Page 57 of 634

55
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v místech k sezení pro "u pevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upe vnění" zkontrolujte v následující tabulce.
Místo k sezení
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
LevéStředníPravé
Místo k sezení vhod-
né pro univerzální při-
poutání pásem
(Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Místo k sezení vhod-
né pro upevnění se-
dačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně-
ní sedačky orientova-
né dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X,
R2NeR1, R2X,
R2
Vhodné pro upevně-
ní sedačky orientova-
né dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky pro větší
dítě (B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 58 of 634

561-2. Bezpečnost dětí
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo po-
kud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Skupiny
hmotnostíHmotnost
dítěteTřída
velikostíUpev-
něníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná na
levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná na
pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
—R2XDětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy orientované
dopředu s plnou výškou
BF2Dětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
B1F2XDětské zádržné systémy orientované
dopředu se sníženou výškou
CR3Dětské zádržné systémy orientované
dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy orientované
dozadu se sníženou velikostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
Page 59 of 634
57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Informace o doporučených dě tských zádržných systémech
*: Nezapomeňte připevnit bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
země EU a Spojené království.
Když používáte dětský zádržný
systém se SecureGuard, nezapo-
meňte bederní pás zavést do
SecureGuard , viz obrázek.
Doporučený dětský
zádržný systémRozměrySměr jízdy
Upevnění
upevněný po-
mocí spod-
ních úchytů
upevněný po-
mocí bezpeč-
nostního
pásu
MAXI COSI
CABRIOFIXDo 13 kgPouze orien-
tace dozaduNelze použítAno
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
76 až 105 cmPouze orien-
tace dopředuAnoNelze použít9 až 18 kg
TOYOTA KIDFIX
i-SIZE*
100 až 150 cmPouze orien-
tace dopředuAnoNe15 až 36 kg
TOYOTA MAXI
PLUS15 až 36 kgPouze orien-
tace dopředuAnoNe
Page 60 of 634
581-2. Bezpečnost dětí
Instalaci dětského zádržného systému ověřte podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.59
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.61
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenuS.62
Page 61 of 634

59
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětské ho zádržného sys-
tému, nebo zkontrolujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.52, 53)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.49.
2 Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien- tované dopředu, pokud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo dobrého kontaktu.
3 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.140)
4 Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Ujistě-
te se, že bezpeč nostní pás není
překroucený. Bezpečně připev-
něte bezpečnostní pás k dětské-
mu zádržnému systému podle
pokynů přiložen ých k dětskému
zádržnému systému.
5 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
6 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.60)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním
pásem
Page 62 of 634

601-2. Bezpečnost dětí
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným
zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být
k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí-
těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá- držného systému.
Page 63 of 634

61
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny značky označující po-
lohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětské ho zádržného sys-
tému, nebo zkontrolujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.52, 53)
1 Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien-
tované dopředu, pok ud je mezi dětskou sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
2 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.140)
3 Vyjměte kryty úchytů a instalujte
dětský zádržný systém na seda-
dlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za kryty úchytů.
4 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujisti-
li, že je bezpečně upevněn.
( S.60)
Dětský zádržný systém
upevněný pomocí spodních
úchytů ISOFIX
Page 64 of 634

621-2. Bezpečnost dětí
■Úchyty horního řemenu
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
úchyty horního řemenu.
Úchyty horního ř emenu použijte,
když připevňujete horní řemen.
Úchyty horního řemenu
Horní řemen
■Připevnění horního řemene do
úchytů horního řemenu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
1 Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien- tované dopředu, pok ud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
2 Vytáhněte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy.
Pokud opěrka hlavy překáží instalaci
dětského zádržného systému nebo hor- ního řemene, a opěrku hlavy je možné
vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
( S.140)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Po připevnění dět ského zádržného
systému nikdy nese řizujte sedadlo.
●Když používáte spodní úchyty, ujis-
těte se, že kolem úchytů nejsou
žádné cizí předměty a že bezpeč- nostní pás není z achycen za dět-
ským zádržným systémem.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrobce dětského zá-
držného systému.
Použití úchytu horního ře-
menu