Page 489 of 550

4878-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire la mort.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter
et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le
véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour
changer les roues de votre véhicule.
● Disposez convenablement le cric à son point de levage.
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
● Ne pas démarrer le moteur ou conduire le véhicule lorsque celui-ci est sur cric.
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle.
● Arrêtez le véhicule sur sol dur, plat et de niveau, serrez vigoureusement le frein de
stationnement et mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R (boîte de vitesses
robotisée MMT) ou sur R (boîte de vitesses manuelle). Calez au besoin la roue à
l’opposé en diagonale de celle que vous changez.
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre.
Page 490 of 550
4888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Sortez le cric.
Accès au cric
Page 491 of 550
4898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Retirez le plateau à outils, puis
desserrez l’écrou central.
Accès à la roue de secours
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ne pas vous faire coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours et la carrosserie du véhicule.
Page 492 of 550
4908-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Calez les roues.
Enlevez l’enjoliveur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue, intercalez un chiffon entre la clé et l’enjoliveur de
roue, comme indiqué sur la figure.
Desserrez d’un tour les vis de
roue.
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
Véhicules équipés d’un enjoliveur
de roue plein
Véhicules équipés d’un enjoliveur
central
Page 493 of 550
4918-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Tournez le cric jusqu’à amener son
encoche au contact du point de
levage.
Les guides des points de levage sont
situés sous le bas de caisse. Ils
indiquent la position des points de
levage.
Levez le véhicule jusqu’à décoller
à peine la roue du sol.
Enlevez toutes les vis de roue et la
roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur
le sol, tournez-la avec le côté saillant
de la jante vers le haut afin d’éviter
d’en rayer la surface.
Page 494 of 550

4928-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des vis de roue et la
perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Ne jamais huiler ou graisser les vis de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des vis, et donc
d’endommager la vis ou le voile de la jante. Nettoyez les vis de roue de toute
trace d’huile ou de graisse.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les boulons de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous remontez une roue, utilisez exclusivement les vis de roue
spécialement conçues pour cette roue.
• Si les boulons, leur filetage ou les trous de boulons dans la jante portent des
traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Page 495 of 550
4938-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur
les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des vis de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue de secours et vissez les boulons de roue à la main jusqu’à
les serrer sans peine.
Lorsque vous remplacez une jante
en acier par une jante en acier,
serrez les boulons de roue jusqu’à
ce que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une jante
en aluminium par une jante en
acier, serrez les boulons de roue
jusqu’à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec
le chanfrein du voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Montage de la roue de secours
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Page 496 of 550

4948-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Serrez vigoureusement chaque
boulon de roue, à deux ou trois
reprises, dans l’ordre indiqué sur la
figure.
Couple de serrage:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les outils.
■ Roue de secours compacte
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage “TEMPORARY USE
ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 522)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec la
roue de secours compacte.
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de démonter du
véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
■ Après avoir changé la roue (véhicules équipés du système d’alerte de pression
des pneus)
Il faut réinitialiser le système d’alerte de pression des pneus. ( P. 406)