Page 129 of 550
1273-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Page 130 of 550
1283-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Page 131 of 550
1293-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Page 132 of 550
1303-1. Informations relatives aux clés
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Page 133 of 550

1313-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
● Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les
tordre.
● Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
● Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à
ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne procédez pas au démontage des clés.
● Ne pas couvrir la surface de la clé électronique d’un autocollant, ni de rien d’autre.
● Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction
ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant des basses
fréquences par exemple).
■ Transport de la clé électronique sur vous (type C)
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le
bon fonctionnement de la clé.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de tout autre problème lié aux clés (type C)
Confiez votre véhicule avec toutes les clés électroniques associées à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■ En cas de perte d’une clé électronique (type C)
Une clé électronique perdue définitivement augmente considérablement le risque de
vol du véhicule. Adressez-vous immédiatement à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, en apportant toutes les
autres clés électroniques qui vous ont été fournies avec votre véhicule.
Page 134 of 550
1323-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Portes latérales
◆Clé
Véhicules sans système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Véhicules avec système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de toutes les portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Il est également possible de verrouiller et de déverrouiller les portes au
moyen de la clé conventionnelle. (P. 501)
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule au moyen de la clé,
de la télécommande du verrouillage centralisé ou du système d’accès
et de démarrage “mains libres”.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2
1
2
Page 135 of 550

1333-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
◆Système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles
équipés)
Portez sur vous la clé électronique pour que cette fonction puisse être
active.
Appuyez sur le bouton pour
verrouiller/déverrouiller les portes.
Appuyez sur le bouton pour être
certain.
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’un système de télécommande
du verrouillage centralisé ou d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/
déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
1
2
1
2
Page 136 of 550

1343-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM9A013K■Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Signal sonore de verrouillage des portes (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l’une d’elles n’est pas complètement
fermée, un signal sonore produit un son continu pendant 5 secondes. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement (sur modèles équipés)
●Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller et déverrouiller les portes. (P. 501)
●Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée. (P. 416)
◆Boutons intérieurs de verrouillage
Véhicules sans système de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant
en tirant la poignée intérieure,
même lorsque le bouton de
verrouillage est en position
verrouillée.
Véhicules avec système de verrouillage centralisé des portes
Côté conducteur:
Verrouillage de toutes les portes
Côté passager:
Verrouillage de la porte
Côté conducteur:
Déverrouillage de toutes les
portes
Côté passager:
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant la poignée intérieure, même
lorsque le bouton de verrouillage est en position verrouillée.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’intérieur
1
2
1
2