Page 41 of 430
41
Proace_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Nulování hodnot tras
Na přístrojové desce LCD text
F Jakmile je zobrazena příslušná trasa, stiskněte na déle než dvě sekundy tlačítko nacházející se na konci ovladače stěračů.
F Nebo, podle výbavy, stiskněte kolečko umístěné na volantu.F Jakmile je zobrazena příslušná trasa, stiskněte na déle než dvě sekundy nulovací tlačítko na přístrojové desce.
Na přístrojové desce LCD text nebo bodové
Přístrojová deska LCD
F Jakmile je zobrazená trasa, stiskněte na více než dvě sekundy tlačítko na konci ovladače stěračů.
1
Palubní zařízení
Page 42 of 430

42
Proace_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Vysvětlení některých výrazů
Dojezd
(km nebo míle)Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně 8 litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Pokud se při řízení namísto číslic neustále zobrazují pomlčky, obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Palubní zařízení
Page 43 of 430
43
Proace_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Používejte toto tlačítko pro potvrzení.
Používejte toto tlačítko pro opuštění.
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykového displeje, poté tiskněte tlačítka znázorněná na dotykovém displeji.
Nabídky
Driving/Vehicle (Jízda/Vozidlo). Umožňuje aktivovat, deaktivovat a nastavovat některé funkce.
Applications (Aplikace).Radio Media (Zdroje zvuku).
On-line navigation (Navigace o n - l i n e).
Seřizování hlasitosti / Vypínání zvuku.Zapínání / Vypínání.
Settings (Nastavení). Umožňuje nastavovat zobrazování a systém.
Telephone (Telefon).
Dotykový displej
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Více informací o dotykovém displeji naleznete v kapitole Audio a telematika.
1
Palubní zařízení
Page 44 of 430
Page 45 of 430
Page 46 of 430

46
Nastavování data a času
Můžete si zvolit synchronizaci data a času s navigačním systémem GPS (pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno), aby se tyto hodnoty upravovaly automaticky.
S autorádiem
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do hlavní nabídky.
F Tisknutím jednoho z tlačítek „7“ nebo „8“ zvolte nabídku Personalisation - Configuration (Osobní nastavení - konfigurace), poté potvrďte stisknutím „OK“.
F Tisknutím tlačítek „5“ nebo „6“ a „7“ nebo „8“ nastavte hodnoty data a času, poté potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
F Tisknutím jednoho z tlačítek „5“ nebo „6“
zvolte nabídku Display configuration (Konfigurace displeje), poté potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
Bez autorádia
F Stiskněte toto tlačítko pro postupné zobrazování následujících parametrů:- h o d i ny,- minuty,- 12 h nebo 24 h.Se systémem Toyota Pro
Touch
Se systémem Toyota Pro
Touch with navigation
system
F Vyberte nabídku Nastavení v horní liště dotykové obrazovky.
F Vyberte nabídku Nastavení v horním pruhu dotykové obrazovky.
F Vyberte možnost „Datum a čas“.
F Vyberte položku „Nastavení času/data“.
F Vyberte možnost „Datum:“ nebo „Čas:“.F Zvolte formáty zobrazení.F Datum a/nebo čas můžete změnit pomocí číselné klávesnice.F Potvrďte stisknutím „OK“.
F Vyberte možnost „Konfigurace systému“.
F Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
F Nastavení data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta synchronizace se systémem GPS.
F Zvolte záložku „Datum:“ nebo „Čas:“.F Nastavte datum a/nebo čas pomocí číselné klávesnice.F Potvrďte stisknutím „OK“.
Palubní zařízení
Page 47 of 430

47
Proace_cs_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
Rozkládání / Skládání klíče
Jestliže tlačítko při skládání nestisknete, hrozí poškození dálkového ovladače.
Umožňuje centrální odemykání nebo zamykání vozidla pomocí zámku nebo na dálku.Zajišťuje rovněž funkci lokalizace vozidla, otevírání a zavírání víčka palivové nádrže a slouží ke startování a zastavování motoru a ovládání systému ochrany proti odcizení.
Klíč, dálkový ovladač
Toto rozdělení odemykání kabiny a nákladového prostoru je bezpečnostním opatřením pro uživatele.Umožňuje Vám ponechat uzavřenou tu část vozidla, do které nepotřebujete vstupovat a u níž nejste.
K čemu slouží úplné
nebo selektivní
odemykání?
Úplné odemykání umožňuje odemknout všechny vstupy do vozidla (přední, boční a zadní).Po zapnutí zapalování přestávají být tlačítka na dálkovém ovladači funkční.
Selektivní odemykání umožňuje odemknout buď dveře kabiny nebo vstupy do nákladového prostoru (boční a zadní).
Klíč
Klíč umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla pomocí zámku.Slouží rovněž k otevírání a zavírání zátky palivové nádrže a ke startování a zastavování motoru.
F Stiskněte toto tlačítko pro rozložení/složení klíče.
2
Vstupy do vozidla
Page 48 of 430

48
Proace_cs_Chap02_ouvertures_ed2019_V02
F Pro aktivaci možnosti volby mezi kabinou a nákladovým prostorem zapněte zapalování a stiskněte na více než dvě sekundy toto tlačítko.Jeho kontrolka se rozsvítí.
Zvukový signál a, podle výbavy vozidla, zobrazení hlášení potvrdí zaregistrování požadavku.
F Pro deaktivaci možnosti volby a návrat k úplnému odemykání vozu zapněte klíček a stiskněte na více než dvě sekundy toto tlačítko.Jeho kontrolka zhasne.
V základním nastavení je aktivováno selektivní odemykáním kabiny a nákladového prostoru.
Úplné odemykání
Dálkovým ovladačem
F Stiskněte některé z těchto tlačítek (podle výbavy) pro odemknutí vozidla.
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu přibližně dvou sekund.Současně se, podle verze Vašeho vozu, odklopí vnější zpětná zrcátka.
Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, přidržení tlačítka umožní otevření oken. Pokud tlačítko uvolníte, okno se zastaví v dané poloze.
Klíčem
Dálkovým ovladačem s elektrickými bočními posuvnými dveřmi
F Pro úplné odemknutí vozidla a otevření bočních dveří přidržte toto tlačítko stisknuté až do otevření dveří.
F Pro úplné odemknutí vozidla bez otevření bočních dveří stiskněte toto tlačítko.
Programování
F Pro odemknutí celého vozidla otočte klíčem směrem k přední části vozidla.F Poté pro otevření dveří zatáhněte za kliku.Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm se nevypne. Otevření některých dveří spustí alarm, který se vypne při zapnutí zapalování.
Možnost volby odemykání kabiny a nákladového prostoru deaktivovaná.
Vstupy do vozidla