Page 345 of 387

Service et maintenance343-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer uneprotection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein Au fil du temps, le liquide de freinabsorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.AdBlue
Utiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 256.
Page 346 of 387
344Caractéristiques techniquesCaractéristiques
techniquesIdentification du véhicule ...........344
Numéro d'identification du véhicule .................................. 344
Plaquette d'identification .......... 345
Identification du moteur ...........345
Données du véhicule .................346
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 346
Capacités ................................ 347
Pressions des pneus ...............347Identification du
véhicule
Numéro d'identification duvéhicule
Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est visible à travers le pare-
brise.
Le numéro d'identification du véhicule
peut également être lu derrière un
cache en plastique amovible sur le
seuil de porte avant droite. Déclipser
les couvercles à l'aide d'un tournevis
à lame plate pou y accéder.
Page 347 of 387

Caractéristiques techniques345Plaquette d'identification
La plaquette signalétique se trouve
sur le montant de porte droit.
Données de la plaquette signaléti‐
que :1:nom du fabricant2:numéro d'homologation3:numéro d'identification du
véhicule4:poids nominal brut autorisé du
véhicule en kg5:poids total roulant autorisé
en kg6:charge maximale autorisée sur
l'essieu avant en kg7:charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière en kg8:type de moteur9:code d'identification du moteur10:numéro de série11:code de peinture du véhicule
Remarque
La plaquette d'identification de votre
véhicule peut différer de celle illus‐
trée ici.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge.
Le poids en ordre de marche du
véhicule dépend des caractéristiques du véhicule, par exemple des acces‐soires et équipements facultatifs. Voir
le certificat de conformité CEE fourni
avec votre véhicule et les autres
documents d'enregistrement natio‐
naux.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
indications figurant sur les papiers du véhicule ont toujours priorité sur
celles du présent manuel.
Identification du moteur Le modèle Movano est doté de
moteurs diesel à quatre cylindres et
d'une cylindrée de 2 298 cm 3
. Le code
d'identification du moteur commence
par M9T et indique la puissance ainsi que la catégorie d'émissions. Ce
code fait partie de la plaquette d'iden‐
tification, estampillé sur le bloc-cylin‐
dres ; il est également indiqué sur une
étiquette apposée sur le couvercle de
la chaîne de distribution, selon la
variante.
Page 348 of 387
346Caractéristiques techniquesPour plus d'informations techniques,
voir le certificat de conformité CEE fourni avec votre véhicule et les
autres documents d'enregistrement
nationaux.Données du véhicule
Liquides et lubrifiantsrecommandés
Qualité de l'huile moteur
recommandéeQualité de l'huile moteur : Europedexos 2✔
Dans les pays disposant d'un inter‐
valle d'entretien international 3 340,
les qualités d'huile moteur répertori‐
ées ci-dessous peuvent être utili‐
sées :
Qualité de l'huile moteur : Interna‐ tionaldexos 2✔ACEA C3
Moteurs avec filtre à particules
(pour diesel)✔ACEA A3/B4
Moteurs sans filtre à particules
(pour diesel)✔
Classes de viscosité d'huile
moteur
Température ambiantejusqu'à -25 °CSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou
SAE 5W-40en dessous de
-25 °CSAE 0W-30 ou
SAE 0W-40
Page 349 of 387
Caractéristiques techniques347CapacitésRéservoir de carburantRéservoir à carburant, capacité nominale [l]80 ou 105
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, contenance nominale [l]22,5
Pressions des pneus
Roues avant motricesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)2800215/65 R16 C 109/107R340/3,4 (49)360/3,6 (52)3300215/65 R16 C 109/107R360/3,6 (52)430/4,3 (62)3500225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)3900225/65 R16 C 112/110R380/3,8 (55)460/4,6 (68)Roues arrière motrices, à roues arrière simplesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500235/65 R16 C 115/113R360/3,6 (52)450/4,5 (65)
Page 350 of 387
348Caractéristiques techniquesRoues arrière motrices jumeléesAvantArrièrePoids total autorisé en chargePneu[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)3500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)4500195/75 R16 C 107/105R420/4,2 (61)420/4,2 (61)
Page 351 of 387

Informations au client349Informations au
clientInformations au client ................349
Déclaration de conformité .......349
REACH .................................... 353
Marques commerciales déposées ................................ 353
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................353
Enregistrements des données d'événements ......................... 353
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 357Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/EU. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec
la directive 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité EU pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Récepteur de la télécommande radio
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Fréquence d'utilisation : 433 MHz
Sortie maximale : 10 mW ERPTransmetteur de la télécommande
radio
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Fréquence d'utilisation : 433 MHz
Sortie maximale : 10 mW ERP
Transmetteur de clé électronique
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Fréquence d'utilisation : 433 MHz
Sortie maximale : 10 mW ERP
Blocage du démarrage
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Sortie maximale : 42 dBµA/m à 10 m
Blocage du démarrage
ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH
Page 352 of 387

350Informations au clientOhmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐
heim, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Sortie maximale : 42 dBµA/m à 10 m
Infotainment system NAVI 80
IntelliLink
TomTom Int’l BV
De Ruijterkade 154, 1011 AC Amster‐ dam, The Netherlands
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2483,5 MHz
Sortie maximale : 100 mW EIRP
Infotainment system NAVI 50
IntelliLink
LG Electronics
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
lands
Fréquence de fonctionnement :
2,4 GHz
Sortie maximale : 100 mW EIRP
Infotainment System Radio 15
Visteon Electronics04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐
trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey,
Tunisia
Fréquence d'utilisation :
2400 – 2483,5 MHz
Sortie maximale : 100 mW EIRP
Récepteur de commande à distance du chauffage de stationnement
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.
Transmetteur de commande à
distance du chauffage de
stationnement
Eberspaecher Climate Control
Systems GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
434,6 MHz
Sortie maximale : 10 dBmUnité de commande télématique
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Fréquence d'utilisation :
2400 – 2483,5 MHz
Sortie maximale : 100 mW EIRP
Écran télématique
MASTERNAUT INTERNATIONAL
4 rue Charles Cros 27400 Louviers,
FranceFréquence de
fonctionnement
(MHz)Puissance
maximale
(dBm)900 MHz33 dBm1 800 MHz30 dBm
Récepteur de surveillance de la
pression des pneus
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.