
210
CITROËN Connect Radio
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k 
pozastaveniu aplikácií.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania 
CarPlay
®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia 
pomocou kábla USB sa bude smartfón 
nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla Telephone 
(Telefón) zobrazíte rozhranie CarPlay®.
Alebo
Ak je smartfón už pripojený pomocou  rozhrania Bluetooth®.Pripojte kábel USB. Počas pripojenia 
pomocou kábla USB sa bude smartfón 
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Telephone“ 
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ PHONE“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Stlačením „CarPlay “ (Telefón) zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje 
funkcia CarPlay® režim Bluetooth® 
systému.
Keď je kábel USB odpojený a 
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém 
znovu automaticky prepne do režimu Radio 
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
K navigácii cez CarPlay® môžete 
kedykoľvek pristupovať stlačením tlačidla 
Navigation systému.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania Android 
Auto
Na smartfóne si prevezmite aplikáciu 
Android Auto.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie 
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Telefón nepripojený prostredníctvom 
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia 
pomocou kábla USB sa bude smartfón 
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Telephone“ 
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“ 
spustíte aplikáciu v systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné 
aktivovať funkciu „ Android Auto“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky, resp. 
okná s informáciami súvisiacimi s určitými 
funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť, a
  potom 
ukončiť pripojenie.
Pri pripájaní smartfónu k systému 
odporúčame aktivovať Bluetooth® na 
smartfóne.
Telefón pripojený prostredníctvom 
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo „Telephone“ 
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ PHONE“ (Telefón) na prístup k 
vedľajšej stránke.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“ 
spustíte aplikáciu v systéme.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k 
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné 
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej 
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete 
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k 
pozastaveniu aplikácií.
Párovanie telefónu 
Bluetooth
®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM 
karty a   kompatibility použitých zariadení 
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku 
telefónu a obráťte sa na poskytovateľa 
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k 
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a 
telefón musí byť nakonfigurovaný ako 
„Viditeľný pre všetkých“ (v nastaveniach 
telefónu).
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na 
to, aký postup ste použili (z telefónu alebo zo 
systému), skontrolujte, či je kód v systéme 
a telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame  deaktivovať, a potom znovu aktivovať 
funkciu Bluetooth v telefóne.
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname 
nájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie 
telefónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla  Telephone zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v 
zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3 
profilmi:
–  „Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free, 
iba telefón),
–  „Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové 
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
–  „Mobile internet data “.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.   

220
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Stlačte 
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte) a po 
zaznení tónu povedzte, čo si želáte. 
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek prerušiť 
stlačením tohto tlačidla. Ak tlačidlo stlačíte 
znova, kým čakám na vaše pokyny, konverzácia 
sa ukončí. Ak chcete začať znovu, povedzte 
„zrušiť“. Ak chcete niečo zrušiť, povedzte „späť“. 
Ak chcete kedykoľvek získať informácie a tipy, 
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate o 
vykonanie niečoho a chýba určitá informácia, 
ktorú potrebujem, dám vám niekoľko príkladov 
alebo vás povediem krok za krokom. V režime 
„začiatočník“ je k dispozícii viac informácií. Keď 
to budete považovať za vhodné, môžete nastaviť 
dialógový režim na možnosť „expert“.) 
Globálne hlasové povely
Ovládanie hlasovými povelmi 
Set dialogue mode as novice - expert (Nastav 
dialógový režim na začiatočník – expert)
Select user 1 / Select profile John (Vyber 
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
Pomocné správy 
"There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with  radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls"." 
(„Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem 
pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, 
„pomoc s navigáciou“, „pomoc s médiami“ 
alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe 
používania hlasových príkazov môžete povedať 
„pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak 
to mám správne. V opačnom prípade povedzte 
„nie“ a začneme znova.)
Hlasové povely pre 
„navigáciu“
Ovládanie hlasovými povelmi
 
Navigate home (Naviguj domov)
Navigate to work (Naviguj do práce)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Naviguj na preferovanú adresu – tenisový 
klub)
Navigate to contact, John Miller (Naviguj na 
kontakt John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn)
Pomocné správy 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John  Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with 
route guidance". (Ak chcete naplánovať cestu, 
povedzte „naviguj do“ a následne adresu, meno 
kontaktu alebo názov križovatky. Napríklad, 
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“, 
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj 
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete 
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod 
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na 
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj 
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“. 
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak 
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete 
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu – 
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že 
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s 
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If you 
can't find the destination but the street's right, 
say for example "select the street in line three". 
To move around a displayed list, you can say 
"next page" or "previous page". You can undo 
your last action and start over by saying "undo",    

221
CITROËN Connect Nav
12or say "cancel" to cancel the current action. (Ak 
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo 
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok 
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale 
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber 
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v 
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia 
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju 
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi 
Tell me the remaining distance (Povedz mi 
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi 
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas 
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať 
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o 
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz 
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“ 
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac 
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.) 
Ovládanie hlasovými povelmi  
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz 
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz 
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow 
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica 
po ceste)
Pomocné správy 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Ak chcete 
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať 
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz 
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom 
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po 
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu 
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej 
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém 
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu 
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte 
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v 
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in 
line 2", or "select the city in line 3". You can also 
scroll through the list by saying "next page" or 
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu, 
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste 
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý 
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete 
niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo 
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete 
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo 
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre 
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom 
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a 
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi  
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez 
rozhranie Bluetooth-...) 
Pomocné správy 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For    

224
CITROËN Connect Nav
Send SMS to John Miller, I'm just arriving 
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve 
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi 
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy 
Please say "call" or "send quick message to", 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ 
alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte 
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať 
v zozname zobrazenom na displeji, môžete 
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“, 
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. 
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať 
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte 
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi  
Listen to most recent message (Prehraj 
najnovšiu správu)*
Pomocné správy 
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto 
stiahnutie.
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send 
a text, there's a set of quick messages ready for 
you to use. Just use the quick message name 
and say something like "send quick message to 
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu 
for the names of the supported messages. (Ak 
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete 
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete 
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo 
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť 
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli 
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy 
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke 
telefónu.) 
Systém odošle výlučne vopred nahrané 
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Search…“. 
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre 
cieľ.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance 
criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Predtým, ako budete môcť používať 
funkciu navigácie, musíte zadať „ City“, 
„Street“ (návrhy sa zobrazia automaticky, keď 
začnete písať) a „Number“ na virtuálnej 
klávesnici alebo vybrať adresu zo zoznamu 
„Contact“ alebo „History“ adries.
Ak nepotvrdíte číslo domu, navigačný  systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Enter address“. 
Následne
Zvoľte  Country 
Zvoľte „jazyk“ klávesnice. 
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného 
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY 
alebo QWERTZ.
Zadajte „City“ (Mesto), „Street“ (Ulica), 
„Number“ (Číslo) a potvrďte stlačením 
zobrazených ponúk.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance 
criteria“.
A/alebo
Zvoľte „ See on map“ pre výber 
„Guidance criteria“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete 
pomocou dotykových tlačidiel alebo 
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“. 
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte 
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu 
príchodu na mape.   

225
CITROËN Connect Nav
12Zadajte „City“ (Mesto), „Street“ (Ulica), 
„Number“ (Číslo) a potvrďte stlačením 
zobrazených ponúk.
Stlačte „OK“ pre voľbu „Guidance 
criteria“.
A/alebo
Zvoľte „ See on map“ pre výber 
„Guidance criteria“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete 
pomocou dotykových tlačidiel alebo 
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“. 
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte 
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu 
príchodu na mape.
Na „Home“ alebo „My work“
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“. 
Zvoľte záložku „Preferred “.
Zvoľte „Home“. 
Alebo
Zvoľte „ My work“. 
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu z adresára
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“. 
Zvoľte záložku „Contact“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním vyberte 
niektorý z kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Metóda s navádzaním:
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych 
kategórií.
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Points of interest “. 
Zvoľte záložku „Travel“, „Active life“, 
„Commercial“, „Public“ alebo 
„Geographic“.
Alebo
Výberom „Search“ (Hľadať) zadáte meno 
a adresu POI.
Stlačte „OK“ pre výpočet trasy. 
Alebo
Intuitívna metóda:
Túto metódu môžete vybrať len vtedy, ak  chcete používať službu pri aktívnom 
sieťovom pripojení. Môže ním byť buď 
„sieťové pripojenie poskytnuté vozidlom“, ak 
používate riešenie Citroën Connect Box, 
alebo iné „sieťové pripojenie poskytnuté 
používateľom“ prostredníctvom smartfónu,
V oboch prípadoch sa systém automaticky 
pripája na internet, ak to povoľuje sieťové 
pokrytie.
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Search“.    

226
CITROËN Connect Nav
Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu 
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak 
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“ 
(integrovaný do mapy) alebo v režime 
„Connected“ (pripojený k internetu).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou 
späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre 
cieľ (POI).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte 
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte  záložku „On the route“, „Around the 
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné 
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie 
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam 
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na 
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto 
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením 
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc 
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so 
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka) 
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním 
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie 
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať 
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou 
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať 
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou 
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo 
(Traffic Message Channel 
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú 
založené na európskom štandarde pre vysielanie 
dopravných informácií prostredníctvom 
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné 
informácie v reálnom čase. 
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape 
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte 
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným 
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa 
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti 
od platných právnych predpisov a 
predplatenia príslušnej služby.
Pripojená navigácia
Spojenie pripojenej 
navigácie
V závislosti od verzie, úrovne výbavy vozidla a 
predplatného on-line služieb a možností.
Pripojenie k sieti zabezpečované 
vozidlom
Ak používate riešenie Citroën Connect  Box, systém sa automaticky pripojí k 
internetu a pripojeným službám a nevyžaduje, 
aby používateľ poskytoval pripojenie 
prostredníctvom svojho smartfónu.
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované 
používateľom
  
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na 
webových stránkach značky.
Aktivujte a nastavte zdieľanie pripojenia 
smartfónu.
Keďže procesy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame vám  aktualizovať 
operačný systém smartfónu, ako aj dátum 
a čas na smartfóne a systéme , aby sa 
zabezpečilo, že proces komunikácie medzi 
smartfónom a systémom funguje správne.
USB pripojenie
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou kábla 
USB, bude sa nabíjať.
Bluetooth pripojenie
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a  uistite sa, že je viditeľný pre všetky 
zariadenia (pozrite si kapitolu „Connect-App“ 
(Aplikácie)).
Wi-Fi pripojenie   

228
CITROËN Connect Nav
Nastavenia špecifické pre 
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na 
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Settings“. 
Zvoľte záložku „Map“. 
Aktivujte alebo deaktivujte:
–  „ Allow declaration of danger zones “.
–
 
„
Guidance to final destination on foot “.
Tieto nastavenia musia byť nakonfigurované pre 
každý profil.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“. 
Zvoľte záložku „Alerts“. 
Aktivujte alebo deaktivujte:  
–
 
„
Advise of car park nearby“.
–
 
„
Filling station alert “.
–
 
„
Risk areas alert “, potom stlačte tlačidlo 
výstrahy (trojuholník), ak chcete konfigurovať 
upozornenia.
–
 
„
Give an audible warning “.
–
 
„
Advise proximity of POI 1 “.
–
 
„
Advise proximity of POI 2 “.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“. 
„Notifications“ v hornej lište je prístupný 
kedykoľvek.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa 
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti 
od platných právnych predpisov a 
predplatenia príslušnej služby.
Zobrazenie „TOMTOM TRAFFIC“ bude 
signalizovať, že služby sú dostupné.
Služby poskytované pri pripojenej 
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
–
 
W
eather,
–
 
Filling stations,
–
 
Car park,
–
 
T
raffic,
–
 
POI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger area (voliteľná výbava).
Vyhlásenie: „Risk areas 
alert“
Ak chcete odoslať informácie o  nebezpečných oblastiach, vyberte 
možnosť: Allow declaration of danger 
zones
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Declare a new danger 
zone“ (Vyhlásiť novú nebezpečnú oblasť),  ktoré sa nachádza na bočných lištách alebo 
na
  hornej lište dotykového displeja (v   závislosti 
od výbavy).
Zvoľte možnosť „Type“ a zvoľte typ 
„Danger area“.
Zvoľte možnosť „"Speed“ (Rýchlosť) a 
zadajte ju pomocou virtuálnej klávesnice.
Stlačením „OK“ vykonáte uloženie a 
odoslanie informácií..
Zobrazenie informácií o 
palive
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“. 
Vyberte požadované palivo.  
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie podrobností o 
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“. 
Zvoľte požadovaný typ konektora. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie informácií o 
počasí
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map“. 
Zvoľte „Weather“.    

229
CITROËN Connect Nav
12Zobrazenie podrobností o 
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte 
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte 
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Stations“. 
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej 
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“. 
Zvoľte požadovaný typ konektora. 
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte 
uloženie.
Zobrazenie informácií o 
počasí
Stlačením tlačidla  Navigation zobrazíte 
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte 
toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map“. 
Zvoľte „Weather“. 
Na zobrazenie základných informácií 
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte 
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude 
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna 
nočná teplota.
Aplikácie
Porty USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie 
informácie o portoch USB kompatibilných s 
aplikáciami  CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo 
Android Auto v časti „Ergonómia a komfort“.
Zoznam vhodných smartfónov nájdete na 
webových stránkach značky.
Synchronizácia smartfónu umožňuje 
používateľom zobrazovať aplikácie, ktoré 
podporujú technológie MirrorLinkCarPlay
®, TM 
alebo Android Auto smartfónu na obrazovke 
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť 
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na 
smartfóne.
Vo všetkých prípadoch musí byť smartfón 
odomknutý, aby mohol fungovať komunikačný 
proces medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále 
menia, odporúčame aktualizovať operačný 
systém smartfónu spolu s dátumom a 
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte 
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkciám CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo Android 
Auto.
Pripojenie smartfónov 
pomocou rozhrania 
CarPlay
®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia 
pomocou kábla USB sa bude smartfón 
nabíjať.
Stlačením „Telephone“ (Telefón) 
zobrazíte rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia 
pomocou kábla USB sa bude smartfón 
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Applications“ 
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k 
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením „CarPlay “ (Telefón) zobrazíte 
rozhranie CarPlay®.