
2
Obsah
 
 
 
 
 
 
 
   ■
Celkový prehľad
Štítky  4
  ■
Eko-jazda
Funkcia Eco-coaching  8
 1Palubné prístroje
Združený prístroj  9
Kontrolky  11
Ukazovatele  17
Palubný počítač  22
Nastavenie dátumu a času  23
 2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového   
ovládania a zabudovaným kľúčom,  24
Núdzové postupy  28
Centrálne uzamykanie/odomykanie  31
Dvere  32
Všeobecné odporúčania pre posuvné bočné   
dvere 
 33
Alarm  34
Elektricky ovládané okná  36
Vyklápacie zadné bočné okná  37
 3Ergonómia a komfort
Všeobecné odporúčania pre sedadlá  38
Predné sedadlá  38
Nastavenie volantu  41
Spätné zrkadlá  41
Zadné lavicové sedadlo (2. rad)  42
Zadné sedadlá (2. rad)  43
Zadné sedadlá (3. rad)  44
Výbava interiéru  47
Dvojpolohový odkladací kryt batožinového   
priestoru (vyberateľný) 
 52
Kryt batožinového priestoru   
(7 sedadlový model) 
 53
Výstražný trojuholník  54
Kúrenie a vetranie  54
Kúrenie  55
Manuálna klimatizácia  55
Automatická dvojzónová klimatizácia  55
Odhmlievanie – odmrazovanie vpredu  57
Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla  59
Kúrenie a klimatizácia vzadu  59
Systém prídavného kúrenia/vetrania  59
 4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládanie osvetlenia  63
Ukazovatele smeru  64
Automatické rozsvietenie svetlometov  64
Denné svetlá/obrysové svetlá  65
Parkovacie svetlá  65
Automatické prepnutie diaľkových svetiel  66
Výškové nastavenie svetlometov  67
Ovládač stieračov skla  67
Výmena ramienka stierača skla  69
Automatické stierače reagujúce na dážď  70
 5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti  71
Núdzový alebo asistenčný hovor  71
Núdzové výstražné osvetlenie  74
Klaksón  75
Elektronický stabilizačný program (ESC)  75
Advanced Grip Control  77
Asistent pre jazdu zo svahu  78
Bezpečnostné pásy  79
Airbagy  82
Detské sedačky  85
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca  87
Detské sedačky ISOFIX  90
Detské sedačky i-Size  93
Mechanická detská bezpečnostná poistka  94
Elektrická detská bezpečnostná poistka  94
 6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy  95
Naštartovanie/vypnutie motora  96
Manuálna parkovacia brzda  100
Elektrická parkovacia brzda  100
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu  103
Manuálna 5-stupňová prevodovka  104
Manuálna 6-stupňová prevodovka  104
Automatická prevodovka  104
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa  107
Stop & Start  108
Detekcia podhustenia pneumatík  11 0
“Head-up“ displej  111
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania – 
všeobecné odporúčania 
 11 3
Rozpoznávanie dopravných značiek  11 4
Obmedzovač rýchlosti  11 8
Regulátor rýchlosti (Tempomat) – špeciálne 
odporúčania 
 120
Programovateľný regulátor rýchlosti   
(tempomat) 
 120
Adaptívny tempomat  123
Uloženie rýchlostí do pamäte  126  

220
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte 
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po 
zaznení tónu povedzte, čo si želáte. 
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť 
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte 
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia 
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte 
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“. 
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy, 
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o 
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia, 
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov 
alebo vás povediem krok za krokom. V režime 
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď 
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť 
dialógový režim na možnosť „expert“.) 
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi 
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav 
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber 
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with  radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls"." 
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem 
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, 
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“ 
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe 
používania hlasových príkazov môžete povedať 
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak 
to mám správne. V opačnom prípade povedzte 
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre 
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
 
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový 
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na 
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John  Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with 
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu, 
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno 
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad, 
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo",    

227
CITROËN Connect Nav
12internetu a pripojeným službám a nevyžaduje, 
aby používateľ poskytoval pripojenie 
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované 
používateľom
  
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na 
webových stránkach značky.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia 
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame vám  aktualizovať 
operačný systém smartfónu, ako aj dátum 
a čas na smartfóne a systéme , aby sa 
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi 
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla 
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a  uistite sa, že je viditeľný pre všetky 
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“ 
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a 
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak  bola aktivovaná prostredníctvom ponuky 
„Notifications“ (Oznámenia) alebo 
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte. 
ALEBO
Stlačením tlačidla  Connect-App 
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Wi-Fi network connection “. 
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not 
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť. 
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte 
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi 
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
–
 V režime CarPlay® je zdieľanie 
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia 
k sieti Wi-Fi.
– V režime MirrorLinkTM je zdieľanie 
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia 
k sieti USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k 
sieti.
Authorize sending  information
Stlačením tlačidla  Settings zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ System configuration“. 
Zvoľte záložku „Private mode“. 
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“. 
Stlačte možnosť „Private mode“. 
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte:  
–
 
„
No sharing (data, vehicle position) “ (Nič 
nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
–
 
„
Only data sharing “
–
 
„
Sharing data and vehicle position “