Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......48
Rangement .................................. 78
Instruments et commandes .........89
Éclairage .................................... 116
Infotainment System ..................125
Climatisation .............................. 227
Conduite et utilisation ................245
Soins du véhicule .......................294
Service et maintenance .............340
Caractéristiques techniques ......344
Informations au client .................349
Conversions de cadre ................358
Index alphabétique ....................374Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Se reporter aux sections « Service et
maintenance », « Caractéristiques
techniques », à la plaquette d'identifi‐
cation du véhicule et aux documents
nationaux d'immatriculation.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐
rimenté formé par Opel travaille selon les prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et dans chaque chapi‐tre indique où se trouvent les
informations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
8En brefHauteur de siège
Déplacement de la manette
vers le haut:siège plus hautvers le bas:siège plus bas
Position de siège 3 50.
Réglage des sièges 3 51.
Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 48.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 50.
Ceintures de sécurité 3 59.
Système d'airbag 3 63.
En bref17Boîte manuelle automatiséeN:Neutre (point mort)o:Position de conduite+:Rapport supérieur-:Rapport inférieurD/M:Basculement entre le mode
automatique et le mode
manuelR:Marche arrière. N'engager
qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Boîte manuelle automatisée 3 264.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression des pneus 3 318 et état
3 347.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 297.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état, propres
et débarrassés de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs 3 41, des sièges 3 50
et des ceintures de sécurité
3 60.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Actionner l'embrayage et les freins.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 2 pour
le préchauffage et attendre que
le témoin ! s'éteigne sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 248.
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Car Pass .................................... 21
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......22
Serrures de porte ......................23
Serrures manuelles de porte .....24
Verrouillage central ...................24
Serrures de porte électriques ....29
Verrouillage automatique ..........30
Sécurité enfants ........................31
Portes .......................................... 31
Porte coulissante .......................31
Portes arrière ............................. 35
Sécurité du véhicule ....................38
Dispositif antivol ........................38
Alarme antivol ............................ 39
Blocage du démarrage ..............40
Rétroviseurs extérieurs ................41
Forme convexe .......................... 41
Réglage manuel ........................41
Réglage électrique ....................41
Rabattement .............................. 42
Rétroviseurs chauffés ................42Rétroviseur intérieur ....................42
Position nuit manuelle ...............42
Écran de vue arrière ..................43
Vitres ............................................ 44
Pare-brise .................................. 44
Lève-vitres manuels ..................44
Lève-vitres électriques ..............44
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........46
Pare-soleil ................................. 46
Toit ............................................... 47
Panneau vitré ............................ 47Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette déta‐
chable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Si la clé électronique doit être rempla‐
cée, le véhicule doit être amené à
l'atelier.
Serrures 3 336.
Télécommande radio 3 21.
Système à clé électronique 3 22.
Verrouillage central 3 24.
Démarrage du moteur 3 248.
Clés, portes et vitres21Car Pass
Le Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La commande à distance a une
portée d'environ 5 m. Cette portée
peut être réduite selon les conditions extérieures. Les feux de détresse
confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 24.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clés, portes et vitres23Remplacement de la pile de la cléélectronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ouvrir le logement de pile en introdui‐
sant une pièce de monnaie dans la
rainure et en la pivotant.
Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la
position de montage.
Remarque
Ne pas toucher au circuit électroni‐ que dans le couvercle en rempla‐
çant la pile.
Remonter les deux moitiés du couver‐ cle en veillant à ce qu'elles s'enga‐
gent correctement.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
système de verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● défaillance de la clé électronique
● clé électronique en dehors de la zone de réception
● tension de batterie trop faible● surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants
● recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes
Serrures de porte Verrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture des
portes avant de l'extérieur, ouvrir la
porte et engager le verrou de sécurité antivol.
Clés, portes et vitres29enfoncé pendant plus de
5 secondes . Lors de la fermeture des
portes arrière, le verrouillage est
automatique.
Verrouillage automatique en sortant
du véhicule
En fonction de la version du véhicule,
le commutateur e peut également
être utilisé pour verrouiller automati‐
quement toutes les portes et le coffre en sortant du véhicule et en fermant
la porte avant :
Retirer la clé de l'interrupteur d'allu‐
mage puis maintenir enfoncé le
commutateur e pendant plus de
5 secondes. Le véhicule est verrouillé
lorsque la porte avant est fermée.
Verrouillage automatique après avoir
pris la route 3 30.
Défaillance dans le système de
télécommande
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte avant en tournant la clé dans la
serrure.Mettre le contact et appuyer sur le
commutateur de verrouillage central
e pour ouvrir toutes les portes et le
coffre.
Verrouillage
Verrouiller manuellement la porte
avant en tournant la clé dans la
serrure.
Défaillance dans le système de
verrouillage central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
avant en tournant la clé dans la
serrure. Les autres portes peuvent
être ouvertes en tirant les poignées
intérieures.Verrouillage
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
adapté, tourner le commutateur. La
porte ne peut être ouverte que de l'in‐ térieur ou depuis la porte avant en
tournant la clé dans la serrure.
Serrures de porte électriques
Combi, bus
Pour la sécurité, le conducteur a la
possibilité d'actionner, à distance, les
serrures de porte électriques des
passagers.