Page 217 of 782

215
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
Interruptor de la luz antiniebla tra-
sera
Enciende la luz antiniebla trasera
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve
a.
Accionar de nuevo el anillo del interruptor
apaga la luz antiniebla trasera.
Interruptor de la luz antiniebla delan-
tera y trasera
1 Apaga las luces antiniebla
delanteras
2 Enciende las luces antiniebla
delanteras
3 Enciende la luz antiniebla
delantera y trasera
Si se libera el anillo del interruptor, vuelve a
.
Si se acciona de nuevo el anillo del interrup-
tor, sólo se apaga la luz antiniebla trasera.
■Las luces antiniebla pueden usarse
cuando
●Vehículos con interruptor de la luz antinie-
bla trasera
Se encienden los faros.
●Vehículos con interruptor de la luz antinie-
bla delantera y trasera
Luces antiniebla delanteras: Los faros o las
luces de posición delanteras están encendi- das.
Luz antiniebla trasera: Los faros o las luces
antiniebla delanteras están encendidas.
Interruptor de la luz anti-
niebla
Las luces antiniebla aseguran una
visibilidad excelente en condicio-
nes difíciles de conducción, como
con lluvia y niebla.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 218 of 782

2164-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al accionar la palanca , funcio-
nan los limpias o el lavador de la
siguiente manera.
Limpiaparabrisas intermitente con
ajustador de intervalo
1 Funcionamiento intermitente
del limpiaparabrisas
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
Se pueden ajustar los intervalos del
limpiaparabrisas cuando se ha selec-
cionado el funcionamiento intermitente.
5 Aumenta la frecuencia intermitente
del limpiaparabrisas
6 Disminuye la frecuencia intermi-
tente del limpiaparabrisas
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca funcionan los limpias y
el lavador.
Los limpiaparabrisas funcionarán automáti-
camente un par de veces después de que el
lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se encien-
den los faros y se tira y mantiene la palanca,
Limpiaparabrisas y lavador
Al accionar la palanca pueden
activarse los limpias o el lavador.
AV I S O
■Cuando el parabrisas esté seco
No utilice los limpiaparabrisas, ya que pueden dañar el parabrisas.
Operación de la palanca del
limpiaparabrisas
Page 219 of 782

217
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
los lavafaros operarán una vez. Tras lo cual,
los lavafaros funcionarán cada vez que tire
de la palanca 5 veces.
Limpiaparabrisas con sensor de llu-
via
1 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas con detector de lluvia
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
Cuando se seleccione “AUTO”, los limpiapa-
rabrisas funcionarán automáticamente
cuando el sensor detecte lluvia. El sistema
ajusta automáticamente el funcionamiento
del limpiaparabrisas según la intensidad de
la lluvia y la velocidad del vehículo.
Al seleccionar “AUTO” , la sensibilidad
del sensor puede ajustarse de la
manera siguiente girando el anillo del
interruptor.
5 Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia
6 Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de lluvia
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca funcionan los limpias y
el lavador.
Los limpiaparabrisas funcionarán automáti-
camente un par de veces después de que el
lavador expulse el líquido.
Vehículos con lavafaros: Cuando se encien-
den los faros y se tira y mantiene la palanca,
los lavafaros operarán una vez. Tras lo cual,
los lavafaros funcionarán cada vez que tire
de la palanca 5 veces.
■El limpiaparabrisas y el lavador pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
Page 220 of 782

2184-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
■Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento del limpiaparabrisas
(vehículos con limpiaparabrisas con
sensor de lluvia)
La velocidad del vehículo afecta al intervalo del limpiaparabrisas intermitente.
■Sensor de lluvia (vehículos con limpia-
parabrisas con sensor de lluvia)
●El sensor de lluvia valora la cantidad de
lluvia.
Se ha instalado un sensor óptico. Podría
no funcionar correctamente cuando la luz solar incida de forma intermitente en el lim-
piaparabrisas a la salida o puesta del sol, o
si están presentes insectos en el parabri- sas.
●Si el limpiaparabrisas se coloca en modo AUTO con el interruptor del motor en ON,
los limpiaparabrisas se accionarán una vez
para mostrar que el modo AUTO está acti- vado.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85 °C (185 °F) o superior, o -15 °C (5 °F) o
inferior, podría no ser posible activar el
funcionamiento automático. En este caso, opere el limpiaparabr isas en cualquier
modo diferente al modo AUTO.
■Si no se pulveriza líquido del lavador
del parabrisas
Compruebe que las boquillas del lavador no están bloqueadas si hay líquido del lavador
en el depósito de líquido del lavador del para-
brisas.
■Cuando se detiene el motor en caso de emergencia mientras se conduce
Si los limpiaparabrisas están funcionando
cuando se detiene el motor, los limpiaparabri-
sas funcionarán a alta velocidad. Después de que se detenga el vehículo, el funciona-
miento volverá a su estado normal cuando el
interruptor del motor se coloque en ON, o se detendrá el funcionamiento cuando se abra
la puerta del conductor.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso de los
limpiaparabrisas en el modo AUTO (vehículos con limpiaparabrisas con
sensor de lluvia)
Los limpiaparabrisas se podrían accionar
de forma inesperada al tocar el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones en
el modo AUTO. Tenga cuidado para que
los dedos, o cualquier otro objeto, no que- den atrapados en el limpiaparabrisas.
■Precaución relacionada con el uso
del líquido del lavador
Cuando esté frío, no utilice el líquido del lavador hasta que se caliente el parabri-
sas. El líquido podría congelarse en el
parabrisas y disminuir la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resul-
tado de lesiones graves o mortales.
AV I S O
■Cuando no salga líquido del lavador
pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
■Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.
Page 221 of 782

219
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
*: Si está instalado
Al accionar el interruptor se
activa el limpiaparabrisas trasero, como
se muestra a continuación:
1 Funcionamiento intermitente
del limpiaparabrisas
2 Funcionamiento normal del
limpiaparabrisas
3 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al presionar la palanca se accionan el lim-
piaparabrisas y el lavador.
El limpiaparabrisas funcionará automática-
mente dos veces después de que el lavador
expulse el líquido.
■El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Si no se pulveriza líquido del lavador
del parabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no
está bloqueada si hay líquido del lavador en el depósito de líquido del lavador del parabri-
sas.
■Función de parada del limpiaparabrisas
de la luna trasera vinculada con la aper- tura del portón trasero
Cuando está en funcionamiento el limpiapa-
rabrisas de la luna trasera, si se abre el por-
tón trasero mientras el vehículo está detenido, el funcionam iento del limpiapara-
brisas de la luna trasera se detendrá para
evitar que alguien cerca del vehículo resulte mojado por el limpiaparabrisas. Cuando el
portón trasero se cierre, el funcionamiento
del limpiaparabrisas continuará.
Limpiaparabrisas y lava-
dor de la luna trasera*
Al accionar la palanca pueden
activarse los limpiaparabrisas de
la luna trasera o el lavador.
AV I S O
■Cuando la luna trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que
podría dañar la luna trasera.
Instrucciones de funciona-
miento
Page 222 of 782
2204-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
AV I S O
■Si el depósito de líquido del lavador
está vacío
No accione el interruptor de forma conti-
nua, ya que la bomba de líquido del lava- dor podría sobrecalentarse.
■Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
No intente desatascarla con una aguja u
otro objeto. De lo contrario, dañará la boquilla.
Page 223 of 782

221
4
4-4. Repostaje
Conducción
4-4.Repostaje
Apague el interruptor del motor y
asegúrese de que todas las puertas
y ventanillas estén cerradas.
Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P.594
■Abertura del depósito de combustible
para gasolina sin plomo
Para evitar un repostaje incorrecto, su vehí-
culo dispone de una abertura del depósito de combustible en la que sólo encaja la boquilla
especial de las mangueras de combustible
sin plomo.
Apertura del tapón del
depósito de combustible
Realice los siguientes pasos para
abrir el tapón del depósito de com-
bustible:
Antes de repostar el vehículo
ADVERTENCIA
■Cuando reposte el vehículo
Respete las siguiente s precauciones al repostar el vehículo. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o morta-
les.
●Después de salir del vehículo y antes
de abrir la tapa de combustible, toque
cualquier superficie de metal que no esté pintada para descargar la electrici-
dad estática. Antes de repostar, descar-
gar la electricidad estática es importante porque las chispas que se producen por
la electricidad estática pueden provo-
car que los vapores del combustible se enciendan.
●Siempre sujete los asideros del tapón
del depósito de combustible y gírelo len-
tamente para extraerlo. Podría oírse un sonido sibilante al aflo-
jar el tapón del depósito de combustible.
Espere hasta que no se escuche el sonido antes de quitar la tapa completa-
mente. En condiciones atmosféricas
calurosas, es posible que el combusti- ble presurizado salpique por la boca de
llenado y pueda ocasionar lesiones.
●No permita acercarse al depósito de
combustible abierto a ninguna persona que no haya descargado la electricidad
estática de su cuerpo.
●No inhale el combustible vaporizado. El combustible posee sustancias dañi-
nas si se inhalan.
●No fume mientras reposta el vehículo. De lo contrario, podría provocar que el
combustible se incendie y causar un
incendio.
●No vuelva al vehículo ni toque a una
persona u objeto que contenga carga
estática. Esto puede hacer que se acumule elec-
tricidad estática y que suponga un posi-
ble peligro de incendio.
■Cuando reposte
Tenga presentes las siguientes precaucio-
nes para evitar que se derrame combusti-
ble del depósito de combustible:
●Inserte la boquilla de combustible en el
cuello de llenado de combustible.
●Deje de llenar el depósito cuando la boquilla de combustible automática-
mente se desbloquee.
●No llene en exceso el depósito de com- bustible.
Page 224 of 782

2224-4. Repostaje
1Levante el accionador de apertura
para abrir la tapa del depósito de
combustible.
2 Gire lentamente el tapón del depó-
sito de combustible y retírelo y, a
continuación, colóquelo en la parte
trasera de la tapa del depósito de
combustible.
Después de repostar, gire el tapón del
depósito de combustible hasta que
escuche un clic. Cuando libere la tapa,
esta girará ligeramente en la dirección
opuesta.
AV I S O
■Repostaje
No derrame combustible mientras reposta.
Si lo hace, podría dañar el vehículo como
por ejemplo, el sistema de control de emi- siones podría funcionar incorrectamente,
o los componentes del sistema de com-
bustible o la pintura de la superficie del vehículo podrían resultar dañados.
Apertura del tapón del depósito
de combustible
Cierre del tapón del depósito
de combustible
ADVERTENCIA
■Al sustituir el tapón del depósito de
combustible
Utilice únicamente un tapón de depósito
de combustible original de Toyota dise- ñado para su vehículo. En caso contrario,
se podría producir un incendio o cualquier
otro accidente que podría tener como con- secuencia lesiones graves o mortales.