Page 225 of 260

223
CITROËN Connect Nav
12Ovládanie hlasovými povelmi
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovory)*
Pomocné správy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete
uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“
a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj
David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu,
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“.
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla,
povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo,
napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú
schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte
„zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto
stiahnutie.
textovú správu, povedzte „pošli sms správu“,
následne kontakt, a potom názov sms správy,
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu
David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť
zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“.
Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS,
môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Ak chcete
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname,
povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Hlasové povely pre „Textové
správy“
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth, zaznie hlasová správa
„Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia
bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových povelov
„Textové správy“ môžete diktovať a
odosielať správy SMS.
Diktujte text a dávajte pozor, aby ste si medzi
slovami urobili krátku prestávku.
Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu
automaticky vygeneruje SMS.
Ovládanie hlasovými povelmi
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem
meškať)
Pomocné správy
From the list of quick messages, say the name
of the one you'd like to send. To move around
the list you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ,
ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v
zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na
koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Page 226 of 260

224
CITROËN Connect Nav
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“
alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať
v zozname zobrazenom na displeji, môžete
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“,
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu)*
Pomocné správy
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto
stiahnutie.
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Ak
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke
telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Search…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľ.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Predtým, ako budete môcť používať
funkciu navigácie, musíte zadať „ City“,
„Street“ (návrhy sa zobrazia automaticky, keď
začnete písať) a „Number“ na virtuálnej
klávesnici alebo vybrať adresu zo zoznamu
„Contact“ alebo „History“ adries.
Ak nepotvrdíte číslo domu, navigačný systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Enter address“.
Následne
Zvoľte Country
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY
alebo QWERTZ.
Zadajte „City“ (Mesto), „Street“ (Ulica),
„Number“ (Číslo) a potvrďte stlačením
zobrazených ponúk.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
A/alebo
Zvoľte „ See on map“ pre výber
„Guidance criteria“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete
pomocou dotykových tlačidiel alebo
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu
príchodu na mape.
Page 227 of 260

225
CITROËN Connect Nav
12Zadajte „City“ (Mesto), „Street“ (Ulica),
„Number“ (Číslo) a potvrďte stlačením
zobrazených ponúk.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance
criteria“.
A/alebo
Zvoľte „ See on map“ pre výber
„Guidance criteria“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete
pomocou dotykových tlačidiel alebo
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu
príchodu na mape.
Na „Home“ alebo „My work“
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Preferred “.
Zvoľte „Home“.
Alebo
Zvoľte „ My work“.
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu z adresára
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Contact“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním vyberte
niektorý z kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Metóda s navádzaním:
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Points of interest “.
Zvoľte záložku „Travel“, „Active life“,
„Commercial“, „Public“ alebo
„Geographic“.
Alebo
Výberom „Search“ (Hľadať) zadáte meno
a adresu POI.
Stlačte „OK“ pre výpočet trasy.
Alebo
Intuitívna metóda:
Túto metódu môžete vybrať len vtedy, ak chcete používať službu pri aktívnom
sieťovom pripojení. Môže ním byť buď
„sieťové pripojenie poskytnuté vozidlom“, ak
používate riešenie Citroën Connect Box,
alebo iné „sieťové pripojenie poskytnuté
používateľom“ prostredníctvom smartfónu,
V oboch prípadoch sa systém automaticky
pripája na internet, ak to povoľuje sieťové
pokrytie.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Search“.
Page 228 of 260

226
CITROËN Connect Nav
Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“
(integrovaný do mapy) alebo v režime
„Connected“ (pripojený k internetu).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľ (POI).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte záložku „On the route“, „Around the
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka)
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo
(Traffic Message Channel
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú
založené na európskom štandarde pre vysielanie
dopravných informácií prostredníctvom
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné
informácie v reálnom čase.
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované
vozidlom
Ak používate riešenie Citroën Connect Box, systém sa automaticky pripojí k
internetu a pripojeným službám a nevyžaduje,
aby používateľ poskytoval pripojenie
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na
webových stránkach značky.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém smartfónu, ako aj dátum
a čas na smartfóne a systéme , aby sa
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a uistite sa, že je viditeľný pre všetky
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Page 229 of 260

227
CITROËN Connect Nav
12internetu a pripojeným službám a nevyžaduje,
aby používateľ poskytoval pripojenie
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
používateľom
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na
webových stránkach značky.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém smartfónu, ako aj dátum
a čas na smartfóne a systéme , aby sa
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a uistite sa, že je viditeľný pre všetky
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie
Zvoľte sieť Wi-Fi zistenú systémom a
pripojte sa k nej.
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola aktivovaná prostredníctvom ponuky
„Notifications“ (Oznámenia) alebo
„Applications“ (Aplikácie).
Stlačte možnosť „Notifications“.
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte.
ALEBO
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Wi-Fi network connection “.
Zvoľte si záložku „Secured“, „Not
secured“ alebo „Stored“
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice zadajte
„Key“ a „Password“ siete Wi-Fi.
Stlačením „OK“ vytvoríte spojenie medzi
smartfónom a systémom vozidla.
Obmedzenia používania:
–
V režime CarPlay® je zdieľanie
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia
k sieti Wi-Fi.
– V režime MirrorLinkTM je zdieľanie
pripojenia k dispozícii iba na režim pripojenia
k sieti USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia k
sieti.
Authorize sending information
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ System configuration“.
Zvoľte záložku „Private mode“.
ALEBO
Stlačte možnosť „Notifications“.
Stlačte možnosť „Private mode“.
NÁSLEDNE
Aktivujte alebo deaktivujte:
–
„
No sharing (data, vehicle position) “ (Nič
nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
–
„
Only data sharing “
–
„
Sharing data and vehicle position “
Page 230 of 260

228
CITROËN Connect Nav
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Settings“.
Zvoľte záložku „Map“.
Aktivujte alebo deaktivujte:
– „ Allow declaration of danger zones “.
–
„
Guidance to final destination on foot “.
Tieto nastavenia musia byť nakonfigurované pre
každý profil.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“.
Zvoľte záložku „Alerts“.
Aktivujte alebo deaktivujte:
–
„
Advise of car park nearby“.
–
„
Filling station alert “.
–
„
Risk areas alert “, potom stlačte tlačidlo
výstrahy (trojuholník), ak chcete konfigurovať
upozornenia.
–
„
Give an audible warning “.
–
„
Advise proximity of POI 1 “.
–
„
Advise proximity of POI 2 “.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“.
„Notifications“ v hornej lište je prístupný
kedykoľvek.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Zobrazenie „TOMTOM TRAFFIC“ bude
signalizovať, že služby sú dostupné.
Služby poskytované pri pripojenej
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
–
W
eather,
–
Filling stations,
–
Car park,
–
T
raffic,
–
POI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger area (voliteľná výbava).
Vyhlásenie: „Risk areas
alert“
Ak chcete odoslať informácie o nebezpečných oblastiach, vyberte
možnosť: Allow declaration of danger
zones
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Declare a new danger
zone“ (Vyhlásiť novú nebezpečnú oblasť), ktoré sa nachádza na bočných lištách alebo
na
hornej lište dotykového displeja (v závislosti
od výbavy).
Zvoľte možnosť „Type“ a zvoľte typ
„Danger area“.
Zvoľte možnosť „"Speed“ (Rýchlosť) a
zadajte ju pomocou virtuálnej klávesnice.
Stlačením „OK“ vykonáte uloženie a
odoslanie informácií..
Zobrazenie informácií o
palive
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“.
Vyberte požadované palivo.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie podrobností o
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“.
Zvoľte požadovaný typ konektora.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map“.
Zvoľte „Weather“.
Page 231 of 260

229
CITROËN Connect Nav
12Zobrazenie podrobností o
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“.
Zvoľte požadovaný typ konektora.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map“.
Zvoľte „Weather“.
Na zobrazenie základných informácií
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna
nočná teplota.
Aplikácie
Porty USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie
informácie o portoch USB kompatibilných s
aplikáciami CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo
Android Auto v časti „Ergonómia a komfort“.
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na
webových stránkach značky.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie, ktoré
podporujú technológie MirrorLinkCarPlay
®, TM
alebo Android Auto smartfónu na obrazovke
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na
smartfóne.
Vo všetkých prípadoch musí byť smartfón
odomknutý, aby mohol fungovať komunikačný
proces medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame aktualizovať operačný
systém smartfónu spolu s dátumom a
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkciám CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo Android
Auto.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
CarPlay
®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia
pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
Stlačením „Telephone“ (Telefón)
zobrazíte rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia
pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Applications“
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením „CarPlay “ (Telefón) zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
Page 232 of 260

230
CITROËN Connect Nav
Po pripojení kábla USB deaktivuje
funkcia CarPlay® režim Bluetooth®
systému.
Keď je kábel USB odpojený a
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém
znovu automaticky prepne do režimu Radio
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
MirrorLink
TM
Funkcia „MirrorLink TM“ vyžaduje
kompatibilný smartfón a kompatibilné
aplikácie.
Môžete skontrolovať, či je váš telefón
kompatibilný s webovými stránkami značky
(služby).
Pri pripájaní smartfónu k systému
odporúčame aktivovať Bluetooth® na
smartfóne.
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia
pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Applications“
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „MirrorLink
TM“.Stlačením tlačidla „ MirrorLinkTM“ spustite
aplikáciu v systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ MirrorLinkTM“.Pri tomto úkone sa zobrazia stránky, resp.
okná s informáciami súvisiacimi s určitými
funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť, a
potom
ukončiť pripojenie.
Po vytvorení spojenia sa zobrazí stránka, na
ktorej sú zobrazené aplikácie, ktoré už boli
prevzaté do smartfónu a sú kompatibilné s
technológiou MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLinkTM sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k
pozastaveniu aplikácií.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania Android
Auto
Prostredníctvom služby Google Play
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia
pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Applications“
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Android Auto“.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky, resp.
okná s informáciami súvisiacimi s určitými
funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť, a
potom
ukončiť pripojenie.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
Funkcia, ktorá po krátkom stlačení
obrazovky troma prstami zobrazuje
rolovacie ponuky, je v režime Android Auto
vypnutá.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k
pozastaveniu aplikácií.
Car Apps
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Car Apps“ (Aplikácie) na
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Connected Apps“.
Stlačením tlačidla Connected Apps zobrazíte
hlavnú stránku prehliadača.
Zvoľte krajinu bydliska.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte uloženie
a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje
prostredníctvom sieťových pripojení
poskytovaných vozidlom alebo používateľom.
Bluetooth connection®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM
karty a kompatibility použitých zariadení
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku
smartfónu a obráťte sa na poskytovateľa
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a
smartfón musí byť nakonfigurovaný ako
„Viditeľný pre všetkých“.