Page 137 of 576

135
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
devidamente
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. (P.451)
Substitua a pilha da chave por uma
nova, caso esta esteja gasta. (P.404)
Se a bateria de 12 volts estiver
descarregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto. Tranque ou
destranque as portas utilizando a chave
mecânica. (P.451)
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.472)
Interruptores de trancamento
das portas (trancar/destrancar)
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Teclas interiores de
trancamento (para trancar)
Pressione o manípulo interior da
porta para a trancar.
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes
precauções enquanto conduz o
veículo.
Caso contrário uma porta pode abrir e
o ocupante pode cair, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com as
portas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancamento.
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças, quando estiverem
crianças sentadas nos bancos
traseiros.
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique as condições da área em
redor do veículo, tal como a
inclinação do piso, se existe espaço
suficiente para abrir uma porta e se
está vento forte. Quando abrir ou
fechar a porta, segure firmemente o
respetivo manípulo para estar
preparado para qualquer movimento
imprevisível.
Quando utilizar o comando remoto
e acionar os vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após
confirmar que não há a possibilidade
de uma parte do corpo de um
passageiro ficar presa com o seu
movimento. Para além disso, não
permita que as crianças utilizem o
comando remoto. É possível que as
crianças e outros passageiros fiquem
presos nos vidros elétricos.
Trancar e destrancar as
portas pelo interior
Page 138 of 576

136
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Teclas interiores de
trancamento (para destrancar)
Portas das frente: Puxe o manípulo
da porta para a destrancar e abrir.
Quando destrancar a porta, a tecla
interior de trancamento levanta.
Portas traseiras: Puxe o manípulo
da porta para a destrancar. Puxe
novamente o manípulo para abrir a
porta.
Quando destrancar a porta, a tecla
interior de trancamento levanta.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Pressione a tecla interior de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o
respetivo manípulo.
Não será possível trancar a porta se o
interruptor Power estiver em ACC ou
ON, ou se a chave eletrónica estiver no
interior do veículo. Contudo a chave
pode não ser detetada corretamente e a
porta poderá ser trancada.Aviso sonoro de porta aberta
Se uma porta ou a porta da retaguarda
não estiver completamente fechada,
soa um sinal sonoro quando o veículo
atingir a velocidade de 5 km/h. A(s)
porta(s) ou porta da bagageira aberta(s)
estão indicadas no mostrador de
informações múltiplas.
Não é possível abrir a porta a partir
do interior do veículo quando o
dispositivo estiver ativo.
1Destrancar
2Trancar
Estes dispositivos de bloqueio podem
ser ativados para evitar que as crianças
abram as portas traseiras. Pressione
cada dispositivo de bloqueio das portas
traseiras para trancar ambas as portas
traseiras.
Pode configurar ou cancelar as
seguintes funções:
Para instruções sobre personalização,
consulte a P.472.
Dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para
proteção de crianças
Sistemas de trancamento e
desbloqueio automático das
portas
Page 139 of 576

137
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
FunçãoOperação
Velocidade
associada à
função de
trancamento da
porta
Todas as portas
trancam
automaticamente
quando o veículo
atinge uma
velocidade igual ou
superior a, cerca de,
20 km/h.
Posição de
engrenamento
associada à
função de
trancamento da
portaTodas as portas
trancam
automaticamente
quando retira a
alavanca de
velocidades da
posição P.
Posição de
engrenamento
associada à
função de
desbloqueio da
portaTodas as portas
destrancam
automaticamente
quando coloca a
alavanca de
velocidades na
posição P.
Porta do
condutor
associada à
função de
desbloqueio da
porta
Todas as portas
destrancam
automaticamente
quando abre a porta
do condutor no
espaço de 45
segundos depois de
ter desligado o
interruptor Power.
Bagageira
É possível abrir a bagageira
utilizando o respetivo interrup-
tor de abertura, a função de
entrada ou o comando remoto.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Antes de conduzir
Certifique-se que a tampa da bagageira
está totalmente fechada. Se esta não
estiver totalmente fechada poderá abrir
inesperadamente durante a condução
e os objetos ou a bagagem podem ser
projetados para fora do veículo e provo-
car um acidente.
Não permita que as crianças brinquem
na bagageira. Se uma criança ficar aci-
dentalmente trancada na bagageira,
pode asfixiar, sufocar ou sofrer outros
ferimentos.
Não permita que uma criança abra ou
feche a tampa da bagageira. Se isso
acontecer, a tampa da bagageira pode
abrir inesperadamente ou as mãos,
cabeça ou pescoço da criança podem
ficar presas quando fechar a bagageira.
Pontos importantes enquanto con-
duz
Não permita que ninguém se sente na
bagageira. Em caso de travagem brusca
ou colisão, pode ocorrer morte ou feri-
mentos graves.
Utilizar a bagageira
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, algumas partes do corpo
podem ficar presas, resultando em feri-
mentos graves.
Page 140 of 576

138
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Interruptor de abertura da
bagageira
Pressione o interruptor de abertura
da bagageira.
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Com a chave eletrónica na sua
posse, prima a tecla na tampa da
bagageira.
Quando destrancar todas as portas
através de um dos métodos que se
seguem, a bagageira pode ser
aberta sem a chave eletrónica.
Função de entrada
Comando remoto
Interruptores de trancamento
das portas
Sistema de desbloqueio automá-
tico das portas
Chave mecânica
AV I S O
Retire tudo o que estiver a exercer
peso na tampa da bagageira, tal como
neve ou gelo antes de a abrir. Se não o
fizer, quando abrir a bagageira, esta
pode, subitamente, voltar a fechar.
Quando abrir ou fechar a bagageira
confirme a segurança da área circun-
dante.
Se estiver alguém nas imediações, cer-
tifique-se que estão em segurança e
avise-os que vai abrir ou fechar a baga-
geira.
Tenha cuidado quando abrir ou fechar a
bagageira com vento forte, uma vez
que esta pode mover-se abruptamente.
A abertura ou fecho da bagageira é
mais difícil se estiver num piso incli-
nado. Por esse motivo, tenha cuidado
quando estiver nessa situação, uma
vez que a tampa da bagageira pode
abrir ou fechar inesperadamente. Certi-
fique-se que a tampa da bagageira está
totalmente aberta e segura antes de uti-
lizar a bagageira.
Quando fechar a bagageira, tenha
muito cuidado para evitar que os seus
dedos, etc., fiquem presos.
Quando fechar a tampa da bagageira,
pressione ligeiramente a respetiva
superfície exterior. Se utilizar o maní-
pulo da bagageira para a fechar com-
pletamente, as suas mãos ou os braços
podem ficar presos.
Ao instalar um acessório na porta da
bagageira recomenda-se que o mesmo
seja genuíno Toyota. Se tiver um objeto
pesado instalado na porta da baga-
geira, esta pode fechar-se de novo,
inesperadamente, após ter sido aberta.
Abrir/fechar a bagageira
Page 141 of 576

139
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
Comando remoto
Pressione o interruptor e
mantenha-o premido.
Soa um sinal sonoro.
Pega da bagageira
Baixe a tampa da bagageira
utilizando a respetiva pega e sem
lhe aplicar nenhuma força lateral.
De seguida, pressione a tampa da
bagageira, pelo exterior, para a
fechar.
Luz da bagageira
A luz da bagageira acende quando a abrir.
Se a luz da bagageira for deixada
acesa com o interruptor Power desli-
gado, a luz desliga-se automatica-
mente 20 minutos depois.
Função para impedir que a
bagageira seja fechada com a
chave eletrónica no seu interior
Quando todas as portas estiverem
trancadas, se fechar a tampa da
bagageira com a chave eletrónica no
seu interior, soa um alarme.
Neste caso, é possível abrir a tampa
da bagageira pressionando a
respetiva tecla de desbloqueio.
Se colocar a chave eletrónica sobres-
salente na bagageira com todas as
portas trancadas, a função de preven-
ção de confinamento da chave é ati-
vada para que possa abrir a
bagageira. A fim de evitar furtos, leve
todas as chaves eletrónicas consigo
quando sair do veículo.
Se colocar a chave eletrónica na
bagageira com todas as portas tran-
cadas e dependendo da localização e
condições das ondas de rádio. pode
não ser possível detetar a chave.
Neste caso, a função de prevenção
de confinamento da chave não pode
ser ativada. Consequentemente, as
portas trancam quando fechar a baga-
geira. Confirme onde está a chave
antes de fechar a bagageira.
Se destrancar uma das portas, não
será possível ativar a função de pre-
venção de confinamento da chave.
Neste caso, utilize o dispositivo de
abertura da bagageira para a abrir.
Usar a chave mecânica
A bagageira também pode ser aberta
usando a chave mecânica. (P.451)
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
devidamente
Utilize o interruptor de abertura da
bagageira para a destrancar. (P.451)
Page 142 of 576

140
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova.
Sinal sonoro de porta aberta
P.136
Personalização
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.472)
O interruptor de abertura da baga-
geira pode ser temporariamente
desativado para proteger a baga-
gem guardada na bagageira, con-
tra furto.
Desligue o interruptor principal do
dispositivo de abertura da baga-
geira no porta-luvas para o desati-
var.
Ligado
Desligado
Não será possível abrir a tampa da
bagageira mesmo com o comando
remoto ou função de entrada.
Quando deixar a chave com um
funcionário de um parque de
estacionamento
P.132
Localização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior da bagageira
Antena no exterior da bagageira
Proteger a bagagem contra
furtos
A
B
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no bolso.
O condutor deve trazer sempre
a chave eletrónica consigo.
Tranca e destranca as portas
(P.133)
Abre a bagageira (P.138)
Coloca o sistema de células
de combustível em
funcionamento (P.178)
A
B
C
D
Page 143 of 576

141
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e bagageira
Antes de conduzir
Área efetiva (áreas em que a chave
eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 70 cm de um manípulo exterior das
portas. (Só conseguirá acionar as
portas que detetaram a chave.)
Quando abrir a bagageira
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 70 cm da tecla de desbloqueio da
bagageira.
Quando colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento ou alterar os modos
do interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver dentro do veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
O som de um alarme e mensagens de
aviso exibidas no mostrador de
informações múltiplas são usados para
proteger o veículo contra acidentes
inesperados ou furto do veículo,
resultantes de um funcionamento
incorreto. Quando uma mensagem de
aviso for exibida, tome as medidas
adequadas com base na mensagem
exibida. (P.433)
Quando apenas soa o alarme, as
circunstâncias e os procedimentos
corretivos são os seguintes.Quando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
Quando um alarme interior soa
continuamente
Se a mensagem “Smart Entry &
Start System Malfunction See
Owner’s Manual” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
O sistema pode ter uma avaria. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para que este seja
reparado de imediato.
Se a mensagem “Key Detected in
Vehicle” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
Foi feita uma tentativa para trancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
enquanto a chave eletrónica estava no
interior do veículo. Retire a chave
eletrónica do veículo e volte a trancar as
A
B
C
6 L W X D o m R 3 U R F H G L P H Q W R
F R U U H W L Y R
) R L I H L W D X P D W H Q W D W L Y D
S D U D W U D Q F D U R Y H t F X O R
F R P X P D S R U W D D E H U W D ) H F K H W R G D V
D V S R U W D V H
Y R O W H D
W U D Q F i O D V
$ E D J D J H L U D I R L I H F K D G D
F R P D F K D Y H H O H W U y Q L F D
D L Q G D G H Q W U R G D P H V P D
H W R G D V D V S R U W D V I R U D P
W U D Q F D G D V 5 H W L U H D
F K D Y H
H O H W U y Q L F D G D
E D J D J H L U D H
I H F K H D
U H V S H W L Y D
W D P S D
6 L W X D o m R 3 U R F H G L P H Q W R
F R U U H W L Y R
2 L Q W H U U X S W R U 3 R Z H U I R L
F R O R F D G R Q R P R G R $ &