Page 209 of 276

207
Üzemzavar esetén
8Gyorsreteszes kapocs
A (+) saru lekötése
► Felszereltségtől függően, emelje le a
műanyag fedelet a (+)
terminálon.
►
A
bilincs (B) kireteszeléséhez emelje fel
teljesen a kart (A).
►
Emelje meg és vegye le a bilincset ( B
).
A (+) saru visszakötése
► Emelje fel teljesen a kart (A ).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B ) a
(+) pólusra.
►
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
►
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
►
Felszereltségtől függően, engedje le a
műanyag fedelet a (+)
terminálon.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a zárás
nem lehetséges, ha a bilincs nincs
megfelelő helyzetben; kezdje elölről a
műveletet.
Visszacsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik CITROËN márkakereskedővel vagy
egy szakszervizzel.
A megfelelő fejezetet figyelembe véve nullázzon
le bizonyos berendezéseket:
–
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Napfénytető és elektromos napellenző.
–
Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
A motor első indítását követő út során előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működik.
Ilyenkor a funkció akkor áll újra
rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította. A leállítás
időtartama függ a külső hőmérséklettől és az
akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is
lehet).
Kiegészítő akkumulátor
(tölthető hibrid)
A tölthető hibrid rendszer két kiegészítő akkumulátorral rendelkezik: az egyik a gépjármű
elejében a másik pedig a hátuljában található.
Az akkumulátorok káros anyagokat (kénsav és ólom) tartalmaznak.
Ártalmatlanításukra kizárólag a törvényi
előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és
soha, semmilyen körülmények között nem
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
A használt elemeket és akkumulátorokat
mindig az erre a célra létesített speciális
gyűjtőpontokon adja le.
Mielőtt az akkumulátorokkal dolgozna,
vegyen fel szem- és arcvédőt.
A robbanás-, illetve tűzveszély elkerülése
érdekében az akkumulátorokat érintő
Page 210 of 276

208
Üzemzavar esetén
műveleteket mindig jól szellőző helyiségben,
nyílt lángtól és szikrától távol végezze.
A művelet befejezését követően alaposan
mosson kezet.
Az akkumulátorok cseréjéhez forduljon
valamelyik CITROËN márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
Ne indítson vagy bikázzon más
gépjárművet a gépjármű
akkumulátorairól.
Hozzáférés az
akkumulátorokhoz
Első
Az első akkumulátor a motorháztető alatt
található.
A (+) pólus elérése:
► Oldja ki a motorháztetőt a belső kioldókar ,
majd a külső biztonsági retesz meghúzásával.
►
Emelje fel a motorháztetőt.
(+)
Pozitív terminál gyorskioldó saruval. (–) Negatív pólus.
Mivel az akkumulátor negatív pólusához nem
lehet hozzáférni, az akkumulátor közelében egy
kihelyezett testpont található.
Hátsó
A hátsó akkumulátor a csomagtartóban található.
Az akkumulátor eléréséhez:
► Emelje meg a csomagtartó padlóját.
(+) Pozitív terminál, piros műanyag burkolat védi
(nem hozzáférhető).
(-) Negatív terminál fekete gyorskioldó saruval.
Első akkumulátor töltése
akkumulátortöltővel
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az első
akkumulátor megfelelő töltöttségi szintjéről.
Bizonyos körülmények között szükséges lehet
feltölteni az első akkumulátort:
–
Ha főként rövid utakra használja a
gépjárművét.
–
Ha a gépjárművet néhány hétig nem
használja.
Forduljon egy CITROËN márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
Ha saját maga szeretné feltölteni
gépjárműve első akkumulátorát, ezt
kizárólag 12
V névleges feszültségű,
ólomsavas akkumulátorhoz való
akkumulátortöltővel tegye.
Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Ne cserélje fel a polaritást.
A töltéshez nem kell leválasztani az akkumulátort.
►
V
egye le a gyújtást.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(autórádió, fényszórók, ablaktörlő... stb.).
► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt ( B).
► Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
► Vegye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
► Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(B) kábeleit: • csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A) (+) pólusára,
• csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C).
► A töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
CITROËN márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése, ha
a gépjárművet huzamosabb ideig nem használja.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátorok
lekötéséhez:
Page 211 of 276

209
Üzemzavar esetén
8► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt (B).
►
Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
►
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(
B) kábeleit: •
csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A
) (+) pólusára,
•
csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C
).
►
A
töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
CITROËN márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése
Az akkumulátorok lekötése / visszakötése, ha
a gépjárművet huzamosabb ideig nem használja.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátorok
lekötéséhez:
► Nyissa ki a vezetőoldali ajtót és a
csomagtartót.
►
Csukja be az összes többi ajtót.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(audiorendszer
, ablaktörlők, lámpák... stb.).
►
V
egye le a gyújtást, és várja meg, amíg a
READY visszajelző lámpa ki nem alszik.
►
Várjon körülbelül 4 percet.
Soha ne fordítsa meg az akkumulátor
visszakötés lépéseit –
visszafordíthatatlan kárt okozhat!
Leválasztás
► Húzza le a (-) terminált a hátsó
akkumulátorról a fekete gyorskioldó saruval.
► Húzza le az első akkumulátor (+) terminálját
a piros gyorskioldó bilinccsel: •
A
bilincs (B) leoldásához emelje fel teljesen
a kart (A).
•
Emelje meg és vegye le a bilincset ( B
).
Visszakötés
► Csatlakoztassa az első akkumulátor (+)
terminálját a piros gyorskioldó bilinccsel: •
Emelje fel teljesen a kart ( A
).
Page 212 of 276

210
Üzemzavar esetén
• Helyezze vissza a nyitott bilincset (B ) a (+)
pólusra.
•
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
•
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
►
Csatlakoztassa a hátsó akkumulátor (-)
csatlakozóját a fekete gyorskioldó csatlakozó
segítségével.
Visszacsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik CITROËN márkakereskedővel vagy
egy szakszervizzel.
A megfelelő fejezetet figyelembe véve nullázzon
le bizonyos berendezéseket:
–
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Napfénytető és elektromos napellenző.
–
Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
A gépjármű vontatásakor
A gépjárműve vontatásának, vagy másik gépjármű levehető mechanikus eszközzel
történő vontatásának eljárása.
Általános szabályok
Tartsa be annak az országnak az
előírásait, ahol közlekedik.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató
gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a
kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes
vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás
esetén mindig használjon szabványos
vonórudat; kötél és heveder használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan
kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék-
és a kormányrásegítés nem működik.
A következő esetekben hivatalos
vontatószolgáltatást kell hívni:
–
Autópályán vagy gyorsforgalmi úton
lerobbant gépjármű esetén.
– Ha a sebességváltót nem lehet üresbe
kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a
rögzítőféket nem lehet kioldani.
–
Amikor nem lehetséges az automata
sebességváltóval szerelt gépjármű vontatása,
jár a motor
.
–
Ha két kerékkel a talajon történik a
vontatás.
–
Négykerék-meghajtású gépjármű esetén.
–
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő
vontatórúd.
Tölthető hibrid gépjárművek
Mielőtt bármilyen beavatkozást végezne,
ráadott gyújtás mellett nyomja le a fékpedált
és kapcsoljon N fokozatba, majd kapcsolja ki
a hibrid rendszert ( READY visszajelző lámpa
kialszik).
Ha a gépjárművet platós autómentővel vagy
trélerrel kell szállítania, mindig forduljon
szakemberhez.
Kizárólag a vonószemet használja, ha a
gépjárműve elakadt és ki akarja szabadítani,
vagy platós autómentőre, illetve trélerre
akarja felhúzatni elszállításhoz.
Hozzáférés a
szerszámokhoz
Page 213 of 276
2 11
Üzemzavar esetén
8Vontatási korlátozások
Gépjármű típusa
(motor / sebeségváltó) Első kerekek a talajon Hátsó kerekek a talajon Lapos rakfelület
4 kerék a talajon,
vontatórúddal
Belső égésű / Kézi
Belső égésű / Automata
Hibrid 2WD (kétkerékhajtás)
2WD: kétkerékhajtás.
Az akkumulátor vagy az elektromos rögzítőfék meghibásodása esetén létfontosságú, hogy lapos rakfelületű mentő gépjárművet használó
szakembert hívjunk (kivéve kézi sebességváltó).
Hozzáférés a
szerszámokhoz
A vonószem a csomagtérpadló alatt, egy
szerszámosdobozban található.
A hátsó védőborítás lepattintására szolgáló
szerszám a vonószemre van rögzítve.
A szerszámkészlethez történő hozzáféréssel
kapcsolatos további információért lásd az
idevonatkozó fejezetet.
A gépjármű vontatása
Az első vonószem menetéhez való
hozzáféréshez:
► Pattintsa ki a fedőborítást a vonószemre
rögzített szerszámmal.
►
Távolítsa el a fedőborítást jobbra, majd lefelé.
A
vontatáshoz:
Page 214 of 276
212
Üzemzavar esetén
► Csavarja be a vonószemet ütközésig.
► Szerelje fel a vontatórudat.
►
Állítsa a sebességváltót üresbe.
Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása
bizonyos alkatrészek (fékrendszer,
erőátvitel... stb.) sérüléséhez vezethet
valamint a motor újraindítása esetén
megszűnhet a fékrásegítés.
Automata sebességváltó
Soha ne vontassa a gépjárművet
a hajtott kerekekkel a földön és leállított
motorral.
►
Oldja ki a kormányzárat, és oldja ki a
rögzítőféket.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Másik gépjármű vontatása
A hátsó vonószem menetéhez való
hozzáféréshez:
► Pattintsa ki a fedőborítást a vonószemre
rögzített szerszámmal.
►
Húzza le a burkolatot.
A
vontatáshoz:
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Kapcsolja be mindkét gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Page 215 of 276

213
Műszaki adatok
9Motorok és vontatott
terhek adatai
Motorok
A motor jellemzői a gépjármű forgalmi
engedélyében és a kereskedelmi brosúrákban
találhatók.
A táblázatokban csak a közzétételkor
rendelkezésre álló értékek szerepelnek.
A hiányzó értékek beszerzéséhez forduljon
valamelyik CITROËN márkakereskedéshez vagy
egy szakszervizhez.
A maximális teljesítmény megfelel a próbapadon típus-jóváhagyott értéknek
az európai jogszabályokban (1999/99/EK
irányelv) meghatározott feltételek mellett.
További információért forduljon valamelyik
CITROËN márkakereskedéshez vagy egy
szakszervizhez.
Tömegadatok és vontatható
terhek
A gépjárműre vonatkozó tömegek és vontatható
terhek értékei a forgalmi engedélyben, illetve a
kereskedelmi okmányokban szerepelnek.
Az értékek megtalálhatók továbbá a gyártó
adattábláján, ill. -címkéjén.
További információért forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
A guruló össztömegre és vontatható terhekre
vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint
feletti magasságig érvényesek, a vontatható
terhet minden további 1000 méteres
emelkedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A maximálisan engedélyezett támaszsúly
egyenlő a vontatórúdon megengedett
legnagyobb tömeggel.
Magas külső hőmérsékleti viszonyok
esetén a motor védelme érdekében
csökkenhet a teljesítmény. 37°C-ot
meghaladó külső hőmérséklet esetén
csökkentse a vontatandó terhet.
Még az alig terhelt járművek vontatása is
ronthatja a gépjármű úttartását.
A vontatás növeli a féktávolságot.
A vontatójármű sebessége soha nem
haladhatja meg a 100 km/h sebességet
(tartsa be a helyileg érvényes szabályozást).
Page 216 of 276

214
Műszaki adatok
Motorok és vontatható tömegek – Dízel
MotorokBlueHDi 130 S&S Euro 6.2 BlueHDi 130 S&S Euro 6.3 BlueHDi 180 BlueHDi 180
S&S
Sebességváltók BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT6
(Automata, 6 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú) BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú)
Kódok DV5RC STTd
ML6C DV5RC STTd
AT6III DV5RC STTd
ATN8 DV5RC STTd
ML6C DV5RC STTd
ATN8 DW10FC
AMN8 DW10FC STTa
AMN8
Modellkódok
J... YHZ
YHZEHZEHZ
Hengerűrtartalom
(cm3) 1499
149919971997
Max. teljesítmény:
EK-szabvány (kW) 96
96130130
Üzemanyag DízelDízelDízelDízel
Fékezett utánfutó (a
GTW határértéken
belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os
lejtőn 1450
12501250 125016501650
Fékezetlen utánfutó
(kg) 750
750750750
Maximálisan
engedélyezett
támaszsúly (kg) 58
5050 656666
Motorok és vontatható tömegek – benzines
Motorok THP 150 THP 165 PureTech 130
S&S PureTech 130 S&S Euro 6.3 PureTech 180
S&SPureTech 180
S&S Euro 6.3
Sebességváltók EAT6
(Automata, 6 fokozatú) BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) BVM6
(Manuális, 6 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú) EAT8
(Automata, 8 fokozatú)
Kódok EP6FDTMD AT6IIIEB2ADTS
STTd MB6E EB2ADTS
STTd MB6E EB2ADTS
STTd ATN8 EP6FADTXD STTd ATN8
Modellkódok
J... 5GX / 5GS - 5GY
HNSHNS 5GF
Hengerűrtartalom
(cm3) 1598
11991199 1598
Max. teljesítmény:
EK-szabvány (kW) 11 0
9696 133
Üzemanyag ÓlommentesÓlommentesÓlommentes Ólommentes
Fékezett utánfutó (a
GTW határértéken
belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os
lejtőn 550
13501350/1300 1500
Fékezetlen utánfutó
(kg) 550
739740 750
Maximálisan
engedélyezett
támaszsúly (kg) 64
5465 64/65