Page 257 of 374
255
COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur essence 2.0L
1 — Batterie7 — Bouchon du réservoir de liquide de frein
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Bouchon du réservoir de liquide lave-glace
3 — Jauge d'huile moteur 9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
4 — Remplissage d'huile moteur 10 — Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
5 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 11 — Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée
6 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement
du moteur 12 — Filtre à air du moteur
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 255
Page 258 of 374
ENTRETIEN ET REPARATIONS
256
Moteur essence 3.6L
1 — Batterie6 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement du moteur
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 7 — Réservoir de liquide de frein
3 — Jauge d'huile moteur 8 — Bouchon du réservoir de liquide lave-glace
4 — Remplissage d'huile moteur 9 — Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée
5 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 10 — Filtre à air du moteur
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 256
Page 259 of 374
257
Moteur diesel 2.2L
1 — Centre de distribution électrique (fusibles)7 — Réservoir de liquide de frein
2 — Batterie 8 — Réservoir de liquide de lave-glace
3 — Remplissage d'huile moteur 9 — Bouchon à pression du réservoir du refroidisseur auxiliaire
4 — Jauge d'huile moteur
10 — Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
5 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 11 — Réservoir de liquide de direction assistée
6 — Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du
moteur 12 — Filtre à air du moteur
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 257
Page 260 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
(A continué)
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Le niveau
d'huile moteur doit être vérifié cinq minutes
après l'arrêt d'un moteur réchauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Maintenez
toujours le niveau d'huile dans la plage de
niveau de sécurité (SAFE) sur la jauge. Lorsque le niveau d'huile est en bas de la
plage hachurée, l'ajout de 0,95 l (1 quart)
d'huile lui fera atteindre le repère du haut de
la plage hachurée pour les moteurs cités.
Appoint de liquide lave-glace
Le réservoir de liquide lave-glace avant et de
liquide lave-glace arrière (selon l'équipe
-
ment) est partagé. Le réservoir de liquide se
trouve dans le compartiment moteur. Vérifiez
à intervalles réguliers le niveau de liquide du
réservoir. Ne remplissez le réservoir qu'avec
du solvant pour liquide de lave-glace (pas
d'antigel pour radiateur). Lorsque vous faites
l'appoint du réservoir de liquide lave-glace,
prélevez un peu de liquide lave-glace sur un
chiffon ou un linge et nettoyez les balais
d'essuie-glace, cela aidera le fonctionne -
ment des balais d'essuie-glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de
lave-glace par temps froid, choisissez une
solution ou un mélange adapté aux plages de
température de votre région. Cette informa -
tion se trouve sur la plupart des réservoirs de
liquide lave-glace.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais lors d'une intervention dans
le compartiment moteur : en cas de présence
de vapeurs inflammables et de gaz, cela
pourrait provoquer un risque d'incendie.
Soyez très prudent lors d'une interven -
tion dans le compartiment moteur,
lorsque le moteur est chaud : vous pour -
riez vous brûler. Ne vous rapprochez pas
trop du ventilateur de refroidissement du
radiateur : le ventilateur électrique peut
démarrer et provoquer des risques de
blessures. Des écharpes, cravates et
autres vêtements amples peuvent être
happés par des pièces en mouvement.
ATTENTION!
Veillez à ne pas confondre les différents
types de liquides pendant le remplissage :
ils ne sont pas compatibles entre eux !
Effectuer un remplissage avec un liquide
inapproprié risque d'endommager grave -
ment votre véhicule.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Faites toujours l'appoint avec de l'huile
moteur présentant les mêmes caractéris-
tiques que celles du moteur.
Si vous devez faire l'appoint en huile
moteur, attendez que le moteur refroidisse
avant de desserrer le bouchon de remplis -
sage, en particulier pour les véhicules
comportant un bouchon en aluminium
(selon l'équipement). ATTENTION : risque
de brûlure !
Un remplissage excessif ou insuffisant
du carter peut provoquer une aération ou
une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 258
Page 261 of 374

259
(A continué)
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT!
Les solvants pour liquide de lave-glace du
commerce sont inflammables. Ces
produits peuvent prendre feu et vous
brûler. La prudence est de rigueur lors du
remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
AVERTISSEMENT!
L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune source
d'alimentation d'une tension supérieure
à 12 V. Les pinces de câble ne doivent
pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani -
pulation.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Le non-débranchement des deux batte-
ries peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Pour savoir comment
procéder à une déconnexion correcte,
consultez un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la
batterie. N'utilisez pas de chargeur
rapide pour fournir une tension de
démarrage.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Si les câbles de batterie négatifs ne sont
pas correctement isolés, cela peut provo-
quer des pointes de tension ou des
surtensions dans le système, ce qui peut
endommager les composants électriques
essentiels.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 259
Page 262 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
260
Lavage sous pression
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Un concessionnaire agréé dispose des tech-
niciens qualifiés, des outils spéciaux et de
l'équipement lui permettant de procéder à
toutes les interventions dans les règles de
l'art. Des manuels d'atelier décrivent en
détail les interventions sur votre véhicule.
Reportez-vous à ces manuels si vous désirez
effectuer l'intervention vous-même.
REMARQUE:
Une violation intentionnelle du circuit anti -
pollution peut vous faire perdre le bénéfice
de la garantie et vous valoir des poursuites
judiciaires.
Balais d'essuie-glace avant
Nettoyez régulièrement les lames de caout -
chouc des balais d'essuie-glace et le
pare-brise avec une éponge ou un chiffon
doux et un nettoyant doux non abrasif. Vous
éliminez ainsi les accumulations de sel ou de
saleté.
Ne prolongez pas le fonctionnement des
essuie-glaces quand le pare-brise est sec,
sous peine d'endommager les balais. Humi -
difiez toujours un pare-brise sec au moyen
du lave-glace avant d'actionner les
essuie-glaces pour éliminer les traces de sel
ou de saleté.
Evitez d'utiliser les essuie-glaces pour
éliminer le givre ou le gel du pare-brise. Les
balais d'essuie-glace ne doivent jamais entrer en contact avec des produits pétroliers
tels que l'huile moteur, l'essence, etc.
REMARQUE:
La durée de vie des balais d'essuie-glace
varie selon la région et la fréquence d'utilisa
-
tion. Une mauvaise performance des balais
d'essuie-glace peut se traduire par des brou -
tages, des marques, des traces d'eau ou des
endroits qui restent mouillés. Si l'une de ces
situations se présente, nettoyez les balais
d'essuie-glace ou remplacez-les si néces -
saire.
Les balais et les bras d'essuie-glace doivent
être examinés périodiquement, pas seule -
ment quand les essuie-glace présentent des
problèmes de performances. Cette inspec -
tion doit inclure les points suivants :
Bords usés ou irréguliers
Corps étranger
Durcissement ou fissures
Déformation ou fatigue
Si un balai ou un bras d'essuie-glace sont
endommagés, remplacez la pièce pour une
unité neuve. Ne tentez pas de réparer un
bras ou un balai d'essuie-glace endommagé.
ATTENTION!
Il n'est pas recommandé de nettoyer le
compartiment moteur avec un nettoyeur
haute pression. Des précautions ont été
prises pour protéger toutes les pièces et tous
les raccords. Cependant, les pressions
générées par ces machines sont telles que la
protection complète contre l'infiltration
d'eau ne peut pas être garantie.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur ou
à proximité. N'effectuez que les
réparations pour lesquelles vous possédez
l'équipement requis. Si vous avez le
moindre doute sur votre capacité à
effectuer une intervention, confiez-en la
charge à un mécanicien compétent.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 260
Page 263 of 374

261
Dépose/Pose du balai d'essuie-glace
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace poursoulever le balai de l'essuie-glace de la
vitre, jusqu'à ce que le bras d'essuie-glace
soit en position complètement relevée.
2. Pour désengager le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace, appuyez sur la
languette de déverrouillage du balai
d'essuie-glace tout en la maintenant
enfoncée à ce niveau, puis en tenant le
bras d'essuie-glace d'une main, faites
glisser le balai d'essuie-glace vers le bas
de la base du bras d'essuie-glace.
3. Le balai d'essuie-glace relâché, déposez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace.
4. Abaissez doucement le bras d'essuie-glace sur la vitre.
Pose des essuie-glaces avant
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace jusqu'à ce que le bras d'essuie-glace soit en posi -
tion complètement relevée.
2. Placez le balai d'essuie-glace près du crochet à l'extrémité du bras d'essuie-glace.
3. Insérez le crochet dans l'extrémité du
bras par l'ouverture dans le balai
d'essuie-glace.
4. Faites glisser le balai d'essuie-glace vers le haut dans le crochet du bras
d'essuie-glace, l'engagement est accom -
pagné d'un déclic.
5. Abaissez doucement le balai d'essuie-glace sur la vitre.
Dépose/Pose du balai d'essuie-glace arrière
1. Ouvrez le hayon pour accéder au brasd'essuie-glace.
Ensemble essuie-glace arrière
2. Soulevez le bras d'essuie-glace et faites
pivoter le balai d'essuie-glace vers l'extérieur
pour désengager le balai d'essuie-glace du
bras d'essuie-glace.
Balai d'essuie-glace retiré du bras d'es -
suie-glace
1 — Bras de l'essuie-glace
2 — Balai d'essuie-glace
1 — Bras de l'essuie-glace
2 — Balai d'essuie-glace
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 261
Page 264 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
262
3. Placez le bras doucement sur la vitre.Balai d'essuie-glace retiré du bras d'essuie-glace
Pose de l'essuie-glace arrière
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace.
2. Insérez la goupille du pivot de balai de l'essuie-glace dans l'ouverture sur l'extrémité
du bras de l'essuie-glace et faites tourner
l'essuie-glace pour le mettre en place.
3. Placez l'essuie-glace sur la vitre et fermez le hayon.Circuit d'échappement
Un entretien adéquat du circuit d'échappe -
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.
Si vous remarquez un changement dans le
bruit de l'échappement ou si des fumées
sont détectées dans l'habitacle ou encore en
cas de dommages au soubassement ou à
l'arrière du véhicule, faites contrôler
l'ensemble du circuit d'échappement et des
pièces voisines par un technicien agréé afin
de vérifier l'absence de pièces cassées,
endommagées, détériorées ou déplacées.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent causer des infiltrations de
gaz d'échappement dans l'habitacle. En
outre, faites examiner le circuit d'échappe -
ment chaque fois que le véhicule est levé en
vue d'un graissage ou d'une vidange. Effec -
tuez les remplacements nécessaires.
1 — Goupille du pivot de balai
d'essuie-glace
2 — Réceptable de bras d'essuie-glace
AVERTISSEMENT!
Les gaz d'échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi
-
sonner. Pour éviter d'inhaler du CO,
référez-vous aux sections « Conseils de
sécurité » du chapitre « Sécurité » pour plus d'informations.
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez
de provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez
pas votre véhicule et ne le conduisez pas
dans des endroits où le circuit d'échap -
pement risque d'entrer en contact avec
une matière combustible quelconque.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 262