Page 369 of 430

369
Místo pro fotografii je v systému hranaté; pokud je originální fotografie v jiném formátu, systém její tvar změní.
Stiskněte toto tlačítko pro novou inicializaci zvoleného profilu.
Nová inicializace zvoleného profilu provede přepnutí ve výchozím nastavení na angličtinu.
Vyberte „Nastavení zvuku“.
Vyberte „Ekvalizér y“.
nebo
„Vyváž. zvuku“.
nebo
„Zvuk“.
nebo
„Hlas“.
nebo
„Vyzvánění“.
Stiskněte „OK“ pro uložení nastavení.
Zvolte „Profile“ (1 nebo 2 nebo 3) pro spojení s možností „Nastavení zvuku“.
Změna nastavení
systému
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Vyberte „Konfigurace obrazovky“.
Vyberte „Animace“.
Aktivace nebo deaktivace: „Automatické rolování textu".
Vyberte „Jas“.
Přesunutím posuvníku změňte jas obrazovky a/nebo přístrojové desky.
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Vyberte položku „Parametr y systému“.
Zvolte „Jednotky“ pro změnu jednotek vzdálenosti, spotřeby paliva a teploty.
Výběrem položky „Parametr y z továrny“ obnovíte původní nastavení.
Při obnovení původního nastavení pomocí funkce „Tovární nastavení“ se aktivuje výchozí jazyk angličtina a jednotka teploty Fahrenheit a vypne se nastavení letního času.
Zvolte „Systémové informace“ pro zobrazení čísla verze různých modulů instalovaných v systému.
Volba jazyka
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Výběrem položky „Jazyky“ přepnete jazyk.
Nastavování data
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Vyberte položku „Nastavení času/data“.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 370 of 430

370
Vyberte „Datum“.
Stisknutím tohoto tlačítka stanovte datum.
Potvrďte stisknutím „OK“.
Vyberte formát zobrazení data.
Nastavení data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta „synchronizace se systémem GPS“.
Nastavení času
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Vyberte položku „Nastavení času/data“.
Vyberte „Čas“.
Stiskněte toto tlačítko pro seřízení času pomocí virtuální klávesnice.
Potvrďte stisknutím „OK“.
Stiskněte toto tlačítko pro zadání časového pásma.
Zvolte formát zobrazování času (12 / 24 h).
Aktivujte nebo deaktivujte letní čas (+1 hodina).
Aktivujte nebo deaktivujte synchronizaci s GPS (UTC).
Potvrďte stisknutím „OK“.
Systém neprovádí automatické přepínání mezi letním a zimním časem (v závislosti na konkrétní zemi prodeje).
Barevná schémata
Podle výbavy vozidla / podle verze.
Z bezpečnostních důvodů lze postup změny barevného schématu provádět pouze při stojícím vozidle.
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte hlavní stránku.
Vyberte „Motivy“.
Z nabídnutého seznamu zvolte grafické schéma a stiskněte „OK“ k potvrzení.
Po každé změně prostředí se systém restartuje s přechodem přes zhasnutý displej.
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se systému.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 371 of 430

371
Navigace
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není úspěšný.Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po placené dálnici).
Zkontrolujte nastavení trasy v nabídce „ Navigac e“.
Body zájmu (POI) se nezobrazují.Body zájmu nebyly zvoleny.Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečné oblasti“ nefunguje.Zvuková výstraha není aktivní nebo hlasitost je příliš nízká.Aktivujte zvukovou výstrahu v nabídce „Navigace“ a zkontrolujte hlasitost v nastaveních zvuku.
Systém nenabízí objetí překážky na trase.Kritéria pro navádění neberou v potaz dopravní informace TMC.Nastavte funkci „Dopravní informace“ v seznamu nastavení trasy (Bez, Ručně nebo Automaticky).
Je signalizována výstraha „Nebezpečná zóna“, která se nenachází na mé trase.Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny „Nebezpečné zóny" nacházející se v kuželové zóně před vozidlem. Může proto signalizovat „Nebezpečnou zónu“ nacházející se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy oblasti „Nebezpečná zóna“. Proveďte volbu „Na trase“, aby se deaktivovala hlášení jiná než navigační pokyny, nebo aby se zkrátila doba oznámení.
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě hlášeny v reálném čase.
Po spuštění tr vá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní tahy (dálnice...).To je naprosto normální. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 372 of 430

372
Rádio
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci „RDS“, aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a to i v režimu přelaďování RDS.
Tento jev je normální a není projevem nějaké poruchy audiosystému.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Nechte anténu překontrolovat značkovým servisem.
Nezobrazuje se nadmořská výška.Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů tr vat až 3 minuty.Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí GPS bylo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
Jedná se o normální jev. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
Má navigace již není připojena.Během spouštění a v určitých zeměpisných oblastech nemusí být připojení k dispozici.Zkontrolujte, zda jsou připojené služby aktivovány (nastavení, smlouva).
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 373 of 430

373
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Čtení mé USB paměťové jednotky začíná až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až 3 minuty).Některé soubory dodávané s pamětí mohou značně zpomalit přístup k jejímu čtení (až 10násobek času katalogizace).
Vymažte soubory dodané s pamětí a omezte počet úrovní složek ve stromové struktuře souborů paměti.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.CD disk je vložený opačně, nelze jej přečíst nebo obsahuje zvukové soubory ve formátu, který nelze audiosystémem rozpoznat.Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (např. UDF).Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nerozeznává.
Ověř te, zda je disk CD vložen do přehrávače správně.Ověř te stav CD: CD disk nebude moci být přehrán, pokud je příliš poškozen.Pokud se jedná o vypálený CD disk, ověř te jeho obsah: prostudujte si doporučení v kapitole „ ZVUK".Audio systém na CD nečte DVD.Vzhledem k nedostatečné kvalitě audiosystém nepřečte některé vypálené disky CD.
Média
Nemohu nalézt některé stanice v seznamu přijímaných stanic.Název stanice se mění.
Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil.Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby).Systém tyto informace považuje za název stanice.
Stiskněte tlačítko „ Aktu. Seznam“ na druhé stránce nabídky „Rozhlasové stanice“.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 374 of 430

374
Po vložení CD nebo připojení USB klíče je třeba velmi dlouho čekat.Po vložení nového externího média systém přečte určité množství informací (složka, název, interpret atd.). To může tr vat od několika sekund po několik minut.
To je naprosto normální.
Zvuk CD disku má špatnou kvalitu.Použitý CD disk je poškrábaný anebo nedostatečné kvality.Vkládejte do přehrávače CD disky dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby nastavení ekvalizéru.
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.Audiosystém neumí zpracovat některé znaky.Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání.Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani doba tr vání skladeb.
Profil Bluetooth přenos těchto informací neumožňuje.
T
Page 375 of 430

375
Telefon
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný.Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth v telefonu zapnuta.Ověř te, zda telefon je nastaven na „viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem.Kompatibilitu telefonu je možné si ověřit na internetových stránkách značky (služby).
Zvuk telefonu připojeného v režimu Bluetooth není slyšet.Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.V případě potřeby zvyšte hlasitost audiosystému na maximum a zvyšte i hlasitost telefonu.
Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk.Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte atd).
Některé kontakty se v seznamu zobrazují dvakrát.Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty zobrazí dvakrát.
Zvolte položky „Display SIM card contacts“ (Zobrazit kontakty na kartě SIM) nebo „Display telephone contacts“ (Zobrazit kontakty na telefonu).
Kontakty jsou seřazeny podle abecedy.Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifickém pořadí.
Upravte nastavení zobrazení adresáře telefonu.
Tento systém neumožňuje přijímání SMS.Režim Bluetooth neumožňuje odesílání textových zpráv SMS do systému.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 376 of 430

376
Nastavení
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.Při nastavování ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek.
Volba ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek a naopak.Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavování vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku.Při nastavování prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku je doprovázena nastavením vyvážení zvuku a naopak.
Upravte nastavení vyvážení nebo prostorového rozdělení pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku.K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit nastavení pro různé zdroje zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje.
Zkontrolujte, zda je nastavení zvuku přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se nastavit zvuk (Basy, Výšky, Vyvážení zvuku) na střední hodnoty. Vyberte zvukové schéma „Žádné“ a nastavte funkci korekce hlasitosti do polohy „ Aktivní“ v režimu CD nebo do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
Když je motor zastavený, systém se po několika minutách používání vypne.Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití akumulátoru.Při normálním vypnutí systém automaticky přejde do úsporného režimu, aby se zachovala dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
Zapněte zapalování, aby se zvýšila úroveň nabití akumulátoru.
Datum a čas nelze nastavit.Nastavení data a času je k dispozici pouze v případě, že je vypnuta synchronizace se satelity.
Nabídka nastavení / Možnosti / Nastavení data a času. Vyberte záložku „Čas“ a deaktivujte „synchronizaci se systémem GPS“ (časem UTC).
Toyota Pro Touch with navigation system