Page 289 of 476

289
5
Supra Príručka pre užívateľa5-1. RADY PRE JAZDU
RADY PRE JAZDU
Predvídaním situácie na ceste a ply-
nulým štýlom jazdy sa zníži spotre-
ba paliva.
Vyhnite sa zbytočnému zrýchľova-
niu a brzdeniu.
Udržujte vhodnú vzdialenosť od vo-
zidla pred vami.
Jazda pri nízkych otáčkach motora
znižuje spotrebu paliva a opotrebo-
vania.
Venujte pozornosť indikátoru zara-
denej polohy, viď strana 168, vo vo-
zidle, ak je k dispozícii.
Keď sa blížite k červenému semafó-
ru, dajte dolu nohu z plynového pe-
dálu a nechajte vozidlo ísť.
Na dlhých svahoch dajte dolu nohu
z plynového pedálu a nechajte vo-
zidlo ísť.
V zotrvačnom režime sa preruší prí-
vod paliva.
Keď vozidlo zastavíte na dlhšiu do-
bu, napríklad na semafóroch,
železničných prejazdoch alebo v do-
pravných zápchach, vypnite motor.Auto Start/Stop vozidla pri zastavení
automaticky vypne motor.
Ak je motor vypnutý a potom znova
naštartovaný, spotreba paliva a emi-
sie sú znížené v porovnaní s trvale
bežiacim motorom. Zastavením mo-
tora iba na niekoľko sekúnd môže
dôjsť k úsporám.
Spotreba paliva závisí tiež na ďal-
ších faktoroch, ako je napríklad štýl
jazdy, stav vozovky, údržba alebo
faktory prostredia.
Funkcie, ako je vyhrievanie sedadiel
alebo vyhrievanie zadného okna,
vyžadujú veľké množstvo energie
a zvyšujú spotrebu paliva, najmä
v mestskej premávke a pri jazde
v kolónach.
Vypnite tieto funkcie, ak nie sú po-
žadované.
Aby bola dosiahnutá optimálna hos-
podárnosť a životnosť, nechajte vo-
zidlo pravidelne servisovať. Toyota
odporúča, aby vykonávanie údržby
vykonávala Toyota. Myslieť dopredu
Vyhnite sa vysokým otáč-
kam motora
Používanie zotrvačného
režimu
Vypnutie motora pri zastave-
ní na dlhú dobu
Vypnutie motora
Auto Start/Stop
Vypnutie funkcií, ktoré nie sú
aktuálne požadované
Vykonávanie údržby
Page 290 of 476
290
Supra Príručka pre užívateľa5-1. RADY PRE JAZDU
Page 291 of 476
6
291
Supra Príručka pre užívateľa
6
MOBILITA
MOBILITA
.6-1. MOBILITA
Tankovanie .......................292
Kolesá a pneumatiky ........294
Motorový priestor ..............320
Servisné produkty .............323
Údržba ..............................330
Plánovaná údržba (okrem
Európy a Austrálie) .........334
Výmenné súčasti ..............341
Asistencia pri poruche ......350
Všeobecná starostlivosť ...365
Page 292 of 476

292
Supra Príručka pre užívateľa
6-1. MOBILITA
6-1.MOBILITA
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľné ho vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpečnosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.
Pred tankovaním dodržujte pokyny
týkajúce sa kvality paliva. viď strana
323.
Pri tankovaní vložte hubicu úplne do
hrdla palivovej nádrže. Zdvihnutím
hubice počas tankovania má za ná-
sledok nasledujúce:
Predčasne sa preruší prívod pa-
liva.
Odvod výparov paliva je menej
účinný.
Palivová nádrž je pl ná, keď sa hubi-
ca prvýkrát vypne.
Pre Kóreu: Uistite sa, že je uzáver
palivovej nádrže po natankovaní
riadne zatvorený, inak sa môže roz-
svietiť kontro lka emisií.
Dodržujte bezpečnostné predpisy
uvedené na čerpac ích staniciach.
1 Stlačte krátko zadný okraj dvie-
rok palivovej nádrže.
Tankovanie
Vybavenie vozidla
Poznámky k tankovaniu
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Ak dojazd klesne pod 50 km, do mo-
tora nemusí byť dodávané dostatočné
množstvo paliva. Funkcia motora nie je naďalej zaistené. Hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia majetku. Natan-
kujte včas.
UPOZORNENIE
Palivá sú jedovaté a agresívne. Prepl-
nenie palivovej nádrže môže poškodiť palivový systém. Ak sa palivo dostane
do kontaktu s lakom, môže dôjsť k jeho
poškodeniu. To znečisťuje životné pro- stredie. Hrozí nebezpečenstvo poško-
denia majetku. Neprelejte články.
Uzáver palivovej nádrže
Otvorenie
Page 293 of 476
293
6
Supra Príručka pre užívateľa
6-1. MOBILITA
MOBILITA
2 Otáčajte uzáver palivovej nádr-
že doľava.
3 Umiestnite uzáver palivovej
nádrže do držiaka na dvierkach
palivovej nádrže.
1 Nasaďte uzáver nádrže a otáčaj-
te ho doprava, až budete jasne
počuť, že zaklapne.
2 Zatvorte dvierka palivovej
nádrže.
V určitých situáci ách môže byť nut-
né odomknúť dvierka palivovej
nádrže manuálne, napríklad v prípa-
de elektrickej poruchy.
Nechajte dvierka palivovej nádrže
odomknúť ktorýmkoľvek autorizova-
ným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo v ktoromkoľvek spo-
ľahlivom servise.
Zatvorenie
VÝSTRAHA
Pri otáčaní uzáveru, aby ste ho zatvori-
li, môže byť prídržný remienok uzáveru palivovej nádrže zachytený a rozdrve-
ný. Potom nebude možné uzáver
správne zatvoriť. Palivo alebo palivové výpary môžu unikať. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma-
jetku. Zaistite, aby sa pri zatváraní uzáveru prídržný remienok nezachytil.
Odomknutie dvierok palivo-
vej nádrže manuálne
Page 294 of 476

294
Supra Príručka pre užívateľa
6-1. MOBILITA
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu voliteľné ho vybavenia ale-
bo špecifikáciu pre daný štát. To sa
vzťahuje tiež na funkcie a systémy
týkajúce sa bezpečnosti. Dodržujte
príslušné zákony a predpisy, keď
používate príslušné funkcie a sys-
témy.
Stav pneumatík a tlak hustenia má
vplyv na nasledujúce:
• Životnosť pneumatiky
• Bezpečnosť jazdy
• Jazdný komfort
• Spotreba paliva
Tlaky hustenia pneumatík nájdete
na stĺpiku dverí vodiča.
Údaje o tlaku hustenia pneumatík
sa vzťahujú na ro zmery pneumatík
a odporúčané pneumatiky, ktoré boli
výrobcom vozidla klasifikované ako
vhodné pre prísluš ný typ vozidla.
Ak nie je možné zistiť rýchlostný kód
pneumatiky, použije sa tlak v pneu-
matike zodpovedajúci rozmeru
pneumatiky.
Kolesá a pneumatiky
Vybavenie vozidla
Tlak hustenia pneumatík
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Pneumatika s príliš nízkym alebo žiad-
nym tlakom hust enia pneumatík sa môže výrazne zahrievať a poškodiť.
V dôsledku toho budú zhoršené jazdné
vlastnosti, napríkla d riadenie a brzde- nie. Hrozí nebezpečenstvo nehôd.
Kontrolujte tlak hustenia pneumatík
pravidelne a podľa potreby ho upravte,
napríklad dvakrát za mesiac alebo pred dlhou cestou.
Informácie o tlaku hustenia
pneumatík
Na stĺpiku dverí
Page 295 of 476

295
6
Supra Príručka pre užívateľa
6-1. MOBILITA
MOBILITA
Tlak hustenia pneumatík stanovený
pre príslušné podmienky zaťaženia
bude aplikovaný v súlade so skutoč-
ným stavom zaťažen ia vozidla. Prí-
klad: Pre čiastočne naložené
vozidlo je optimálny tlak hustenia
pneumatík, ktorý je stanovený pre
čiastočne naložené vozidlo.
Ďalšie informácie týkajúce sa kolies
a pneumatík je možné získať u kto-
réhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Aktuálny tlak hust enia pneumatík
každého inštalovaného kolesa môže
byť zobrazený na ovládacom displeji.
Ak bolo zaistené, že sú tlaky zobra-
zené správne, musia byť rozmery
pneumatík uložené v systéme a mu-
sia byť nastavené, viď strana 306,
pre namontované pneumatiky.
Aktuálna hodnota tlaku hustenia
pneumatík je uvedená pre každú
pneumatiku.
Pneumatiky sa počas jazdy zahrie-
vajú. Tlak hustenia pneumatík sa
zvyšuje s teplotou pneumatiky.
Pneumatiky majú pri rodzenú, stálu
stratu tlaku hustenia pneumatík.
Nafukovacie zari adenie môže zo-
braziť tlak, ktorý môže byť až 0,1 bar
nižší.
Popisy tlaku hustenia pneumatík na
štítku tlaku hustenia pneumatík na
stĺpiku dverí sa týkajú iba studených
pneumatík alebo pneumatík pri rov-
nakej teplote, ako okolitá teplota.
Tlak hustenia pneumatík kontrolujte
iba pri studených pneumatikách,
napr.:
• Nebola prekročená jazdná vzdia-
lenosť max. 2 km.
• Ak vozidlo po jazde znova nešlo
aspoň 2 hodiny.
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia
pneumatík v rezervnom kolese v ba-
tožinovom priestore a v prípade po-
treby tlak upravte.
1 Určite predpísané tlaky hustenia
pneumatík pre pneumatiky, kto-
ré sú namontované na vozidle,
viď strana 294.
Pre Austráliu/Nový Zéland
VÝSTRAHA
Tlaky hustenia na štítku pneumatík
platí iba pre pneum atiky výslovne uve-
dené na štítku. Tlaky hustenia pre pneumatiky, ktoré môžu byť na štít-
ku - podľa veľkosti , kategórie rýchlosti
a nosnosti/indexu zaťaženia - ale nie sú výslovne uvedené na štítku, sa
môžu líšiť. Zodpovedajúce tlaky huste-
nia podľa špecifikác ií výrobcu získate od svojho predajcu pneumatík.
Na ovládacom displeji
Kontrola tlaku hustenia
pneumatík
Všeobecne
Kontrola použitím popisov tlaku
hustenia pneumatík na stĺpiku
dverí
Page 296 of 476

296
Supra Príručka pre užívateľa
6-1. MOBILITA
2 Skontrolujte tlak hustenia pneu-
matík vo všetkých štyroch pneu-
matikách, napríklad použitím
tlakomeru.
3 Upravte tlak hustenia pneumatík,
ak sa hodnota aktuálneho tlaku
hustenia pneumatík odchyľuje od
predpísanej hodnoty.
4 Skontrolujte, či sú všetky čiapoč-
ky ventilov naskr utkované na
ventily pneumatík.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "Vehicle status"
3 "Tyre Pressure Monitor"
4 Skontrolujte, či aktuálny tlak
hustenia pneumatík zodpovedá
stanovenej hodnote tlaku pneu-
matík.
5 Upravte tlak hustenia pneumatík,
ak sa hodnota aktuálneho tlaku
hustenia pneumatík odchyľuje od
predpísanej hodnoty.
Pre monitor tlaku pneumatík (TPM):
Pre pneumatiky, ktoré nie je možné
nájsť vo výpise tlaku hustenia pneu-
matík na ovládacom displeji, rese-
tujte monitor tlaku pneumatík
(TPM).
Q = do 160 km/h
R = do 170 km/h
S = do 180 km/h
T = do 190 km/h
H = do 210 km/h
V = do 240 km/h
W = do 270 km/h
Y = do 300 km/h
Hĺbka vzoru behúňa by nemala byť
menšia ako 3 mm, inak hrozí vysoké
riziko aquaplaningu.
Hĺbka vzoru behúňa by nemala byť
menšia ako 4 mm, inak je obmedze-
ná vhodnosť vozidla pre použitie
v zime.
Kontrola použitím nápisov tlaku
hustenia pneumatiky na ovláda-
com displeji
Po nastavení tlaku hustenia pneu-
matík
Rýchlostný kód
Behúň pneumatiky
Letné pneumatiky
Zimné pneumatiky
Minimálna hĺbka vzoru
behúňa