compromet- tere il funzionamento
P. 1 1 0
■Note per la funzione di entrata
P. 111
■Funzione bloccasterzo
●Dopo aver spento l’interruttore motore e aperto e chiuso le porte, il volante si bloc-cherà a seguito dell’attivazione della fun-
zione bloccasterzo. Azionando nuovamente l’interruttore motore, la fun-zione bloccasterzo viene automaticamente
disattivata.
●Quando non è possibile rilasciare il blocca-
sterzo, “Premere l’interruttore ENGINE mentre si ruota il volante in qualsiasi dire-zione.” sarà visualizzato sul display multi-
funzione. Premere l’interruttore motore in modo rapido e deciso girando il volante a destra
e sinistra.
●Per evitare che il motorino del bloccasterzo
si surriscaldi, il suo funzionamento potrebbe essere sospeso qualora il motore venga acceso e spento ripetutamente in un
breve lasso di tempo. In questo caso, evi- tare di attivare l’interruttore motore. Tra-scorsi circa 10 secondi, il motorino del
bloccasterzo riprenderà a funzionare.
■Batteria della chiave elettronica
P.300
■Funzionamento dell’interruttore motore
●Se non si preme l’interruttore in modo
rapido e deciso, la modalità interruttore motore potrebbe non variare o il motore potrebbe non avviarsi.
●Se si tenta di riavviare il motore subito dopo aver spento il blocchetto di accen-
sione, in alcuni casi il motore potrebbe non
avviarsi. Dopo aver spento l’interruttore motore, attendere qualche secondo prima di riavviarlo.
■Personalizzazione
Se il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente è stato disattivato con una imposta- zione personalizzata, consultare P.343.
AVVISO
■Quando si avvia il motore
Prima di avviare il motore, sedersi al posto
di guida. In nessun caso premere il pedale dell’acceleratore quando si avvia il motore.In caso contrario, si potrebbe provocare
un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Attenzione durante la guida
Se il motore si guasta mentre il veicolo è in
movimento, non bloccare o aprire le porte fino a quando il veicolo non si è completa-mente arrestato in modo sicuro. L’attiva-
zione del bloccasterzo in questo caso potrebbe provocare un incidente, con con-seguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando si avvia il motore
●Non far girare a vuoto il motore a freddo.
●Qualora il motore presentasse delle dif-ficoltà in fase di avviamento o dovesse andare in stallo frequentemente, farlo
controllare immediatamente presso qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
Page 140 of 474

138
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
1Arrestare completamente il veicolo.
2 Inserire il freno di stazionamento.
( P.144)
Controllare che l’indicatore freno di staziona-
mento sia acceso.
3 Portare la leva del cambio in posi-
zione N. ( P.140)
4 Premere l’interruttore motore.
Il motore si spegnerà e la visualizzazione dei misuratori scomparirà.
5 Rilasciare il pedale del freno e veri-
ficare che “Accessorio” o “Accen-
sione On” non vengano visualizzati
sul display multifunzione. Le modalità possono essere cambiate
premendo l’interruttore motore con
pedale della frizione rilasciato. (La
modalità cambia ogni volta che si
preme l’interruttore.)
NOTA
■Sintomi indicanti un guasto
dell’interruttore motore
Se l’interruttore motore sembra funzionare in modo diverso dal normale, ad esempio se l’interruttore è leggermente bloccato,
potrebbe esserci un malfunzionamento. Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professioni- sta adeguatamente qualificato e attrez-zato.
Spegnimento del motore
AVVISO
■Spegnimento del motore in caso di
emergenza
●Se si desidera arrestare il motore in caso di emergenza mentre si è alla guida del veicolo, premere e tenere pre-
muto per più di 2 secondi l’interruttore motore, o premerlo rapidamente 3 o più volte di seguito. ( P. 3 1 1 )
Comunque, non toccare l’interruttore motore durante la guida, se non in caso di emergenza. Lo spegnimento del
motore durante la guida normale non comporta la perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali sistemi non
saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile sterzare e frenare, rendendo necessario accostare ed arrestare il vei-
colo non appena sia possibile farlo in condizioni di sicurezza.
●Se l’interruttore motore viene attivato
durante la marcia, sul display multifun- zione sarà visualizzato un messaggio di avvertimento e suonerà un cicalino.
●per riavviare il motore dopo aver ese-guito uno spegnimento di emergenza, premere il pedale della frizione e poi
premere l’interruttore motore.
Variazione delle modalità
dell’interruttore motore
Page 141 of 474

139
4
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
Guida
“Accessorio”
“Accensione On”
1 DISATTIVATO
Possono essere utilizzate le luci intermittenti
di emergenza.
2 ACC
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accessorio”.
3 ON
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accensione On”.
■Funzione spegnimento automatico
se il veicolo viene lasciato su ACC o ON (a
motore spento) per più di 20 minuti, l’interrut- tore motore si spegnerà automaticamente. Questa funzione non può tuttavia evitare
completamente che la batteria si scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interruttore motore su ACC o ON per lunghi periodi di
tempo quando il motore non è in funzione.
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria
●Non lasciare l’interruttore motore su ACC o ON per periodi prolungati se il motore è spento.
●Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Accessorio” o “Accensione On”, l’interruttore motore
non è su off. Uscire dal veicolo dopo avere spento l’interruttore motore.
Page 142 of 474
140
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
■Uso della leva del cambio
1 Premere a fondo il pedale della fri-
zione.
2 Portare la leva del cambio nella
marcia desiderata.
Ricordare di cambiare marcia solo rispet-
tando la sequenza corretta.
3 Rilasciare gradualmente il pedale
della frizione.
■Spostamento della leva del cam-
bio in posizione R
Portare la leva del cambio su R mentre
si solleva la sezione ad anello.
■Velocità massime consentite
Osservare le seguenti velocità massime con- sentite per ogni marcia quando è necessario sfruttare la massima accelerazione del vei-
colo.
Cambio manuale
Istruzioni di funzionamento
Posizione di
innesto
Velocità massima
km/h
158
292
3135
4178
5225
Page 143 of 474

141
4
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
Guida
L’iMT controlla in modo ottimale la velo-
cità del motore conformemente all’azio-
namento di pedale della frizione e leva
del cambio da parte del guidatore, aiu-
tando quest’ultimo a eseguire cambi
marcia più fluidi. Inoltre, quando viene
azionato il pedale della frizione, l’iMT
contribuisce a ridurre i sobbalzi durante
i cambi di marcia, agevolando le opera-
zioni di innesto delle marce quando si
guida lungo strade tortuose o in pen-
denza.
Premere l’interruttore “iMT”.
L’indicatore “iMT” si accende di colore verde. Premere nuovamente l’interruttore per disat-
tivare l’iMT.
■Casi in cui l’iMT potrebbe non funzio- nare
Nelle seguenti situazioni, l’iMT potrebbe non funzionare.
Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un
guasto.
●Il pedale della frizione non è premuto a
fondo.
●Il pedale della frizione non è completa-
mente rilasciato, ad esempio se il piede viene lasciato appoggiato sul pedale della frizione.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il veicolo
Per cambiare marcia, osservare le
seguenti precauzioni. Il mancato rispetto di tali precauzioni può causare danni al motore, al cambio manuale e/o alla fri-
zione.
●Non portare la leva del cambio in posi- zione R senza prima premere il pedale della frizione.
●Non sollevare la sezione ad anello tranne quando si porta la leva del cam-
bio in posizione R.
●Portare la leva del cambio in posizione R solo a veicolo fermo.
●Non tenere appoggiata la mano sulla leva del cambio, né mantenerla impu-gnata nei momenti in cui non si cambia
marcia.
●Per non mandare su di giri il motore, ricordare di cambiare marcia solo
secondo la sequenza corretta.
●Non rilasciare repentinamente il pedale della frizione.
iMT (Intelligent Manual Tran-
smission - cambio manuale
intelligente)
Page 144 of 474

142
Owner's Manual_Europe_M52P67_it
4-2. Procedure di guida
●L’operazione di innesto marcia viene effet- tuata dopo che il veicolo ha marciato per inerzia con la leva del cambio in posizione
N.
●Dopo che il pedale della frizione è stato
premuto, trascorre molto tempo prima che venga azionata la leva del cambio.
Una volta spostata la leva del cambio, l’iMT potrebbe non funzionare se il piede non
viene completamente sollevato dal pedale della frizione; di conseguenza potrebbe non essere possibile un controllo ottimale della
velocità del motore in funzione del succes- sivo cambio di marcia. Per abilitare l’iMT, rila-sciare completamente il pedale della frizione
e poi premerlo nuovamente prima di azionare la leva del cambio.
■Se l’indicatore “iMT” si accende di colore giallo
L’iMT potrebbe essere temporaneamente
non disponibile o malfunzionante. Far con- trollare il veicolo da un concessionario auto-rizzato Toyota, un’officina autorizzata Toyota
o un altro professionista qualificato e attrez- zato.
L’indicatore di marcia è uno strumento
di supporto che aiuta il guidatore a otte-
nere un migliore risparmio di carbu-
rante e a ridurre le emissioni allo
scarico entro i limiti delle prestazioni del
motore.
Indicatore di passaggio a una mar-
cia superiore
Indicatore di passaggio a una mar-
cia inferiore
■Visualizzazione indicatore marcia
L’indicatore di marcia potrebbe non venire visualizzato quando il piede è posizionato sul
pedale della frizione.
AVVISO
■Limitazioni dell’iMT
Il sistema iMT non previene errori di azio- namento della leva del cambio o fuorigiri del motore. A seconda della situazione,
l’iMT potrebbe non funzionare normal- mente e il cambio della posizione di inne-sto potrebbe non essere fluido. Fare
troppo affidamento sull’iMT potrebbe cau- sare un incidente imprevisto.
Indicatore di marcia
AVVISO
■Visualizzazione indicatore marcia
Per ragioni di sicurezza, il guidatore non dovrebbe affidarsi unicamente al display.
Fare riferimento al display, quando è pos- sibile farlo in condizioni di sicurezza, tenendo conto delle condizioni reali del
traffico e della strada. In caso contrario, ciò potrebbe causare un incidente.