Page 113 of 584
3
113
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 114
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes latérales...................... 118
Hayon .................................... 122
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”....................... 125
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 131
Sièges arrière ........................ 132
Appuis-tête ............................ 133
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant de direction ................. 137
Rétroviseur intérieur .............. 138
Rétroviseurs extérieurs.......... 139
3-5. Ouverture et fermeture des
vitres
Lève-vitres électriques........... 142
Page 114 of 584

114
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-1. Informations relatives aux clés
3-1.In formations relative s aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction télécommande du
verrouillage centralisé (→P.116)
Clé (sans fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”Clés électroniques
• Utilisation du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (→P.125)
• Utilisation de la fonction télécommande
du verrouillage centralisé (→P. 1 1 6 )
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
■Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec
une clé avec fonction de télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde à
n’appuyer sur aucun de ses boutons tant que
vous êtes dans la cabine. Si vous transportez
la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que
les boutons ne sont pas susceptibles d’être
actionnés accidentellement. Tout appui sur
un bouton de la clé risque d’entraîner l’émis-
sion d’ondes radio pouvant perturber le fonc-
tionnement de l’appareil.
■Usure de la pile de la clé (véhicules
dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à
2 ans.
●La pile va s’user même si vous n’utilisez
pas la clé. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé est peut-être
usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. (→P.356)
• La télécommande du verrouillage centra-
lisé est inopérante.
• Le périmètre de reconnaissance devient
plus réduit.
■Usure de la pile de la clé (véhicules
équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à
2 ans.
●Lorsque la pile est usée, une alarme se
déclenche dans l’habitacle et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel à l’arrêt
du moteur.
●Pour retarder l’usure de la pile de la clé
électronique lorsque vous prévoyez de ne
Clés
Les clés
Page 115 of 584

115
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
pas vous servir de cette dernière pendant une période prolongée, activez son mode d’économie de la pile. ( →P.127)
●La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en perma- nence. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique est peut-
être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P.356) • Le système d’accès et démarrage “mains
libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.• Le périmètre de reconnaissance devient
plus réduit. • Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
●Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un rayon de 1 m (3 ft.) des appareils élec-
triques suivants, qui produisent un champ magnétique:• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels • Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge• Lampes de table
• Cuisinières à induction
●Si la clé électronique reste à proximité du
véhicule plus longtemps que nécessaire, même en l’absence d’utilisation du sys-tème d’accès et de démarrage “mains
libres”, le risque existe que la pile de la clé s’use plus vite qu’en temps normal.
■Remplacement de la pile
→ P.356
■Si le message “Nouvelle clé enregis- trée. Contacter votre concessionnaire
pour plus d’info” est affiché à l’écran multifonctionnel (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Ce message s’affiche chaque fois que vous ouvrez la porte conduct eur après avoir déver- rouillé les portes de l’extérieur, pendant
10 jours environ après qu’une nouvelle clé électronique ait été enregistrée.Si ce message s’affiche alors que vous
n’avez pas fait enregistrer une nouvelle clé
électronique, demandez à un concession- naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, de vérifier si
une clé électronique inconnue (autre que celles en votre possession) a été enregistrée.
■Si vous utilisez une mauvaise clé
Le barillet de serrure tourne librement, isolé du mécanisme interne.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou de les tordre.
●Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Protégez les clés de l’humidité et ne les
nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à ultrasons, etc.
●Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne pla-
cez pas les clés à proximité de tels matériaux.
●Ne procédez pas au démontage des clés.
●Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre
matériau sur la clé.
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques, comme un téléviseur, un
système audio, une cuisinière à induc- tion ou un équipement électromédical (équipement thérapeutique émettant
des basses fréquences par exemple).
Page 116 of 584

116
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Les clés sont munies d’une télécom-
mande du verrouillage centralisé,
comme suit:
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage des portes ( →P. 1 1 8 )
Fermeture des vitres* ( →P. 1 1 8 )
Déverrouillage des portes ( →P.118)
Ouverture des vitres* ( →P. 1 1 8 )
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage des portes ( →P. 1 1 8 )
Fermeture des vitres* ( →P. 1 1 8 )
Déverrouillage des portes ( →P.118)
Ouverture des vitres* ( →P. 1 1 8 )
*: Cette programmation doit être personnali-
sée par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
■Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du verrouillage
centralisé (véhicules dépourvus de sys- tème d’accès et de démarrage “mains libres”)
La fonction de télécommande du verrouillage
centralisé peut ne pas fonctionner normale- ment dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
NOTE
■Lorsque vous portez la clé électro-
nique sur vous (véhicules équipés d’un système d’accès et de démar-rage “mains libres”)
Si vous portez la clé électronique sur vous,
restez à une distance minimum de 10 cm (3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm
(3,9 in.), les ondes radio émises par les appareils électriques peuvent perturber le bon fonctionnement de la clé.
■En cas de mauvais fonctionnement du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de tout autre pro-
blème lié aux clés (véhicule équipés d’un système d’accès et de démar-rage “mains libres”)
→ P.412
■En cas de perte d’une clé électro- nique (véhicules équipés d’un sys-tème d’accès et de démarrage
“mains libres”)
→ P.412
Télécommande du verrouillage
centralisé
Page 117 of 584

117
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre ins-
tallation source de rayonnements électro- magnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous êtes por teur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou de tout
autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé à télécommande est en contact ou recouvert par un objet métal-lique
●Lorsqu’une autre clé à télécommande (émettant des ondes radi o) est utilisée à
proximité
●Si un film métallique est apposé sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques sont en contact avec celle-ci
■Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
→ P.127
1Sortie
Pour sortir la clé, appuyez sur le bouton
2Escamotage
Pour escamoter la clé, appuyez sur le bou-
ton et rabattez la clé.
Pour sortir la clé conventionnelle, pous-
sez sur le bouton de déverrouillage
puis tirez sur la clé.
Il existe un sens d’insertion pour la clé
conventionnelle, car celle-ci ne pré-
sente des rainures que sur un côté. Si
vous ne pouvez pas insérer la clé dans
la serrure, retournez-la et essayez de
nouveau.
Après l’utilisation de la clé convention-
nelle, replacez-la dans la clé électro-
nique. La clé conventionnelle doit rester
en permanence avec la clé électro-
nique. Si la pile de la clé électronique
est déchargée ou si la fonction d’accès
“mains libres” ne fonctionne pas correc-
tement, utilisez la clé conventionnelle.
( →P.412)
■Si vous perdez vos clés convention- nelles
→ P.412
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
→ P.458
Utilisation de la clé (véhicules
dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains
libres”)
Utilisation de la clé convention-
nelle (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démar-
rage “mains libres”)
Page 118 of 584

118
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3-2.Ouvertu re, fermeture et verrouilla ge des porte s
■Utilisation de l’accès mains libres
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Portez sur vous la clé électronique pour
que cette fonction puisse être active.
1 Prenez en main la poignée de porte
avant pour déverrouiller toutes les
portes.
Assurez-vous de toucher le capteur au dos
de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouil-
lées dans les 3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
2 Touchez avec les doigts le capteur
de verrouillage (le décrochement
sur le côté de la poignée de porte
avant) pour verrouiller toutes les
portes.
Vérifiez que la porte est bien fermée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Appuyez longuement pour fermer les vitres.*
2 Déverrouillage de toutes les portes
Appuyez longuement pour ouvrir les vitres.*
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Appuyez longuement pour fermer les vitres.*
2 Déverrouillage de toutes les portes
Appuyez longuement pour ouvrir les vitres.*
*: Cette programmation doit être personnali-
sée par un concessionnaire Toyota, un
Portes latérales
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l’extérieur
Page 119 of 584

119
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
■Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les
portes comme suit:
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
Tournez longuement pour fermer les vitres.*
2Déverrouillage de toutes les portes
Tournez longuement pour ouvrir les vitres.*
*: Cette programmation doit être personnali-
sée par un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Il est également possible de verrouiller
et de déverrouiller les portes au moyen
de la clé conventionnelle. ( →P.413)
■Signaux de fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées avec la télécommande du verrouillage
centralisé. (Verrouillage: 1 fois; déverrouil-
lage: 2 fois)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées avec l’accès mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
(Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
La manœuvre des vitres est confirmée par un
signal sonore.
■Fonction de sécurité
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule avec la télécommande du verrouil-
lage centralisé, le système de sécurité ver- rouille à nouveau automatiquement le véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule avec l’accès mains libres ou la télé-
commande du verrouillage centralisé, le sys- tème de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Lorsque vous n’arrivez pas à verrouiller
la porte par le capteur de verrouillage à la surface de la poignée de porte avant (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous n’arrivez pas à verrouiller les portes en touchant le capteur de verrouillage avec le
doigt, touchez-le avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
Page 120 of 584

120
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Signal sonore de verrouillage des portes (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes avec l’accès mains libres ou la télécom-mande du verrouillage centralisé alors que
l’une d’elles n’est pas complètement fermée, un signal sonore produit un son continu pen-dant 5 secondes. Fermez correctement la
porte pour arrêter le signal sonore, puis ver- rouillez à nouveau les portes.
■Alarme (sur modèles équipés)
Verrouiller les portes arme également le sys- tème d’alarme. ( →P.78)
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage centralisé
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
→ P. 1 1 6
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
→ P.127
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas normalement
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( →P.356)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller
et déverrouiller les portes. ( →P.413)
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( →P.356)
■En cas de décharge de la batterie (véhi- cules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Il est impossible de verrouiller et déverrouiller
les portes au moyen de l’accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage cen-tralisé. Utilisez la clé conventionnelle pour
verrouiller ou déverrouiller les portes.
( →P.413)
■Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( →P.436)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précaut ions suivantes pen-
dant la marche du véhicule. À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager être éjecté du véhicule, avec le
risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor- rectement fermées et verrouillées.
●Ne pas tirer sur la poignée intérieure de porte pendant la marche du véhicule.Soyez particulièrement vigilant avec les
portes avant, car celles-ci peuvent s’ouvrir même si les boutons intérieurs de verrouillage sont en position verrouil-
lée.
●Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les abords du véhicule, par exemple si le véhicule est en pente, si les dégagements sont suffisants pour per-
mettre l’ouverture des portes et s’il y a beaucoup de vent. Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, tenez bien la poignée
de porte pour pouvoir parer à tout mouve- ment intempestif.
■Lorsque vous utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé ou la clé pour ouvrir/fermer les vitres électriques
Ouvrez/fermez la vitres électriques après
avoir vérifié qu’il ne soit pas possible pour un passager de se faire pincer une partie du corps par les vitres. Par ailleurs, ne pas
laisser les enfants jouer avec la télécom- mande du verrouillage centralisé ni avec la clé. Le risque existe que les enfants, ainsi
que les autres passagers, soient pincés par les vitres électriques.