Page 289 of 387

Conduite et utilisation287● Les virages sont serrés.● La conduite est continue sur une voie.
Le système ne peut pas opérer lors‐ qu'aucun marquage au sol n'est
détecté.
Défaillance En cas de défaillance du système, un
message d'avertissement s'affiche au centre d'informations du conducteur
(possiblement en combinaison avec
le témoin j).
Prendre contact avec un atelier.
Centre d'informations du conducteur
3 110.Carburant
Carburant pour moteurs diesel
Les moteurs diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes
aux normes européennes actuelles et futures, disponibles dans les pompes
de remplissage :
Carburant diesel respectant la norme
EN590 mélangé à un biocarburant respectant la norme EN14214 (avec
possiblement jusqu'à 7 % d'ester
méthylique d'acide gras).
Carburant diesel respectant la norme
EN16734 mélangé à un biocarburant
respectant la norme EN14214 (avec
possiblement jusqu'à 10 % d'ester
méthylique d'acide gras).
Carburant diesel paraffiné conforme
à la norme EN15940 mélangé à un
biocarburant conforme à la norme
EN14214 (pouvant contenir jusqu'à
7 % d'ester méthylique d'acide gras).
En cas de déplacements dans des pays hors de l'Union européenne,
l'utilisation occasionnelle d'un carbu‐
rant euro-diesel avec une concentra‐
tion en soufre inférieure à 50 ppm est
possible.
Page 290 of 387

288Conduite et utilisationAvertissement
L'utilisation fréquente d'un carbu‐
rant diesel contenant plus de
15 ppm de soufre peut entraîner
des dommages graves pour le
moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel-
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Ne pas utiliser d'additifs.
La fluidité et la filtrabilité du carburant
diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein
de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 303.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à
0 °C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
se colmater, geler ou se gélifier, ce
qui peut nuire au circuit d'alimentation
en carburant. Le démarrage et le
fonctionnement du moteur peuvent
ne pas être corrects. Veiller à utiliser
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à
0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐ res à -20 °C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas
recommandée et peut faire caler lemoteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Page 291 of 387

Conduite et utilisation289Une étiquette comportant des symbo‐
les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont
marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La tubulure de remplissage de carbu‐ rant avec bouchon à baïonnette setrouve sur le côté avant gauche du
véhicule.
La trappe à carburant ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé et que la porte est ouverte.
Ouvrir la trappe à carburant avec la
main.
9 Danger
Véhicules avec système d'arrêt-
démarrage : Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐ rage automatique du moteur par lesystème.
Capacités de remplissage 3 346.
Selon le véhicule, déverrouiller le
bouchon de remplissage de carbu‐
rant à l'aide de la clé.
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le bouchon à carburant peut être
suspendu au crochet inférieur de la
trappe à carburant.
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour le fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens des aiguille
d'une montre.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhicules
avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Page 292 of 387

290Conduite et utilisationAttelage de remorque
Informations générales
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule. Confier le montage ultérieur d'un
dispositif d'attelage à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule.
Caractéristiques deconduite et conseils pour leremorquage
Dans le cas de remorques freinées, attacher le câble de freinage automa‐
tique.
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet. Pour les remorques dont la stabilité est réduite, il est recom‐mandé d'utiliser un stabilisateur.Une vitesse maximale de 80 km/h ne
doit pas être dépassée, même si la
législation de certains pays autorise
des vitesses plus élevées.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 347.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐
bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 % maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et
jusqu'à une altitude de 1000 m au- dessus du niveau de la mer. Comme
la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la
raréfaction de l'air, les performances
en montagne sont réduites ; le poids
total roulant autorisé est également
réduit de 10 % pour tous les
1 000 m d'altitude supplémentaire. Le
poids total roulant ne doit pas être
réduit quand le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de
8 %, par exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 345.
Page 293 of 387

Conduite et utilisation291Charge verticale à l'attelageLa charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible est spécifiée sur la
plaquette signalétique du dispositif
d'attelage et dans les papiers du véhicule. Toujours essayer d'être
proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes
remorques. La charge verticale à l'at‐ telage ne doit jamais descendre sous
25 kg.
Dans le cas où la masse remorquée
est égale ou supérieure à 1200 kg, la
charge verticale à l'attelage ne devra
pas être inférieure à 50 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est attelée et que le véhicule tracteur est chargé aumaximum (y compris l'ensemble des
occupants), la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette d'iden‐
tification ou papiers du véhicule) peut
être dépassée de 15 %. Si la charge
admissible sur l'essieu arrière est
dépassée, une vitesse maximale de
80 km/h s'applique et la pression des
pneus doit être augmentée de
20 kPa/0,2 bar.
Dispositif d'attelage
Pour les véhicules équipés d'un
dispositif d'attelage et connectés à
une remorque, la hauteur du son du
signal est modifiée lorsque les feux
de direction sont utilisés.
La fréquence de l'avertissement
sonore change si un feu de direction
de la remorque ou du véhicule trac‐
teur est défaillant.Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Le programme de stabilité de la
remorque est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Control (ESC) 3 271.
Page 294 of 387

292Conduite et utilisationFonctions auxiliaires
Prise de force
Activation
Pour activer la prise de force, le véhicule étant stationnaire et le
moteur tournant au ralenti :
● Engager le levier sélecteur sur la
position de point mort (véhicules
équipés d'une boîte manuelle
automatisée : levier sélecteur sur
la position N).
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Appuyer sur le commutateur du
tableau de bord ; la LED s'allumeaprès environ 2 secondes.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le régime de ralenti du moteur passe
à 1 200 tours/minute.Avertissement
Durant le fonctionnement de la
prise de force, ne jamais désen‐
gager le levier sélecteur de la posi‐
tion de point mort (véhicules équi‐
pés d'une boîte manuelle automa‐ tisée : levier sélecteur en position
N ), pour éviter d'endommager la
boîte de vitesses.
Si un changement de rapport de
vitesse s'avère nécessaire, p.ex.
pour régler la vitesse de conduite, la prise de force doit être préala‐
blement désactivée.
Désactivation
Pour désactiver la prise de force : ● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Appuyer sur le commutateur du tableau de bord ; la LED s'éteint
après environ 2 secondes.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Défaillance Si la LED intégrée au commutateur
ne s'allume pas en essayant d'activer
la prise de force et / ou que le systèmene fonctionne pas :
Relâcher progressivement la pédale
d'embrayage.
- ou - ● Engager le levier sélecteur sur la
position de point mort (véhicules
équipés d'une boîte manuelle
automatisée : levier sélecteur sur
la position N).
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
Page 295 of 387
Conduite et utilisation293● Appuyer sur le bouton sur letableau de bord. La diode du
commutateur s'allume après
environ 2 secondes.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Répéter ensuite la procédure
susmentionnée.
Remarque
Il n'est pas possible de faire fonc‐ tionner la prise de force lorsque le
témoin j 3 104, C 3 105 ou W
3 106 est allumé.
Page 296 of 387

294Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales..............295
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 295
Stockage du véhicule ..............295
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 296
Contrôles du véhicule ................296
Exécution du travail .................296
Capot ....................................... 296
Huile moteur ............................ 297
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 299
Liquide de direction assistée ...299
Liquide de lave-glace ..............300
Freins ...................................... 300
Liquide de frein ........................300
Batterie du véhicule .................301
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 303
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 303
Remplacement des ampoules ...304
Phares ..................................... 304
Phares antibrouillard ...............306Clignotants avant .....................306
Feux arrière ............................. 306
Feux de direction latéraux .......308
Troisième feu stop ...................309
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................309
Éclairage intérieur ...................310
Éclairage du tableau de bord ..311
Circuit électrique ........................311
Fusibles ................................... 311
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............312
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 313
Boîte à fusibles du coffre .........314
Outillage du véhicule .................316
Outillage .................................. 316
Jantes et pneus ......................... 317
Pneus ...................................... 317
Pneus d'hiver ........................... 318
Désignations des pneus ..........318
Pression des pneus .................318
Système de surveillance de la pression des pneus ................320
Profondeur de sculptures ........322
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 322
Enjoliveurs ............................... 322
Chaînes à neige ......................323Kit de réparation des pneus ....323
Changement d'une roue ..........327
Roue de secours .....................329
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 332
Remorquage .............................. 334
Remorquage du véhicule ........334
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 336
Soins extérieurs et intérieurs .....336
Entretien extérieur ...................336
Entretien intérieur ....................339