2
Obsah
■
Celkový prehľad
Štítky 4
■
Eko-jazda
Funkcia Eco-coaching 8
1Palubné prístroje
Združený prístroj 9
Kontrolky 11
Ukazovatele 17
Palubný počítač 22
Nastavenie dátumu a času 23
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového
ovládania a zabudovaným kľúčom, 24
Núdzové postupy 28
Centrálne uzamykanie/odomykanie 31
Dvere 32
Všeobecné odporúčania pre posuvné bočné
dvere
33
Alarm 34
Elektricky ovládané okná 36
Vyklápacie zadné bočné okná 37
3Ergonómia a komfort
Všeobecné odporúčania pre sedadlá 38
Predné sedadlá 38
Nastavenie volantu 41
Spätné zrkadlá 41
Zadné lavicové sedadlo (2. rad) 42
Zadné sedadlá (2. rad) 43
Zadné sedadlá (3. rad) 44
Výbava interiéru 47
Dvojpolohový odkladací kryt batožinového
priestoru (vyberateľný)
52
Kryt batožinového priestoru
(7 sedadlový model)
53
Výstražný trojuholník 54
Kúrenie a vetranie 54
Kúrenie 55
Manuálna klimatizácia 55
Automatická dvojzónová klimatizácia 55
Odhmlievanie – odmrazovanie vpredu 57
Odhmlievanie – odmrazovanie zadného skla 59
Kúrenie a klimatizácia vzadu 59
Systém prídavného kúrenia/vetrania 59
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládanie osvetlenia 63
Ukazovatele smeru 64
Automatické rozsvietenie svetlometov 64
Denné svetlá/obrysové svetlá 65
Parkovacie svetlá 65
Automatické prepnutie diaľkových svetiel 66
Výškové nastavenie svetlometov 67
Ovládač stieračov skla 67
Výmena ramienka stierača skla 69
Automatické stierače reagujúce na dážď 70
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 71
Núdzový alebo asistenčný hovor 71
Núdzové výstražné osvetlenie 74
Klaksón 75
Elektronický stabilizačný program (ESC) 75
Advanced Grip Control 77
Asistent pre jazdu zo svahu 78
Bezpečnostné pásy 79
Airbagy 82
Detské sedačky 85
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 87
Detské sedačky ISOFIX 90
Detské sedačky i-Size 93
Mechanická detská bezpečnostná poistka 94
Elektrická detská bezpečnostná poistka 94
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 95
Naštartovanie/vypnutie motora 96
Manuálna parkovacia brzda 100
Elektrická parkovacia brzda 100
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 103
Manuálna 5-stupňová prevodovka 104
Manuálna 6-stupňová prevodovka 104
Automatická prevodovka 104
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 107
Stop & Start 108
Detekcia podhustenia pneumatík 11 0
“Head-up“ displej 111
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania –
všeobecné odporúčania
11 3
Rozpoznávanie dopravných značiek 11 4
Obmedzovač rýchlosti 11 8
Regulátor rýchlosti (Tempomat) – špeciálne
odporúčania
120
Programovateľný regulátor rýchlosti
(tempomat)
120
Adaptívny tempomat 123
Uloženie rýchlostí do pamäte 126
220
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po
zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“.
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia,
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov
alebo vás povediem krok za krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls"."
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“,
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe
používania hlasových príkazov môžete povedať
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak
to mám správne. V opačnom prípade povedzte
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest
on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
"help with points of interest" or "help with
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu,
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad,
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“,
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“.
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu –
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
227
CITROËN Connect Nav
12internetu a pripojeným službám a nevyžaduje,
aby používateľ poskytoval pripojenie
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na
webových stránkach značky.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém smartfónu, ako aj dátum
a čas na smartfóne a systéme , aby sa
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a uistite sa, že je viditeľný pre všetky
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola aktivovaná prostredníctvom ponuky
„Notifications“ (Oznámenia) alebo
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“.
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte.
ALEBO
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Wi-Fi network connection “.
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
–
V režime CarPlay® je zdieľanie
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia
k sieti Wi-Fi.
– V režime MirrorLinkTM je zdieľanie
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia
k sieti USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k
sieti.
Authorize sending information
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ System configuration“.
Zvoľte záložku „Private mode“.
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“.
Stlačte možnosť „Private mode“.
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte:
–
„
No sharing (data, vehicle position) “ (Nič
nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
–
„
Only data sharing “
–
„
Sharing data and vehicle position “