Page 393 of 584
393
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
vaison de secours. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
●Lorsque le pneu est entaillé ou endom-magé ailleurs que sur la bande de roule-
ment, sur le flanc par exemple
●Lorsque le pneu est visiblement sorti de la
jante
●Lorsque la bande de roulement est ouverte sur plus de 4 mm (0,16 in.)
●Lorsque la jante est abîmée
●Lorsque plusieurs pneus à la fois sont cre-
vés
●Lorsque la bande de roulement du même
pneu est traversée de part en part par plus de 2 clous ou pointes
●Lorsque le gel anticrevaison est arrivé à péremption
Anneau de remorquage
Kit de réparation anticrevaison de secours
Emplacement du kit de réparation anticrevaison de secours et des
outils
Page 394 of 584

394
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Flacon
Adhésif
Compresseur
Flexible
Fiche d’alimentation
Bouton de purge de la pression
Manomètre
Interrupteur du compresseur
■Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de secours
Vérifiez périodiquement la date de péremp- tion du gel anticrevaison.
La date de péremption est indiquée sur le fla- con. Ne pas utiliser de gel anticrevaison dont la date de péremption est déjà expirée.
Sinon, les réparations effectuées avec le kit de réparation anticrevaison de secours risquent d’être mal réalisées.
■Kit de réparation anticrevaison de
secours
●Le kit de réparation anticrevaison de
secours est destiné à remplir d’air le pneu du véhicule.
●La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption est indiquée sur le flacon. Le gel anticrevaison doit être
remplacé avant la date de péremption. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour le remplacement.
●Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne peut être uti-lisé que pour réparer un seul pneu. Si vous
avez utilisé le flacon de gel anticrevaison et avez besoin de le remplacer, achetez-en un nouveau auprès d’un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Le com-presseur est réutilisable.
●Le gel anticrevaison est utilisable aux tem-pératures ambiantes comprises entre -
30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
●Le kit est exclusivem ent conçu pour les
pneus de dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser pour des pneus de dimensions différentes
de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin.
●Le gel anticrevaison est un produit suscep-tible de tacher les vêtements.
●Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut
laisser une tache définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel
Composition du kit de répara-
tion anticrevaison de secours
Page 395 of 584

395
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
anticrevaison avec un chiffon humide.
●Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est
bruyant. Ce n’est pas le signe d’un mau- vais fonctionnement.
●Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
1 Ouvrez le couvre-plancher et l’habil-
lage de plancher. ( →P.303)
2 Sortez le kit de réparation anticre-
vaison de secours. ( →P.393)
1 Collez l’adhésif fourni avec le kit de
réparation anticrevaison à un
emplacement facilement visible
depuis le siège conducteur.
2 Retirez le capuchon de la valve du
pneu crevé.
3 Retirez le bouchon de la buse.
4 Raccordez la buse à la valve.
Vissez l’embout de la buse à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Le flacon
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le
coffre. Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.
●Le kit de réparation est à utiliser exclusi-vement avec votre véhicule.Ne pas utiliser le kit de réparation avec
d’autres véhicules, sous peine de pro- voquer un accident grave, voire mortel.
●Ne pas utiliser le kit de réparation pour
des pneus de dimensions différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la réparation des pneus
n’est pas complète, il peut s’ensuivre un accident grave, voire mortel.
■Précautions d’utilisation du gel anti-
crevaison
●L’ingestion de gel anticrevaison est dan- gereuse pour la santé. Si vous ingérez
du gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis consultez immédiate-ment un médecin.
●En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison, net-toyez le produit à l’eau immédiatement.
Si la gêne persiste, consultez un méde- cin.
Accès au kit de réparation anti-
crevaison de secours
Méthode de réparation de
secours
Page 396 of 584
396
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
doit se trouver en position verticale sans tou- cher le sol. Si le flacon n’est pas à la verti-cale, faire avancer ou reculer le véhicule afin
que la valve du pneu soit dans la position qui convient.
5 Retirez le bouchon du flacon.
6 Sortez le flexible du compresseur.
7 Raccordez le flacon au compres-
seur.
Vissez l’embout du flexible à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
8 Assurez-vous que l’interrupteur du
compresseur est sur arrêt.
9 Retirez la fiche d’alimentation du
compresseur.
Page 397 of 584
397
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
10Branchez la fiche d’alimentation à la
prise d’alimentation. ( →P.307)
11 Vérifiez la pression de gonflage pré-
conisée pour le pneu.
La pression de gonflage des pneus est indi- quée sur l’étiquette apposée sur l’encadre-ment de porte conducteur, comme indiqué
sur la figure. ( →P.432)
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
12 Démarrez le moteur du véhicule.
13 Pour injecter le gel anticrevaison et
gonfler le pneu, mettez l’interrupteur
du compresseur en position de
marche.
14 Gonflez le pneu jusqu’à obtenir la
pression préconisée.
Le gel anticrevaison est injecté et la
pression monte avant de progressi-
vement diminuer.
Le manomètre n’indique la pression
de gonflage effective du pneu
qu’environ 1 minute (5 minutes par
temps froid) après la mise de l’inter-
rupteur en position de marche.
Page 398 of 584