Page 377 of 550

3756-4. Autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Les températures affichables sont comprises entre -40°C (-40°F) et 50°C
(122°F).
■Conditions d’affichage de la température extérieure
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■Affichage de la température extérieure
Dans les situations suivantes, la valeur exacte de la température extérieure risque de
ne pas s’afficher ou bien le temps de réponse de l’afficheur risque d’être plus long qu’à
l’accoutumée.
●À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph] environ)
●Lorsque la température extérieure a subi une variation brutale (à l’entrée ou à la
sortie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque le temps de parcours effectué avec le véhicule est très court (moins de 2
minutes environ)
■Lorsque l’écran affiche “– –”
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Confiez votre véhicule à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■Lorsque la température extérieure est basse
Lorsque la température extérieure chute à 3°C (37°F) ou moins, l’indication de
température clignote 10 fois pour alerter le conducteur d’un risque de verglas.
Type B uniquement: L’écran passe automatiquement en mode d’affichage de la
température extérieure. Après avoir clignoté 10 fois ou si vous appuyez sur l’un des
boutons “DISP”, l’écran revient à l’affichage précédent.
Affichage de la température extérieure
Boîte de vitesses manuelleBoîte de vitesses
robotisée MMT
Page 378 of 550

3766-4. Autres équipements intérieurs
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Merci de les utiliser pour alimenter des appareils électroniques consommant
moins de 10 A sous 12 Vcc (consommation électrique de 120 W).
Ouvrez le couvercle.
■ Condition d’utilisation de la prise d’alimentation
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
■ Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
Débranchez les appareils électriques dotés d’une fonction de recharge, comme les
batteries externes pour mobiles par exemple. Si vous laissez branchés de tels
appareils, le risque existe que le contacteur de démarrage ne se mette pas
normalement sur arrêt.
Prise d’alimentation
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation
Refermez le cache lorsque vous ne vous servez pas de la prise d’alimentation.
Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas utiliser la prise d’alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Page 379 of 550

377
7Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ........... 378
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............ 383
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien.......... 386
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ................... 388
Capot....................................... 391
Positionnement du cric ............ 393
Compartiment moteur ............. 394
Pédale d’embrayage (véhicules
équipés d’une boîte de
vitesses manuelle) ................ 404
Pneus ...................................... 405
Pression de gonflage des
pneus .................................... 411
Jantes...................................... 413
Filtre de climatisation .............. 415
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ........... 416
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 419
Ampoules ................................ 427
Page 380 of 550

3787-1. Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de
boue et de poussière.
●Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
●Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
●Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
●Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du soleil et de la
chaleur).
●Véhicules équipés d’une capote en toile:
Passer l’aspirateur sur la toile extérieure avant de la laver aide à la
débarrasser des poussières et particules déposées.
Suivez la procédure indiquée ci-dessous:
• Brossez les salissures et rincez au jet d’eau.
• Avec une éponge, lavez avec une solution douce de savon (savon à
main) dilué dans de l’eau tiède.
• Rincez abondamment pour faire disparaître toute trace de savon.
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations:
Page 381 of 550

3797-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Stations de lavage automatique
●Véhicules équipés d’une capote en toile: Ne pas utiliser les stations de lavage
automatique.
●Escamotez les rétroviseurs et démontez l’antenne avant de laver le véhicule.
Commencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à remettre l’antenne et à déplier les
rétroviseurs avant de prendre le volant.
●Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour la
carrosserie (et les jantes, etc.) de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
●Le lavage du becquet arrière peut ne pas être possible dans certaines stations de
lavage automatique. Il peut également y avoir un risque accru de dommage au
véhicule.
■Stations de lavage haute pression
●Véhicules équipés d’une capote en toile: Ne pas utiliser les stations de lavage haute
pression.
●L’eau étant susceptible d’entrer dans l’habitacle, ne pas approcher l’embout de la
lance près des interstices autour des portes ou du périmètre des vitres, et ne pas
noyer ces parties sous l’eau.
■Jantes et enjoliveurs de roue
●Décrassez les jantes le plus régulièrement possible avec un détergent neutre.
●Rincez le produit détergent à l’eau immédiatement après utilisation.
●Pour protéger la peinture contre tout dommage, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, acides ou alcalins
• Ne pas utiliser de brosses dures
• Ne pas nettoyer les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont chaudes,
par exemple après avoir roulé ou stationné par temps chaud
■Pare-chocs
Ne pas les frotter avec des produits de nettoyage abrasifs.
■Parties revêtues d’un placage
Si vous n’arrivez pas à nettoyer parfaitement les pièces, procédez comme suit:
●Utilisez un chiffon doux humecté d’un nettoyant neutre dilué dans l’eau à 5% environ
pour décrasser.
●Passez un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
●Pour éliminer les dépôts gras, utilisez des lingettes à l’alcool ou un produit similaire.
Page 382 of 550
3807-1. Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise
Emplacement du capteur avant sur le pare-brise: P. 2 5 0
■ Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne pas projeter d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. En effet, les
équipements électriques, etc., pourraient prendre feu.
■ Précautions avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement rendent le tuyau d’échappement très chaud.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez garde à ne pas toucher le tuyau
d’échappement avant qu’il n’ait suffisamment refroidi, de manière à éviter tout risque
de brûlure.
Page 383 of 550

3817-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes d’oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dans l’air
de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substances
chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l’essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, les nettoyer soigneusement et les
stocker à l’abri de l’humidité.
■ Nettoyage des optiques
● Lavez soigneusement. Ne pas utiliser de produits organiques et ne pas les frotter
avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’abîmer la surface des optiques.
● Ne pas appliquer de produit lustrant sur la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Précautions pour installer et retirer l’antenne
● Avant de prendre le volant, vérifiez que vous avez bien remis l’antenne.
● Lorsque vous retirez l’antenne, par exemple pour laver votre véhicule dans une
station de lavage automatique, veillez à la ranger dans un endroit sûr où vous ne
risquez pas de la perdre. Avant de prendre le volant, veillez également à remettre
l’antenne dans sa position d’origine.
Page 384 of 550

3827-1. Entretien et soin
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
NOTE
■Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression
● Ne pas approcher l’embout de la lance trop près des soufflets (caoutchouc ou
caches fabriqués en résine), des connecteurs ou des organes suivants. Ces
organes peuvent subir des dommages s’ils entrent en contact avec l’eau sous
haute pression.
• Organes liés à la propulsion
• Organes de direction
• Organes de suspension
• Organes de freinage
● Ne pas approcher l’embout de la lance à moins de 30 cm (11,9 in.) de la
carrosserie du véhicule. Sinon, vous risquez de déformer ou d’abîmer les parties
en résine, notamment les garnitures et les pare-chocs. Par ailleurs, ne pas braquer
la lance continuellement sur le même endroit.
● Ne pas noyer sous l’eau la partie basse du pare-brise. Si l’eau pénètre dans
l’entrée d’air du système de climatisation située dans la partie basse du pare-brise,
le risque existe que le système de climatisation ne fonctionne plus correctement.
■ Nettoyage de la capote en toile (sur modèles équipés)
● Nettoyez immédiatement la toile des fientes d’oiseaux, car elles sont corrosives et
peuvent abîmer le textile de la toile extérieure.
● Ne pas utiliser de produits d’origine organique (essence, kérosène, benzène ou
solvants forts), lesquels peuvent être toxiques et causer des dommages.
● Ne pas utiliser de produits agressifs ou abrasifs, sous peine de causer des
dommages à la toile extérieure.
● Ne pas utiliser de produits hydrorépulsifs, de cires ou autres traitements de
protection, sous peine de risquer de tacher la toile extérieure.
● Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer la capote en toile. Les
joints d’étanchéité peuvent laisser passer l’eau sous l’action de la haute pression.
● Ne pas utiliser un lave-auto automatique. Le risque existe que le textile de la toile
extérieure s’en trouve endommagé.