Page 585 of 782
9
583
9
Especificaciones del vehículo
Especificaciones del
vehículo
.9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combus-
tible, nivel de aceite, etc.).... 584
Información sobre el combustible
............................................ 594
9-2. Personalización
Características personalizables
............................................ 596
9-3. Inicialización
Elementos que se deben inicializar
............................................ 607
Page 586 of 782

5849-1. Especificaciones
9-1.Especificaciones
Hatchback
Wagon
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite,
etc.)
Dimensiones y pesos
Longitud total4370 mm (172,0 pul.)
Anchura total1790 mm (70,5 pul.)
Altura total*11435 mm (56,5 pul.)*2
1.460 mm (57,5 pul.)*3
Distancia entre ejes2.640 mm (103,9 pul.)
Banda de rodaduraParte delantera1530 mm (60,2 pul.)
Parte trasera1530 mm (60,2 pul.)
Peso bruto del vehículo1.820 kg (4.012 lb.)*4
1.840 kg (4.057 lb.)*5
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera1.050 kg (2.315 lb.)
Parte trasera970 kg (2.138 lb.)
Carga de barra de tracción*875 kg (165 lb.)
Capacidad de remolque*8
Sin freno450 kg (992 lb.)
Con freno600 kg (1.324 lb.)*6
1.300 kg (2.866 lb.)*7
Longitud total4650 mm (183,0 pul.)
Anchura total1790 mm (70,5 pul.)
Altura total*11435 mm (56,5 pul.)*2
1.460 mm (57,5 pul.)*3
Distancia entre ejes2700 mm (106,3 pul.)
Banda de rodaduraParte delantera1530 mm (60,2 pul.)
Parte trasera1530 mm (60,2 pul.)
Peso bruto del vehículo1.850 kg (4.079 lb.)*4
1.870 kg (4.123 lb.)*5
Page 587 of 782

585
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*1: Vehículos sin carga
*2: Vehículos sin antena de techo
*3: Vehículos con antena de techo
*4: Vehículos con transmisión manual
*5: Vehículos con Multidrive
*6: Para Guadalupe y Martinica
*7: Excepto para Guadalupe y Martinica
*8: Vehículos con paquete de remolque ( P.178)
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el identificador legal de su
vehículo. Es el número de identificación
principal de su Toyota. Se utiliza para
registrar la titularidad del vehículo.
Este número está estampado debajo
del asiento delantero derecho.
Vehículos con dirección a la derecha:
Este número aparece también estam-
pado en la parte superior izquierda del
tablero de instrumentos.
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor como se mues-
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera1.050 kg (2.315 lb.)
Parte trasera970 kg (2.138 lb.)
Carga de barra de tracción*875 kg (165 lb.)
Capacidad de remolque*8
Sin freno450 kg (992 lb.)
Con freno600 kg (1.324 lb.)*6
1.300 kg (2.866 lb.)*7
Identificación del vehículo
Page 588 of 782
5869-1. Especificaciones
tra.
Motor
Modelo8NR-FTS
Tipo4 cilindros en línea, 4 ciclos, gasolina (con tur-
boalimentador)
Calibre y carrera71,5 74,5 mm (2,81 2,93 pul.)
Cilindrada1.197 cm3 (73,0 pul3)
Holgura de la válvulaAjuste automático
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de
combustible en la gasolinera, utilice solo el
combustible con una de las siguientes etique-
tas.
Zona de la UE:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto zona UE:
Sólo gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación95 o superior
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)50,0 L (13,2 gal., 11,0 gal. Ing.)
Page 589 of 782
![TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish) 587
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Capacidad de aceite (purga y lle-
nado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe us TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish) 587
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Capacidad de aceite (purga y lle-
nado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe us](/manual-img/14/48506/w960_48506-588.png)
587
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Capacidad de aceite (purga y lle-
nado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe usar
cuando cambie el aceite de motor.
Caliente y apague el motor, espere más
de 5 minutos y compruebe el nivel de
aceite en la varilla del aceite.
■Elección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se usa “Toyota
Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota». Toyota reco-
mienda el uso de “Toyota Genuine
Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» aprobado. También se puede
usar otro aceite de motor de calidad
similar.
Calidad del aceite:
0W-20 y 5W-30
Aceite de motor multigrado de grado
API SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o ILSAC
GF-6A
Viscosidad recomendada (SAE):
Preferido
Margen de temperatura anticipada
antes del siguiente cambio de
aceite
En fábrica, el vehículo Toyota se rellena
con aceite SAE 0W-20, que es la mejor
elección para obtener un buen ahorro
de combustible y un arranque óptimo
en condiciones ambientales frías. Si no
está disponible el aceite SAE 0W-20,
se puede usar SAE 5W-30. Sin
embargo, se debe cambiar con SAE
0W-20 en el siguiente cambio de
aceite.
Viscosidad del aceite (se utiliza como
ejemplo el 0W-20):
• El código 0W en 0W-20 indica que el
aceite posee la característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor más bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El 20 en 0W-20 indica la viscosidad
característica del aceite cuando éste
alcanza una alta temperatura. Los
aceites con una viscosidad más ele-
vada (uno con un valor más alto)
pueden ser más adecuados cuando
el vehículo funciona a velocidades
altas o en circunstancias de carga
extremas.
Cómo leer las etiquetas de los recipien-
tes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o
las dos) figuran en algunos recipientes
de aceite para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe utilizar.
Sistema de lubricación
Con filtro4,0 L (4,2 qt., 3,5 qt. Ing.)
Sin filtro3,7 L (3,9 qt., 3,3 qt. Ing.)
Page 590 of 782

5889-1. Especificaciones
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE SP” hace
referencia a la designación de calidad del
aceite de American Petroleum Institute
(API).
Porción central: “SAE 0W-20” hace referen-
cia al grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Res ource-Conserving” sig-
nifica que el aceite tiene capacidad de aho-
rro de combustible y de protección
ambiental.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación International Lubri-
cant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece visualizada en la parte
delantera del recipiente.
Sistema de refrigeración
Capacidad
(referencia)
Motor de
gasolina
Multidrive
6,6 L (7,0 qt., 5,8 qt. Ing.)
Transmisión manual
6,4 L (6,8 qt., 5,6 qt. Ing.)
Termocambia-
dor intermedio1,9 L (2,0 qt., 1,7 qt. Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota»*
Refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin
silicato, sin amina, sin nitrit o y sin borato con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteNGK DILKAR8J9G
Separación0,9 mm (0,035 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de ir idio. No ajuste el huelgo de las bujías.
Page 591 of 782

589
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad del líquido es una cantidad de referencia.
Si es necesario sustituirlo, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
Sistema eléctrico (batería)
Tensión abierta a 20°C (68°F):
12,3 V o superior
(Apague el interruptor del motor y encienda los faros
de la luz de carretera durante 30 segundos.)
Régimen de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Multidrive
Capacidad de líquido*7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt. Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine CVT Fluid FE” «Líquido CVT FE origi-
nal de Toyota»
AV I S O
■Tipo de líquido para Multidrive
Utilizar un líquido para Multidrive que no sea del tipo mencionado arriba podría producir un ruido o vibración anómalos, o dañar la transmisión Multidrive de su vehículo.
Transmisión manual
Capacidad del aceite de engranajes
(referencia)2,4 L (2,5 qt., 2,1 qt. Ing.)
Tipo de aceite de engranajes
“TOYOTA Genuine Manual Trans mission Gear Oil LV
GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión
manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» o equiva-
lente
AV I S O
■Tipo de aceite de engranajes para la transmisión manual
●Tenga en cuenta que dependiendo de las características particulares del aceite de engra-
najes usado o de las condiciones de funcionami ento, el sonido de ralentí, la sensibilidad
al cambio y/o el rendimiento del combustible podr ía ser diferente o verse afectado y, en el peor de los casos, podría ocasionar daños en la transmisión del vehículo.
Toyota recomienda usar “TOYOTA Genuine Manua l Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”
«Aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» para obtener un rendimiento óptimo.
Page 592 of 782

5909-1. Especificaciones
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (30,6 kgf, 67,4 lbf) con el
motor en marcha.
*2: Asegúrese de confirmar que la luz de aviso del freno (amarilla) no se enciende. (Si la luz
de aviso del freno se enciende, consulte P.528.)
AV I S O
●Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA
LV GL-4 75W». Utilice “TOYOTA Genuine Manual Transmissi on Gear Oil LV GL-4 75W” «Aceite de
engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» aprobado por
Toyota o un aceite equivalente de calidad si milar que cumpla con las especificaciones anteriores.
Para obtener más información, póngase en contacto con un taller de Toyota o taller auto-
rizado de Toyota, o con un taller de confianza.
Embrague
Holgura del pedal3 15 mm (0,1 0,6 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Frenos
Holgura del pedal*1107 mm (4,2 pul.) mín.
Holgura del pedal1 6 mm (0,04 0,24 pul.)
Indicador del freno de estaciona-
miento*2
Al tirar del interruptor del freno de estacionamiento
durante 1 o 2 segundos: se enciende
Al empujar el interruptor del freno de estacionamiento
durante 1 o 2 segundos: se apaga
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)