Page 105 of 782

103
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Velocímetro digital+ (si está instalado)
Las unidades de medida pueden variar dependie ndo del destino previsto del vehículo.
Ta c ó m e t r o
Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto
Ve l o c í m e t r o
Reloj ( P.105)
Medidor de combustible
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Botón de cambio del visualizador ( P.104)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40°C (-40°F) a 50°C (122°F)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P.104)
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P.107)
Muestra mensajes de aviso si se pr oduce un funcionamiento incorrecto (P.538)
Indicador de posición del cambio y posición de marcha (si está instalado)
( P.192)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible
que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador
tarde más de lo normal en cambiar:
• Detenido, o al conducir a baja velocidad (menos de 25 km/h [16 mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia de
Page 106 of 782

1042-1. Conjunto de instrumentos
forma repentina (al entrar/salir de un garaje, túnel, etc.)
●Cuando se visualiza “--” o “E”, el sistema podría presentar un funcionamiento inco-
rrecto. Lleve su vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o a un taller de confianza.
■Visualizador de cristal líquido
P.108
■Personalización
Los medidores y contadores pueden perso-
nalizarse en del vis ualizador de informa-
ción múltiple. ( P.112)
■Cambio de visualizador
Pulse el botón de cambio del visualiza-
dor hasta que se visualice el elemento
deseado.
■Elementos mostrados
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes distancias de manera inde-
pendiente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el
botón de cambio del visualizador.
Control de la luz del tablero de ins-
trumentos
Muestra la pantalla de control de la luz del
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del vehículo se
caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas extremadamente bajas, el monitor
de visualización de información podría responder lentamente, y los cambios del
visualizador podrían tardar un poco más.
Por ejemplo, se produce una demora
desde que el conductor realiza el cambio de velocidad hasta que aparece el número
de la nueva marcha en el visualizador.
Dicho lapso de tiempo podría hacer que el conductor cambiase de nuevo a una velo-
cidad inferior, provocando un freno de
motor rápido y excesivo, y posiblemente un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
AV I S O
■Para evitar daños en el motor y sus componentes
●No permita que la aguja indicadora del tacómetro llegue a la zona roja, la cual
indica la velocidad del motor máxima.
●El motor puede sobrecalentarse si el
termómetro del refrigerante del motor
está en la zona roja (H). En tal caso, pare inmediatamente el vehículo en un
lugar seguro y compruebe el motor
cuando se haya enfriado completa- mente. ( P.578)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
Page 107 of 782

105
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
tablero de instrumentos.
• El brillo de las luces del tablero de instru-
mentos se puede ajustar por separado para cuando las luces de posición trase-
ras estén encendidas o apagadas.
• Para ajustar el brillo, visualice el visualiza-
dor del control de la luz del tablero de ins- trumentos y mantenga pulsado el botón
de cambio del visualizador.
Distancia hasta el siguiente cambio
de aceite de motor
Muestra la distancia que se puede conducir
el vehículo hasta que sea necesario un cam-
bio de aceite.
La distancia hasta el siguiente cambio de
aceite de motor también se mostrará en las
siguientes situaciones:
• Cuando se coloca el interruptor del motor
en ON.
• Cuando es necesario o se muestra un
mensaje de aviso que indica que debe lle- varse a cabo próximamente el manteni-
miento de aceite.
• Reinicio: P. 4 8 8
■Ajuste de los minutos a “00”
1 Pulse o para seleccionar
del visualizador de información
múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
Pulse para ajustar el reloj al
comienzo de la hora más cercana.
p. ej.
1:00 a 1:29 1:00
1:30 a 1:59 2:00
■Cambio del reloj
1 Pulse o para seleccionar
del visualizador de información
múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
3 Mantenga pulsado .
4 Pulse o para seleccionar
un elemento que se va a cambiar.
5 Pulse o para cambiar el
ajuste.
Se puede cambiar lo siguiente:
Formato 12 horas/24 horas
Hora
Minutos
■Ajuste del reloj
Los relojes de las siguientes ubicacio-
nes se pueden ajustar en la pantalla del
sistema de audio.
Visualizador de información múltiple
Pantalla del sistema de audio
■Configuración del reloj en el
ajuste de forma automática
mediante GPS
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.
Ajuste del reloj (vehículos sin
sistema de navegación/multi-
media)
Ajuste del reloj (vehículos con
sistema de navegación/multi-
media)
Page 108 of 782

1062-1. Conjunto de instrumentos
4Seleccione “Reloj”.
5 Seleccione “Ajuste automático por
GPS” para activarlo.
■Ajuste manual del reloj
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.
4 Seleccione “Reloj”.
5 Seleccione “Ajuste automático por
GPS” para desactivarlo.
6 Ajuste la hora mostrada.
Hora: Seleccione “-” o “+” de “Horas”
para ajustar la hora.
Minutos: Seleccione “-” o “+” de
“Minutos” para ajustar los minutos.
“:00”: Seleccione para ajustar el reloj
al comienzo de la hora más cercana.
p. ej.
1:00 a 1:29 1:00
1:30 a 1:59 2:00
■Configuración de la zona horaria
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.
4 Seleccione “Reloj”.
5 Seleccione “Zona horaria”.
Seleccione la zona horaria que desee.
■Configuración del horario de
verano
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.
4 Seleccione “Reloj”.
5 Seleccione “Horario de verano” y, a
continuación, on u off.
■Cambio del reloj entre el formato
12 horas/24 horas
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.
4 Seleccione “Reloj”.
5 Seleccione “Formato de 24 horas”
y, a continuación, on u off.
Cuando está desactivado, el reloj se visua-
liza en el formato horario de 12 horas.
■Pantalla de ajustes del reloj (vehículos
con sistema de navegación/multimedia)
Si se muestra “Reloj :00” cuando se selec-
ciona en el visualizador de información
múltiple, es posible que el sistema no fun-
cione correctamente. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota,
o a un taller de confianza para que lo revisen.
Page 109 of 782

107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Visualizador
Visualizador de 4,2 pulgadas
Área de visualización del estado del
sistema de asistencia a la conduc-
ción
Muestra una imagen cuando los siguientes
sistemas están en funcionamiento y está
seleccionado un icono del menú distinto a
:
• LTA (Sistema de mantenimiento de tra-
yectoria) (si está instalado)
• LDA (Alerta de cambio de carril con con-
trol de la dirección) (si está instalada)
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero c on radar dinámico (si
está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades (si está insta-
lado)
• RSA (Asistencia a las señalizaciones en
la carretera) (si está instalada) ( P.286)
Área del visualizador de contenido
Al seleccionar los iconos del menú en el
visualizador de información múltiple, se
puede mostrar una variedad de información
relacionada con la conduc ción. El visualiza-
dor de información múltiple también se
puede utilizar para cambiar los ajustes de
visualización y otros ajustes del vehículo.
También se muestran pantallas emergentes
de aviso o consejo en determinadas situa-
ciones.
Visualizador de 7 pulgadas
Área de visualización del estado del
sistema de asistencia a la conduc-
ción
Muestra una imagen cuando los siguientes
sistemas están en funcionamiento y está
seleccionado un icono del menú distinto a
:
• LTA (Sistema de mantenimiento de tra-
yectoria) (si está instalado)
• LDA (Alerta de cambio de carril con con-
trol de la dirección) (si está instalada)
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico (si
está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades (si está insta-
lado)
• RSA (Asistencia a las señalizaciones en
la carretera) (si está instalada) ( P.286)
Área del visualizador de contenido
Al seleccionar los iconos del menú en el
visualizador de información múltiple, se
puede mostrar una variedad de información
relacionada con la condu cción. El visualiza-
Visualizador de informa-
ción múltiple
Visualizador e iconos del menú
Page 110 of 782

1082-1. Conjunto de instrumentos
dor de información múltiple también se
puede utilizar para cambiar los ajustes de
visualización y otros ajustes del vehículo.
También se muestran pantallas emergentes
de aviso o consejo en determinadas situa-
ciones.
■Iconos del menú
Los iconos del menú se mostrarán al
pulsar o del interruptor de con-
trol del contador.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos
de luz en el visualizador. Este fenómeno es
característico de los visualizadores de cristal líquido y no es necesario interrumpir su utili-
zación.
El visualizador de información múltiple
se acciona utilizando los interruptores
de control del contador.
/ : Seleccione los iconos del
menú
/ : Cambiar el contenido
mostrado, desplazar la pantalla
hacia arriba/abajo y mover el cursor
arriba/abajo
Pulse: Introducir/Ajustar
Mantenga pulsado: Reestable-
cer/mostrar los elementos persona-
lizables
Volver a la pantalla anterior
Visualización de envío/recepción e
historial de llamadas
Al estar vinculado con el sistema de manos
libres, se muestran las llamadas realizadas
o recibidas. Para más información acerca
Visualizador de información de
conducción ( P.109)
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)
( P. 111 )
Visualización del sistema de
audio vinculado (si está insta-
lado)( P. 1 1 1 )
Visualizador de información del
vehículo ( P. 1 1 1 )
Visualizador de ajustes ( P. 1 1 2 )
Visualizador del mensaje de
aviso ( P.538)
ADVERTENCIA
■Precauciones de uso durante la con- ducción
●Si acciona el vis ualizador de informa- ción múltiple durante la conducción,
preste mucha atención a la seguridad
de la zona alrededor del vehículo.
●No mire continuamente el visualizador
de información múltiple mientras con-
duce, ya que podría no ver a peatones, objetos en la carretera, etc. delante del
vehículo.
■El visualizador de información a bajas temperaturas
P.98, 104
Cambio del cuentakilómetros
Page 111 of 782

109
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
del sistema de manos libres, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia
Manual del propietario”.
■Elementos mostrados
Visualizador del velocímetro/Autono-
mía de conducción (visualizador de
4,2 pulgadas)
Ahorro de combustible
Indicador de conducción ecoló-
gica/Autonomía de conducción (si
está instalado)
■Visualizador del velocíme-
tro/Autonomía de conducción
(visualizador de 4,2 pulgadas)
Visualizador del velocímetro
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el
combustible restante. Utilice los valores
visualizados solo como referencia.
Esta distancia se calc ula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la
distancia real de conducción puede variar
con respecto al valor mostrado.
Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es
posible que el visualiz ador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor del
motor. Si el vehículo es repostado sin apa-
gar el interruptor del motor, el visualizador
podría no actualizarse.
■Ahorro de combustible
Utilice los valores visualizados solo como
referencia.
Excepto para el velocímetro digital+
Ahorro de combustible medio (des-
pués de reiniciar)
Para reiniciar el visualizador del ahorro de
combustible medio, mantenga pulsado el
interruptor de control del contador .
Consumo actual de combustible
Muestra el consumo de combustible instan-
táneo actual.
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el
combustible restante.
Esta distancia se calcula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la
distancia real de conducción puede variar
con respecto al valor mostrado.
Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es
posible que el visualizador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor del
motor. Si el vehículo es repostado sin apa-
gar el interruptor del motor, el visualizador
podría no actualizarse.
Contenido de la información de
conducción
Page 112 of 782

1102-1. Conjunto de instrumentos
Para el velocímetro digital+
Ahorro de combustible medio (des-
pués de reiniciar)
Para reiniciar el visualizador del ahorro de
combustible medio, mantenga pulsado el
interruptor de control del contador .
Consumo actual de combustible
Muestra el consumo de combustible instan-
táneo actual.
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el
combustible restante.
Esta distancia se calc ula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la
distancia real de conducción puede variar
con respecto al valor mostrado.
Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es
posible que el visualiz ador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor del
motor. Si el vehículo es repostado sin apa-
gar el interruptor del motor, el visualizador
podría no actualizarse.
El visualizador del ahorro de combusti-
ble medio se puede cambiar en .
( P.112)
Ahorro de combustible medio (des-
pués de arrancar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el arranque del motor.
Ahorro de combustible medio (des-
pués de repostar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde que se realizó el repostaje.
■Indicador de conducción ecoló-
gica/Autonomía de conducción (si
está instalado)
Indicador de conducción ecológica
Luz indicadora de conducción eco-
lógica
Durante la aceleración ecológica (conduc-
ción ecológica), se encenderá la luz indica-
dora de conducción ecológica. Si la
aceleración excede la zona de conducción
ecológica o si el vehículo es detenido, la luz
se apaga.
Visualizador de zona del indicador
de conducción ecológica
Sugiere la zona de conducción ecológica
con la relación de conducción ecológica
actual según la aceleración.
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Si la aceleración ex cede la zona de conduc-
ción ecológica, el lado derecho del visualiza-
dor de zona del indicador de conducción
ecológica se encenderá.