Page 257 of 550

2554-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■Conditions fonctionnelles
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
●Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 140 km/h (10 et 85 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à
15 km/h (10 mph) environ.
●Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 80 km/h (20 et 50 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à
30 km/h (20 mph) environ.
●Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 80 km/h (7 et 50 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède est supérieure à
10 km/h (7 mph) environ.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
●Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie, puis n’avez pas
roulé avec le véhicule pendant un certain temps
●Si le sélecteur de vitesses est sur R
●Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera
opérationnelle)
■Annulation du freinage de pré-collision
●Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage de pré-
collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brusquement.
●Si le véhicule est arrêté sous l’action du freinage de pré-collision, la fonction
correspondante est annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2 secondes
environ.
Page 258 of 550
2564-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A013K■Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que le
système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en action.
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la chaussée est
irrégulière ou ondule • Lorsque vous croisez un véhicule arrêté
sur une voie opposée pour tourner à
droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule alors
que vous tournez à gauche ou à droite
• Lorsque vous circulez sur une route où
peut changer la position relative avec le
véhicule qui précède sur une voie
adjacente, notamment une route sinueuse
• Lorsque vous approchez rapidement d’un
véhicule qui vous précède
Page 259 of 550
2574-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
• Lorsque vous franchissez un passage étroit environné d’une structure, comme un
tunnel ou un pont métallique
• Lorsque vous passez très près d’un autre
véhicule ou d’un obstacle structurel
• Lorsqu’un véhicule ou un obstacle se
trouve au bord de la route à l’entrée d’un
virage
• Lorsqu’il y a sur la chaussée ou sur le
bord de la route un objet réfléchissant
(une plaque d’égout ou autre, etc.), une
bosse, un creux ou une saillie
• Lorsque vous passez à un endroit où se
trouve une structure basse surplombant la
route (plafond bas, panneau de
signalisation, etc.)
• Lorsqu’un obstacle structurel (ouvrage
d’art, panneau de signalisation, panneau
publicitaire, éclairage public, etc.) se
trouve au sommet d’une route en côte
Page 260 of 550
2584-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
• Quand vous utilisez une station de lavage automatique
• Lorsque vous approchez rapidement
d’une barrière électrique de péage ou de
parc de stationnement, ou de toute
barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lorsque vous approchez d’un obstacle en
surplomb et à faible hauteur avec lequel le
véhicule risque d’entrer en contact,
comme une banderole, des branches
d’arbres ou des herbes hautes par
exemple
• Lorsque le véhicule est frappé par de
l’eau, de la neige ou de la poussière, etc.
soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de
vapeur ou de fumée
Page 261 of 550
2594-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
• Lorsque la route ou un mur crée des motifs ou porte des peintures pouvant être
confondues avec un véhicule
• Lorsque l’avant du véhicule se cabre ou
plonge
• Lorsque le capteur est désaligné après
avoir subi un choc violent, etc.
• Lorsque vous stationnez le véhicule en un
lieu surplombé par un obstacle à la
hauteur du capteur avant
• Lorsque le pare-brise est couvert de
gouttes de pluie, etc.
Page 262 of 550

2604-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver qu’un
véhicule ne soit pas détecté par le capteur avant, ce qui empêche le système
d’intervenir correctement:
• Si un véhicule circulant en sens inverse approche du vôtre
• Lorsque vous approchez un autre véhicule par son flanc ou sa partie avant
• Si le véhicule qui précède présente une partie arrière de dimensions réduites,
comme un poids lourd à vide par exemple
• Si le véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse par rapport à son
pare-chocs arrière
• Si le véhicule qui précède est de forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-
car par exemple
• Si la lumière du soleil ou autre se reflète directement sur le véhicule qui précède
• Si le véhicule qui précède fait une manœuvre brutale (notamment une embardée,
accélération ou décélération violente)
• Lorsque vous coupez brutalement derrière le véhicule qui précède
• Si le véhicule qui précède présente une
partie arrière de hauteur réduite, comme
un camion-plateau par exemple
• Si le véhicule qui précède possède une
garde au sol extrêmement haute
• Si un véhicule coupe la route au vôtre ou
émerge de derrière un autre
Page 263 of 550
2614-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la poussière, etc.
soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée susceptible de masquer
les véhicules qui précèdent
• Lorsque vous roulez dans une zone où la luminosité ambiante varie brutalement,
comme une entrée ou une sortie de tunnel par exemple
• Lorsque vous roulez dans un virage ou pendant un certain temps après l’avoir fait
• Lorsque le véhicule qui précède n’est pas
directement devant le vôtre
• Lorsque vous roulez par mauvais temps,
tel que forte pluie, brouillard, neige ou
tempête de sable
• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle
du soleil ou des projecteurs des véhicules
circulant en sens inverse, éclaire
directement le capteur avant
• Lorsque la luminosité ambiante est faible,
comme à l’aube ou au crépuscule,
pendant la nuit ou dans un tunnel par
exemple
Page 264 of 550

2624-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM9A013K
• Si la géométrie des roues est déréglée
• Si un balai d’essuie-glace masque le capteur avant
• Le véhicule fait des zigzags.
• Vous utilisez le véhicule à des vitesses extrêmement élevées.
• Lorsque vous roulez sur une route très sinueuse ou dont la chaussée est
déformée
• Lorsque le véhicule qui précède renvoie très mal le signal laser
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que la
puissance de freinage obtenue ne soit pas suffisante, ce qui empêche le système
d’intervenir comme il convient:
• Si les organes de freinage ne peuvent pas agir au maximum de leurs possibilités,
notamment lorsqu’ils sont trop froids ou trop chauds, ou humides
• Si le véhicule n’est pas convenablement entretenu (freins ou pneus
excessivement usés, mauvaise pression de gonflage des pneus, etc.)
• Lorsque vous roulez avec le véhicule sur des graviers ou toute autre chaussée
glissante
• Si votre véhicule dérape
• Lorsque l’avant du véhicule se cabre ou
plonge
• Lorsque le capteur est désaligné après
avoir subi un choc violent, etc.