Page 169 of 430

169
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Doporučení
V případě nehody
V závislosti na příčině a velikosti nárazu se pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů může odpálit nezávisle na airbazích. Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony vestavěné v systému.V každém případě se rozsvítí kontrolka airbagu.Po nárazu nechejte systém bezpečnostních pásů zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:- musí být napnutý co nejblíže k tělu,- musí být přes tělo přitažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený,- smí přidržovat jen jednu osobu,- nesmí vykazovat stopy po naříznutí nebo být roztřepený,- nesmí být nijak upravovaný nebo pozměněný, aby nedošlo k narušení jeho funkce.Dle platných bezpečnostních předpisů smějí být veškeré zásahy na bezpečnostních pásech vozidla prováděny pouze v odborném ser visu s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které Vám může poskytnout právě ser vis sítě To y o t a .Nechejte pravidelně zkontrolovat své bezpečnostní pásy u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo u odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, zejména pokud popruhy vykazují známky poškození.Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo přípravkem na čištění textilních látek, prodávaným v síti Toyota.Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a navinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně než 150 cm.Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním pásem.Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich kolenou.Více informací o Dětských autosedačkách naleznete v příslušné kapitole.
Řidič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že jsou před jízdou všichni připoutaní.Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě na krátkou vzdálenost.Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů, protože by v takovém případě nemohly zcela plnit svou úlohu.Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který umožňuje automatické upravování délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky navinut, pokud není používán.Před a po použití se ujistěte, že je pás řádně navinutý.Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi.Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni.Navíječe jsou vybavené zařízením pro automatické zablokování v případě nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně navine zpět.
5
Bezpečnost
Page 170 of 430

170
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Airbagy
Tento systém přispívá k lepší ochraně cestujících (s výjimkou cestujících na středních místech ve 2. a 3. řadě, pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno) v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů, opatřených omezovači tahu.V případě kolize elektronické snímače zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy, které jsou zaznamenány v nárazových zónách:- při prudkém nárazu se airbagy okamžitě rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně cestujících ve vozidle (s výjimkou cestujících na středních místech ve 2. a 3. řadě, pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno); ihned po nárazu se airbagy vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a při případném vystupování cestujících,- v případě mírnějšího nárazu, nárazu zezadu a za určitých podmínek při převrácení vozidla se airbagy nemusejí rozvinout, protože funkci ochrany v těchto
situacích zajišťuje bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou. Pokud dojde k druhému nárazu (při stejné nehodě nebo při další nehodě), airbag se již nerozvine.
Rozvinutí airbagu nebo airbagů je doprovázeno únikem malého množství kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické náložky integrované v systému.Kouř není zdraví škodlivý, ale u citlivých osob může být lehce dráždivý.Hluk detonace, vzniklý při rozvinutí airbagu nebo airbagů, může způsobit na krátkou dobu sluchové obtíže.Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zóna detekce bočního nárazu.
Bezpečnost
Page 171 of 430
171
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Čelní airbagyRozvinutí
Airbagy se rozvinou současně, pokud není čelní airbag spolujezdce(ů) deaktivován, v případě silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo části detekční zóny A, v podélné ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní části vozidla.Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem a hlavou cestujícího vpředu a volantem na straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce(ů) pro utlumení prudkého pohybu těla směrem vpřed.
V případě silného čelního nárazu chrání systém řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko poranění hlavy a hrudníku.Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu volantu; na straně spolujezdce(ů) se nachází v palubní desce nad odkládací schránkou.
Během jízdy ponechávejte odkládací schránku zavřenou. V opačném případě by mohlo dojít ke zranění v případě nehody nebo prudkého brzdění.
5
Bezpečnost
Page 172 of 430

172
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce(ů)
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce(ů):
Na displeji kontrolek bezpečnostních pásů se po zapnutí zapalování rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou dobu, kdy je airbag deaktivován.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte je bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní airbag spolujezdce(ů), jestliže namontujete dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce(ů).Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Opětná aktivace čelního airbagu spolujezdce
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou autosedačku, otočte ovladač při vypnutém zapalování do polohy „ON“ pro opětné zapnutí airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce(ů) vpředu v případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji kontrolek bezpečnostních pásů rozsvítí přibližně na jednu minutu tato kontrolka jako upozornění, že čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Porucha funkce
Pokud se rozsvítí výstražné světlo na přístrojové desce, musíte kontaktovat autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, aby systém zkontroloval.
Boční airbagy
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny nebo do její části, a to kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla.Boční airbag vyplní prostor mezi břichem a hlavou cestujícího na předním místě a panelem příslušných dveří.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento systém v případě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla na straně dveří.F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček do ovladače deaktivace airbagu spolujezdce(ů),F Otočte jej do polohy „OFF“,
F Poté jej v této poloze vytáhněte.
Bezpečnost
Page 173 of 430

173
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Seďte v normální pozici, se zvednutým opěradlem.Připoutejte se v sedadle pásem a ten správně umístěte.Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět, ...), nepřipevňujte nebo nelepte nic ani v blízkosti ani do prostoru rozvinutí airbagů, mohlo by dojít k poranění při rozvinutí airbagu.Nikdy neupravujte originální uspořádání Vašeho vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti airbagů.Po nehodě nebo po odcizení vozidla nechte systém airbagů překontrolovat.Všechny práce na systému airbagu musí provádět autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.I při dodržení všech předchozích pokynů existuje v případě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo lehkých popálenin v místě hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Boční airbagy
Na sedadla používejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. Pro informace o řadě potahů na sedačky, které jsou vhodné pro Váš vůz, se můžete obrátit na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení,Více informací o Příslušenství naleznete v příslušné kapitole.Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte, nelepte ani nepokládejte (oblečení, ...), protože by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paže cestujícího v případě rozvinutí bočního airbagu.Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik milisekund) a potom se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruce na středovém krytu volantu.Na straně spolujezdce nedávejte nohy na palubní desku.Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění.Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a nebouchejte do něj.Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto předměty mohly způsobit zranění.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále popsaná bezpečnostní pravidla:
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny snímači bočního nárazu.Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich oprava) nebo na jejich vnitřním obložení, které nebyly provedeny v souladu s předpisy výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit funkci těchto snímačů - Riziko poruchy funkce bočních airbagů!Tuto práci může provést pouze autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
5
Bezpečnost
Page 174 of 430

174
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny:- v souladu s předpisy Evropské unie musejí být všechny děti mladší 12 let nebo menší než 1,5 metru převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich hmotnosti, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX*,- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu,- děti vážící méně než 9 kg musejí být na předním nebo na zadních místech povinně převáženy v poloze „zády ke směru jízdy“.
To y o t a Vám doporučuje převážet děti na zadních místech vozidla.- v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku,- v poloze „čelem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje Toyota problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
* Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými ve Vaší zemi.
Bezpečnost
Page 175 of 430

175
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Dětská autosedačka vzadu
„Zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.Nastavte podélně zadní sedadlo co nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně napnutý.U dětských autosedaček se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby upravte nastavení předního sedadla vozidla.
3. řada
Pokud je jí Vaše vozidlo vybaveno a je-li dětská autosedačka namontována na místě spolujezdce ve 3. řadě, posuňte sedadlo 2. řady co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo tak, aby se dětská sedačka nebo nohy dítěte nedotýkaly sedadla ve 2. řadě.
5
Bezpečnost
Page 176 of 430

176
Proace_cs_Chap05_securite_ed2019_V02
Sedadlo spolujezdce v horní poloze a nejzadnější podélné poloze.
„Zády ke směru jízdy“
Dětská autosedačka vpředu*
„Čelem po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně napnutý.V případě montáže dětské sedačky se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilně v kontaktu s podlahou vozidla. Je-li třeba, upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Když je dětská autosedačka v poloze „zády ke směru jízdy“ namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy, a narovnejte jeho opěradlo.Čelní airbag spolujezdce musí být povinně deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Když je dětská autosedačka v poloze „čelem po směru jízdy“ namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce aktivní.
* Před montáží dětské autosedačky na toto místo se seznamte s legislativou platnou v dané zemi.
Bezpečnost