Page 81 of 260

79
Bezpečnosť
5– ak je rýchlosť vozidla riadená Adaptívny
tempomat, v závislosti od prevodovky.
Zapnutie
V predvolenom nastavení systém nie je zvolený.
Pri vypnutí zapaľovania neostane stav funkcie
uložený v pamäti.
Vodič môže vybrať tento systém pri
naštartovanom motore, v odstavenom vozidle
alebo počas jazdy rýchlosťou do približne
50
km/h.
► Ak chcete vybrať systém, pri rýchlosti
nižšej ako 50 km/h stláčajte toto tlačidlo,
až kým sa nerozsvieti jeho svetelná
kontrolka.
Táto kontrolka sa zobrazí na
prístrojovom paneli zelenou farbou.
Systém sa aktivuje pri rýchlostiach nižších ako
30
km/h.
►
Len čo sa vozidlo začne pohybovať dolu
svahom, môžete uvoľniť pedál akcelerátora
a
brzdový pedál, systém reguluje rýchlosť:
– ak je v prevodovke zaradený prvý alebo
druhý prevodový stupeň, rýchlosť vozidla
sa zníži a
svetelná kontrolka rýchlo bliká,
–
ak je zaradený neutrál alebo je stlačený
spojkový pedál, rýchlosť vozidla sa zníži a
svetelná kontrolka bliká pomaly; v tomto prípade
sa udržiava nižšia rýchlosť pri jazde dolu
kopcom.
Ak vozidlo stojí na svahu smerom z kopca a vy
uvoľníte pedál akcelerátora a brzdový pedál,
systém uvoľní brzdy a umožní postupný rozbeh
vozidla.
Brzdové svetlá sa rozsvietia automaticky
, keď
systém reguluje jazdu.
Ak rýchlosť prekročí 30
km/h, systém
automaticky pozastaví regulovanie jazdy,
svetelná kontrolka na prístrojovom paneli
opäť zmení farbu na sivú, ale zelená svetelná
kontrolka na tlačidle ostane svietiť.
Systém automaticky obnoví regulovanie jazdy,
keď rýchlosť znova klesne pod 30
km/h, ak sú
splnené podmienky svahu a
uvoľnenia pedálov.
V ktoromkoľvek okamihu môžete opäť stlačiť
pedál akcelerátora alebo brzdový pedál.
Vypnuté
► Stlačte a podržte tlačidlo, až kým nezhasne
jeho svetelná kontrolka. Zhasne aj svetelná
kontrolka na prístrojovom paneli.
Pri rýchlostiach vozidla vyšších ako 70
km/h sa
systém automaticky vypne a svetelná kontrolka v
tlačidle zhasne.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa rozsvieti
táto kontrolka, sprevádzaná zobrazením
správy na združenom prístroji.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
jednoduchým systémom pyrotechnického
prednapínania (alebo dvojitým na strane
vodiča v závislosti od výbavy) a
obmedzovačom
silového účinku (alebo progresívnym
obmedzovačom silového účinku na strane
vodiča, v závislosti od zvolenej voliteľnej
výbavy).
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
sedadlách v prípade čelných a bočných nárazov.
V
závislosti od intenzity nárazu jednoduchý
systém pyrotechnického prednapínania okamžite
napne bezpečnostné pásy a
pritisne ich na telá
pasažierov.
Dvojitý systém pyrotechnického prednapínania
funguje rovnako, no namiesto jedného využíva
dva kotevné body, čím dosahuje vyššiu účinnosť.
Pásy s
pyrotechnickým prednapínaním sa
aktivujú pri zapnutí zapaľovania.
Page 82 of 260

80
Bezpečnosť
Zadné bezpečnostné pásy
(3. rad)
Tieto bezpečnostné pásy nie sú vybavené
systémom pyrotechnického prednapínania
ani obmedzovačom silového účinku.
Výstražné kontrolky
bezpečnostných pásov
1. Výstražná kontrolka ľavého predného
bezpečnostného pásu (alebo v závislosti od
krajiny výstražná kontrolka vodiča).
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Progresívny obmedzovač silového účinku
funguje rovnakým spôsobom, no zohľadňuje
pritom navyše telesný vzrast vodiča, čím
optimalizuje zníženie tlaku vyvinutého
bezpečnostným pásom na hrudník pasažiera v
prípade nárazu.
Zapnutie pásu
► Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do
zapínacej spony .
►
Potiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný
pás správne zapnutý.
Odomknutie
► Stlačte červené tlačidlo zapínacej spony .
► Navíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Zadné bezpečnostné pásy
(2. rad)
Bočné miesta
V závislosti od výbavy môžu byť vybavené
jednoduchým systémom napínania a
obmedzovačmi silového účinku.
Dbajte na to, aby ste umiestnili správny
bezpečnostný pás do správnej spony.
Nezamieňajte pásy alebo uzatváracie spony
pásov určené pre bočné miesta s tými, ktoré sú
určené pre miesta na sedenie v strede.
Stredné sedadlo
Tento bezpečnostný pás nemá systém
pyrotechnického napínania a obmedzovače
silového účinku.
Inštalácia
► Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček A
do pravej spony (ktorá sa nachádza naľavo od
pasažiera sediaceho vo vozidle).
►
Zasuňte jazýček
B do ľavej spony (ktorá sa
nachádza napravo od pasažiera sediaceho vo
vozidle).
►
Potiahnutím za popruh skontrolujte správne
zapnutie každej spony
.
Demontáž a skladovanie
► Stlačte červené tlačidlo na zapínacej spone
B , potom na zapínacej spone A.
►
Popruh pomaly naviňte a pripnite jazýček B
a
potom A na magnet na kotviacom bode v strope.
Pred manipuláciou so zadnými
sedadlami skontrolujte správne napnutie
postranných bezpečnostných pásov, aby ste
predišli ich poškodeniu. Stredový
bezpečnostný pás musí byť úplne zvinutý.
Page 83 of 260

81
Bezpečnosť
5Zadné bezpečnostné pásy
(3. rad)
Tieto bezpečnostné pásy nie sú vybavené
systémom pyrotechnického prednapínania
ani obmedzovačom silového účinku.
Výstražné kontrolky
bezpečnostných pásov
1.Výstražná kontrolka ľavého predného
bezpečnostného pásu (alebo v závislosti od
krajiny výstražná kontrolka vodiča). 2.
Výstražná kontrolka pravého predného
bezpečnostného pásu (alebo v závislosti od
krajiny výstražná kontrolka vodiča).
3. Výstražná kontrolka pravého zadného
bezpečnostného pásu (2. rad).
4. Výstražná kontrolka stredného zadného
bezpečnostného pásu (2. rad).
5. Výstražná kontrolka ľavého zadného
bezpečnostného pásu (2. rad).
Pri rýchlostiach vyšších ako približne 20 km/h
tieto výstražné kontrolky blikajú 2 minúty
a súčasne pritom znie zvukový signál. Po
uplynutí 2 minút sa výstražné kontrolky
rozsvietia natrvalo, až pokým si vodič, predný
spolujazdec a/alebo spolujazdci vzadu nezapnú
bezpečnostný pás.
Výstražná(-é) kontrolka(-y) predného
bezpečnostného pásu
Po zapnutí zapaľovania sa na združenom
prístroji rozsvieti výstražná kontrolka 1 a v
prípade, ak si vodič a/alebo spolujazdci nezapli
bezpečnostný pás alebo si ho odopli, na displeji
výstražných kontroliek bezpečnostných pásov
a čelného airbagu spolujazdca sa červeno
rozsvietia príslušné výstražné kontrolky ( 1 alebo
2).
Výstražná(-é) kontrolka(-y) zadných
bezpečnostných pásov
Ak si spolujazdec alebo viacerí spolujazdci
vzadu (2. rad) odopnú bezpečnostný pás, na
displeji výstražných kontroliek bezpečnostných
pásov a čelného airbagu spolujazdca sa
načerveno rozsvieti príslušná výstražná
kontrolka (3 až 5).
Tieto výstražné kontroly bezpečnostných pásov sa týkajú len 2. radu.
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy vhodným
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj v prípade,
ak ide o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
uistite o ich správnom zvinutí.
Po sklopení alebo premiestnení zadného
sedadla alebo lavice sa presvedčte o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
pásov.
Inštalácia
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo najtesnejšom kontakte s panvou.
Page 84 of 260
82
Bezpečnosť
Detekčné nárazové zóny
A.Čelná nárazová zóna
B. Bočná nárazová zóna
Pri aktivácii jedného alebo viacerých
airbagov budete pri detonácii
pyrotechnickej nálože v systéme počuť hluk a
uvoľní sa malé množstvo dymu.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s rozvinutím jedného
alebo viacerých airbagov môže na krátky čas
spôsobiť mierny pokles sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
+ R U Q i
Page 85 of 260

83
Bezpečnosť
5Detekčné nárazové zóny
A.Čelná nárazová zóna
B. Bočná nárazová zóna
Pri aktivácii jedného alebo viacerých
airbagov budete pri detonácii
pyrotechnickej nálože v systéme počuť hluk a
uvoľní sa malé množstvo dymu.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk detonácie spojený s
rozvinutím jedného
alebo viacerých airbagov môže na krátky čas
spôsobiť mierny pokles sluchovej kapacity.
Čelné airbagy
Systém, ktorý chráni vodiča a predných
spolujazdcov v prípade silného čelného nárazu,
pričom znižuje riziko poranenia hlavy a hrudníka.
Airbag určený pre vodiča sa nachádza v
strede volantu a airbag určený pre predného
spolujazdca sa nachádza v streche.
Rozvinutie
Airbagy sa rozvinú automaticky, s výnimkou
deaktivovaného čelného airbagu spolujazdca,
v prípade prudkého čelného nárazu v celej
zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny A, v
pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a v
smere z prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hrudníkom a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom
dopredu.
Počas jazdy majte príručnú skrinku stále
zatvorenú. V opačnom prípade by v
prípade nehody alebo prudkého brzdenia
mohlo dôjsť k zraneniu.
Page 86 of 260

84
Bezpečnosť
vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku
teplého plynu z otvorov na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v sieti
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
Bočné airbagy
Ak je tento systém súčasťou výbavy vášho
vozidla, chráni vodiča a jeho predného
spolujazdca v prípade prudkého bočného nárazu
tým, že znižuje riziko poranenia hrudnej oblasti
medzi bruchom a hlavou.
Bočné airbagy sú zabudované v konštrukcii
operadla sedadla na strane dverí.
Aktivácia
Bočné airbagy sa aktivujú na jednej strane v
prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho
na celú alebo len časť bočnej nárazovej zóny, a
to kolmo na pozdĺžnu os vozidla vo vodorovnej
rovine a z vonkajšej strany smerom do vnútra
vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bruchom
a hlavou cestujúceho na prednom sedadle a
panelom príslušných dverí.
Hlavové airbagy
Ak je tento systém súčasťou výbavy vozidla,
prispieva k zvýšeniu ochrany vodiča a
spolujazdcov (s výnimkou stredných sedadiel) v
prípade silného bočného nárazu, pretože znižuje
riziko poranenia bočnej časti hlavy.
Hlavové airbagy sú zabudované do stĺpikov
karosérie a hornej časti kabíny pre pasažierov.
Rozvinutie
Bočné airbagy sa rozvinú na jednej strane v
prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho
na celú alebo len časť bočnej nárazovej zóny, a
to kolmo na pozdĺžnu os vozidla vo vodorovnej
rovine, z vonkajšej strany smerom do vnútra
vozidla.
Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim
na zadnom bočnom sedadle a
oknom.
Porucha
V prípade rozsvietenia tejto výstražnej
kontrolky na prístrojovom paneli sa
musíte obrátiť na autorizovaného predajcu
CITROËN alebo na kvalifikovaný servis, kde
vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu
nemuseli aktivovať.
Pri miernom náraze alebo náraze do
boku vozidla alebo v prípade prevrátenia
vozidla sa airbagy nemusia aktivovať.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa neaktivujte žiadny z
bočných airbagov.
Odporúčania
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Seďte v
prirodzenej vzpriamenej polohe.
Zapnite si bezpečnostný pás a
skontrolujte, či
je správne umiestnený a nastavený.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety
atď.) ani nepripevňujte a nelepte nič do
blízkosti airbagov, ani do dráhy ich pohybu
pri rozvinutí; v prípade rozvinutia airbagu by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov musí
byť vykonaný výlučne v
sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Aj v prípade, že sa dodržiavajú všetky
uvedené preventívne opatrenia, nie je možné
Page 87 of 260

85
Bezpečnosť
5vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku
teplého plynu z
otvorov na to určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v
opačnom
prípade by mohlo dôjsť k
poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v
sieti
CITROËN.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tento typ zásahu sa musí vykonávať výlučne
v
sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k
poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
– V súlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12 rokov alebo
deti nižšie ako 150
cm prepravované v
schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa , na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg
musia byť povinne prepravované v polohe
„chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
chrbtom k smeru jazdy“ až do veku
3
rokov,
–
„
čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Pred inštaláciou detskej sedačky s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte a odložte opierku hlavy. Ihneď po
vybratí detskej sedačky z
vozidla založte
opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Page 88 of 260

86
Bezpečnosť
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera stabilne opretá o podlahu.
V prípade potreby nastavte polohu predného
sedadla vozidla.
3. rad
Ak je na sedadle pasažiera v treťom rade
nainštalovaná detská sedačka, presuňte dané
sedadlo pozdĺžne úplne dozadu s operadlom v
kolmej polohe, aby sa detská sedačka ani nohy
dieťaťa nedotýkali sedadiel v druhom rade.
Na sedadlá v treťom rade nikdy
neinštalujte detskú sedačku s podperou.
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Upravte sedadlo spolujazdca do najvyššej
polohy a maximálnej zadnej polohyso
vzpriameným operadlom.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa
v prípade dopravnej nehody.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo
spona bezpečnostného pásu nenachádza
pod detskou sedačkou. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky takým
spôsobom, aby ste na minimum znížili ich
vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či ju
pevne pripevňuje k
sedadlu vášho vozidla. Ak
je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte
ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená
alebo pripevnená správnym spôsobom,
aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade
prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť
na pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detské sedačky typu vyvýšené
sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené
vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pleca.
Dodatočné bezpečnostné opatrenia
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a
zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
–
dieťa vo vozidle bez dozoru,
–
dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom
slnku a s uzatvorenými oknami,
–
vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
2. rad
Otočenie sedačky „v smere jazdy“ alebo
„proti smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo vozidla dopredu a
narovnajte operadlo tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke otočenej „v
smere jazdy“ ani samotná sedačka umiestnená
„proti smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla.
►
Dbajte na to, aby operadlo detskej sedačky
otočenej „v smere jazdy“ bolo čo najbližšie alebo
ideálne aby úplne priliehalo k operadlu zadného
sedadla vozidla.
►
Nastavte zadné sedadlo (v 2.
rade) pozdĺžne
do polohy úplne vzadu a vyrovnajte operadlo do
kolmej polohy.