Page 185 of 476

185
4
Supra Príručka pre užívateľa4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
V závislosti na verzii výbavy je mož-
né individuálne nastaviť vonkajšie
osvetlenie vozidla.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4Zvoľte požadované nastavenie:
"Welcome lights"
Keď je vozidlo odomknuté, na obmedze-
nú dobu sú zapnuté individuálne funkcie
osvetlenia.
Ak sú diaľkové svetlomety aktivova-
né po vypnutí stavu pripravenosti na
jazdu, tlmené svetlomety zostanú
po určitú dobu rozsvietené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4"Home lights"
5Zvoľte požadované nastavenie.Svetlá pre denné svietenie svietia,
ak je zapnutý stav pripravenosti na
jazdu.
V niektorých štátoch sú svetlá pre
denné svietenie povinné, v takom
prípade nie je možné svetlá pre
denné svietenie deaktivovať.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Exterior lighting"
4"Daytime driving lights"
Nastavenie je uložené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
Variabilná distribúcia svetla umož-
ňuje ešte lepšie osvetlenia vozovky.
Distribúcia svetla sa automaticky
prispôsobí rýchlosti.
Ak výbava zahŕňa navigačný sys-
tém, distribúcia svetla sa automatic-
ky prispôsobí v závislosti na
navigačných údajov a rýchlosti.
Uvítacie svetlá
Všeobecne
Aktivácia/deaktivácia
Funkcia oneskoreného
zhasnutia svetlometov
Všeobecne
Nastavenie trvania
Svetlá pre denné svietenie
Všeobecne
Aktivácia/deaktivácia
Variabilná distribúcia svetla
Podstata
Všeobecne
Page 186 of 476

186
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Oblasť osvetlená tlmenými svetlo-
metmi je rozšírená do strán.
Oblasť osvetlená tlmenými svetlo-
metmi je predĺžená.
V ostrých zákrutách až do špecifiko-
vanej rýchlosti, nap ríklad v serpentí-
nach alebo pri odbočovaní, sa
pridáva zatáčacie svetlo, aby osvet-
lilo vnútornú ob lasť zákruty.
Zatáčacie svetlo je aktivované auto-
maticky v závislosti na uhle natoče-
nia volantu alebo použití smerových
svetiel.
Zatáčacie svetlo môže byť aktivova-
né automaticky pri cúvaní, bez ohľa-
du na uhol natočenia volantu.
Automatické diaľkové svetlá včas
detegujú ostatných ú častníkov cest-
nej premávky a aktivujú alebo deak-
tivujú diaľkové svetlá v závislosti na
dopravnej situácii.
Automatické diaľko vé svetlá zaisťu-
jú, že diaľkové svetlomety sa roz-
svietia, keď to dovolí dopravná
situácia. Diaľkové svetlomety sa ne-
zapnú pomocou systému pri níz-
kych rýchlostiach.
Systém reaguje na s vetlá z protis-
meru a prevádzku pred vami, a na
okolité osvetlenie, napríklad v zasta-
vaných oblastiach.
Diaľkové svetlomety môžu byť kedy-
koľvek zapnuté a vypnuté manuálne.
Ak je vozidlo vybavené automatický-
mi diaľkovými svetlami s funkciou
brániacou oslneniu, diaľkové svetlo-
mety nie sú vypnuté v prípade protii-
dúcich vozidiel alebo vozidiel
idúcich pred vami; miesto toho sú
oblasti lúčov, ktoré by inak oslňovali
protiidúcu dopravu alebo dopravu
pred vami, zamaskované. V tom prí-
pade bude modrý indikátor naďalej
svietiť.
Ak sú svetlomety p repnuté na opač-
nú stranu dopravy, viď strana 188,
môžu automatické diaľkové svetlá
fungovať iba v obmedzenom roz-
sahu.
1 Stlačte tlačidlo na spínači
svetiel.
LED na tlačidle svieti.
Osvetlenie v meste
Osvetlenie na diaľnici
Zatáčacie svetlo
Automatické diaľkové svetlá
Podstata
Všeobecne
Aktivácia
Page 187 of 476

187
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
2 Stlačte tlačidlo na páčke smero-
vých svetiel.
Systém automaticky prepína medzi
tlmenými a diaľkovými svetlometmi.
Ak je jazda prerušená s aktivovaný-
mi automatickými diaľkovými svetla-
mi: Pri obnovení jazdy zostanú
automatické diaľkové svetlá aktivo-
vané.
Automatické diaľkové svetlá sú de-
aktivované zapnutím a vypnutím
diaľkových svetiel manuálne, viď
strana 149.
Pre opätovnú aktiváciu automatic-
kých diaľkových svetiel stlačte na
páčke smerových svetiel.
Stlačte tlačidlo na páčke smerových
svetiel.
Automatické diaľkové svetlá nemô-
žu nahradiť vlastn ý úsudok vodiča
pri používaní diaľkových svetlome-
tov. Preto, ak to situácia vyžaduje,
aktivujte tlmené svetlomety manu-
álne.
V nasledujúcich situáciách nebude
systém fungovať alebo bude jeho
činnosť narušená a môže byť vyža-
dovaný váš zásah:
V extrémne nepriaznivých pove-
ternostných podmi enkach, ako je
hmla alebo hustý dážď.
Keď sú detegovaní zle osvetlení
účastníci cestnej premávky, ako
sú chodci, cyklisti alebo jazdci na
koňoch alebo koč iare, a keď sú
v blízkosti cesty vlaky alebo lode,
alebo keď cez cestu prechádzajú
zvieratá.
Keď sú zapnuté tlmené
svetlomety, ro zsvieti sa in-
dikátor na p rístrojovej
doske.
Ak sú zapnuté diaľkové
svetlá pomocou systému,
na prístrojovej doske sa
rozsvieti modr ý indikátor.
Deaktivácia
Obmedzenia systému
Page 188 of 476

188
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
V úzkych zákrutách, na strmých
vrcholoch kopcov alebo v klesa-
niach, kde dochádza ku kríženiu
dopravy, alebo ak je zakrytý vý-
hľad na protiidúce vozidlá na diaľ-
nici.
V zle osvetlených mestách alebo
tam, kde sú vysoko reflexné
značky.
Keď je čelné sklo pred spätným
zrkadlom pokryté kondenzáciou,
nečistotami, nálepkami, štítkami
atď.
Pred zapnutím z adného hmlového
svetla musia byť zapnuté tlmené
svetlomety.
Ak je aktivované a utomatické ovlá-
danie svetiel, viď strana 183, pri
zapnutí zadného hmlového svetla
sa automaticky rozsvietia tlmené
svetlomety.
Pri jazde v štátoch, kde vozidlá idú
na opačnej strane cesty, ako je štát
registrácie vozidla, budete musieť
zabrániť tomu, aby svetlomety osl-
ňovali protiidúce vozidlá.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "Right-hand/left-hand traffic"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Automatické diaľko vé svetlá môžu
fungovať iba v obmedzenom roz-
sahu.
Dostupnosť adaptív nych svetelných
funkcií môže byť obmedzená.
Hmlové svetlá
Zadné hmlové svetlo
Prevádzkové požiadavky
Zapnutie/vypnutie
Stlačte toto tlačidlo.
Keď je zapnuté zadné
hmlové svetlo, rozsvieti sa
žltý indikátor na prístrojo-
vej doske.
Ľavostranná/pravostranná
premávka
Všeobecne
Prepnutie svetlometov
Obmedzenia systému
Page 189 of 476
189
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Jas je možné nastaviť iba vtedy, keď
sú obrysové svetlá alebo tlmené
svetlomety zapnuté.
V závislosti na vybavení sú vnútor-
ná lampička, osvetl enie priestoru
pre nohy a nástupné osvetlenie dve-
rí ovládané automaticky.
Trvalé vypnutie: Stlačte a držte tla-
čidlo približne 3 sekundy.
Osvetlenie prístrojov
Prevádzkové požiadavky
Nastavenie
Jas môže byť nastavený
použitím ozubeného ko-
lieska.
Vnútorná lampička
Všeobecne
Prehľad
Tlačidlá vo vozidle
Vnútorná lampička
Lampičky na čítanie
Zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky
Stlačte toto tlačidlo.
Zapnutie/vypnutie lampičiek
na čítanie
Stlačte toto tlačidlo.
Page 190 of 476
190
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štandardné, špecifické pre daný š tát a špeciál-
ne vybavenie modelové rady. Môže preto popisovať vybavenie a fu nkcie,
ktoré nie sú inštalované vo vašo m vozidle, napríklad z dôvodu voliteľného
vybavenia alebo špecifikáciu pre daný štát. To sa vzťahuje tiež na funkcie
a systémy týkajúce sa bezpečnost i. Dodržujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie a systémy.
Okrem Kórey
1 Kolenný airbag
2 Čelný airbag, vodič
3 Čelný airbag, spolujazdec vpredu
4 Hlavový airbag
5 Bočný airbag
Bezpečnosť
Vybavenie vozidla
Airbagy
Page 191 of 476
191
4
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Pre Kóreu
1 Kolenný airbag
2 Čelný airbag, vodič
3 Čelný airbag, spolujazdec vpredu
4 Hlavový airbag
5 Bočný airbag
Čelné airbagy chránia vodiča a spo-
lujazdca vpredu v prípade čelného
nárazu tam, kde už nie je ochrana
bezpečnostnými pásmi dostatočná.
Pri bočnom náraze bočný airbag
chráni telo z boku v oblasti hrudní-
ka, panvy a hlavy.
Kolenný airbag chráni nohy v prípa-
de čelného nárazu.
Hlavový airbag chráni hlavu v prípa-
de bočného nárazu.
Airbagy nie sú aktivované pri každej
kolízii, napríklad pri menších neho-
dách a kolíziách zozadu.
Čelné airbagy
Bočný airbag
Kolenný airbag
Hlavový airbag
Ochranný účinok
Všeobecne
Page 192 of 476

192
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Udržujte odstup od airbagov.
Vždy držte volant za obvodovú
časť volantu. Umiestnite ruky do
polohy 3 hodiny a 9 hodín, aby
ste minimalizovali riziko porane-
nia rúk alebo ramien pri nafúknutí
airbagu.
Zaistite, aby spolujazdec na pred-
nom sedadle sedel správne, iný-
mi slovami s nohami v priestore
pre nohy, aby ich nepokladal na
palubnú dosku.
Uistite sa, že cestujúci vo vozidle
držia hlavu od bočného airbagu.
Medzi airbagy a osoby neumiest-
ňujte žiadne iné osoby, zvieratá
alebo predmety.
Udržujte palubnú dosku a čelné
sklo v priestore na strane spolu-
jazdca voľnú, napr., nepripevňujte
lepiacu fóliu alebo kryty a ne-
upevňujte držiaky pre navigačné
zariadenia alebo mobilné tele-
fóny.
Na kryty airbagu nič nepripevňuj-
te lepidlom; nikdy ich nezakrývaj-
te ani žiadnym spôsobom
neupravujte.
Kryt čelného airbagu na strane
spolujazdca vpr edu nepoužívajte
ako priehradku.
Kryty, poťahy sedadiel, vankúše
alebo iné predmety, ktoré nie sú
špeciálne vhodné pre sedadlá
s integrovanými bočnými airbag-
mi, nesmú byť na predných se-
dadlách použité.
Na operadlá nevešajte odevy, na-
príklad kabáty alebo bundy.
V žiadnom prípade neupravujte
jednotlivé súčasti systému ani
jeho zapojenie. To platí aj pre kry-
ty volantu, palubnej dosky a se-
dadiel.
Systém airbagu nerozoberajte.
Aj keď sú všetky tieto informácie do-
držané, v závislosti na okolnostiach,
za ktorých dôjde k nehode, nie je
možné celkom vylúčiť určité zrane-
nia v dôsledku kontaktu s airbagom.
Hluk spôsobený nafúknutím airbagu
môže viesť k dočasnej strate sluchu
cestujúcich vo vozidle citlivých na
hluk.
Poznámky na dosiahnutie optimál-
nej účinnosť airbagu
VÝSTRAHA
Ak je poloha sedadla nesprávna ale-
bo je obmedzená oblasť nafúknutia airbagu, systém airbagov nemôže po-
skytnúť zamýšľanú ochranu alebo
môže spôsobiť ďalšie zranenie pri
jeho nafúknutí. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Dodržujte na-
sledujúce, aby ste dosiahli optimálny
ochranný účinok.