Page 265 of 374

263
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne néces -
site aucun entretien. Toutefois, il est
important que le moteur soit toujours bien
réglé pour assurer le bon fonctionnement du
catalyseur et éviter qu'il ne se détériore.
REMARQUE:
Une altération intentionnelle du circuit anti -
pollution peut vous exposer à des poursuites
judiciaires. Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de
métal chaud peut suggérer une surchauffe
anormale du catalyseur. Si cela se produit,
arrêtez le véhicule, coupez le moteur et
laissez le refroidir. Demandez alors une
intervention immédiate, comprenant un
réglage conforme aux spécifications du
constructeur.
Pour réduire les risques d'endommagement
du convertisseur catalytique :
Ne coupez pas le contact quand la trans-
mission est en prise et que le véhicule
roule.
Ne tentez pas de faire démarrer le véhi
-
cule en poussant ou en remorquant le
véhicule.
Ne laissez pas le moteur tourner long-
temps au ralenti avec des composants du
circuit d'allumage débranchés ou enlevés,
comme dans les essais de diagnostic ou
en cas de défaillance ou de ralenti diffi -
cile.
Circuit de refroidissement ATTENTION!
Le convertisseur catalytique exige
l'usage exclusif de carburant sans
plomb. L'essence au plomb détruit l'effi -
cacité du catalyseur en tant que dispo-
sitif antipollution, peut réduire
gravement le rendement du moteur et
l'endommager fortement.
Un véhicule qui fonctionne mal peut
endommager le convertisseur cataly-
tique. Si le moteur présente des signes
de défaillance (ratés, perte de puis-
sance), faites réparer votre véhicule sans
tarder. Rouler avec un véhicule défail -
lant peut entraîner la surchauffe du
convertisseur et d'éventuels dommages
au convertisseur et au véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du radia -
teur sont très chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur s'échap -
pant de sous le capot, attendez le refroidis -
sement du radiateur pour ouvrir le capot.
N'ouvrez jamais un bouchon à soupape de
pression du système de refroidissement
quand le radiateur ou le vase d'expansion
est chaud.
Gardez les mains, les outils, vos vête -
ments et bijoux à l'écart du ventilateur de
refroidissement du radiateur quand le
capot est levé. Le ventilateur démarre
automatiquement et peut démarrer à tout
moment, que le moteur tourne ou non.
Lors de toute intervention à proximité du
ventilateur de refroidissement de radia -
teur, coupez le contact. Le ventilateur est
commandé par la température et peut se
déclencher à tout moment quand l'allu-
mage est sur le mode ON (en fonction).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 263
Page 266 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
264
Contrôles du liquide de refroidissement
Contrôlez la protection du liquide de refroidis-
sement du moteur ainsi que du refroidisseur
intermédiaire (selon l'équipement) (antigel)
tous les 12 mois (si possible avant l'apparition
des premières gelées). Si le moteur et le refroi -
disseur intermédiaire (selon l'équipement)
sont sales ou d'apparence rouillée, le circuit
doit être vidangé, rincé et rempli d'un liquide
de refroidissement OAT frais (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire agréé.
Vérifiez que la face avant du condenseur de
climatisation (selon l'équipement) ou du
radiateur n'est pas obstruée par des insectes,
feuilles, etc. Si elle est sale, nettoyez-la en
vaporisant de l'eau verticalement sur la
surface du condenseur (selon l'équipement)
ou l'arrière du radiateur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse -
ment du moteur et du refroidisseur intermé -
diaire (selon l'équipement) pour voir si le
caoutchouc est friable, craquelé, déchiré ou
coupé, ainsi que le couple de serrage du
raccord au vase d'expansion de liquide de
refroidissement et au radiateur. Vérifiez
l'absence de fuites dans l'ensemble du circuit. N'OUVREZ PAS LE BOUCHON A
PRESSION DE LIQUIDE DE REFROIDISSE
-
MENT SI LE CIRCUIT DE REFROIDISSE -
MENT EST CHAUD.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système de
freinage. Pour connaître les intervalles
d'entretien à respecter, référez-vous au
programme d'entretien dans la section
« Plan d'entretien ».
Vérification de niveau de liquide —
Maître-cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces -
saire, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein.
Nettoyez le dessus du maître-cylindre avant
de le déboucher. En ce qui concerne les
freins à disque, le niveau de liquide diminue
normalement avec l'usure des plaquettes de
frein. Le niveau de liquide de frein doit être
vérifié lorsque les plaquettes sont rempla -
cées. Si le niveau de liquide de frein est
anormalement bas, vérifiez l'étanchéité du
circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications
techniques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et
d'endommager les freins. Vous risquez
alors de ne plus disposer de la capacité
totale de freinage en cas d'urgence.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 264
Page 267 of 374

265(A continué)
Transmission automatique
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le liquide de trans-
mission correct pour garantir une perfor -
mance et une durée de vie optimales de la
transmission. N'utilisez que le liquide de
transmission indiqué par le constructeur.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications
techniques » pour les caractéristiques des
liquides. Il est important de maintenir le niveau de liquide de transmission au niveau
correct et d'utiliser le liquide recommandé.
REMARQUE:
Aucun produit chimique de rinçage ne doit
être utilisé dans aucune transmission ;
n'utilisez que le lubrifiant approuvé.
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement
d'utiliser des additifs spéciaux dans la trans
-
mission. Le liquide de boîte de vitesses auto -
matique (ATF) est un produit sophistiqué et
son rendement peut être affecté par des
additifs. N'ajoutez aucun additif à la trans -
mission. En outre, évitez d'utiliser des
produits d'étanchéité pour transmission car
ils pourraient affecter les joints.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications
techniques » pour plus d'informations.
L'utilisation du mauvais type de liquide de
frein peut endommager gravement votre
système de freinage et/ou affecter sa perfor -
mance. Le type correct de liquide de frein
pour votre véhicule est aussi indiqué sur
l'étiquette apposée sur le réservoir de
maître-cylindre hydraulique d'origine installé
en usine.
Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité,
utilisez uniquement du liquide de frein
neuf ou du liquide qui a été stocké dans
un récipient étanche. Maintenez le
bouchon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
En cas de remplissage excessif du réser -
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque alors de s'enflammer
au contact des organes chauds du
moteur. Le liquide de frein peut égale-
ment endommager les surfaces peintes
et en vinyle : prenez soin d'éviter tout
contact avec ces surfaces.
Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour -
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
ATTENTION!
L'utilisation d'un liquide de transmission
autre que celui recommandé par le
constructeur peut réduire la qualité des
changements de rapport et/ou produire des
soubresauts du convertisseur de couple.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifications techniques » pour les caractéristiques des
liquides.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 265
Page 268 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
266
(A continué)
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et
ne requiert aucun réglage dans des condi-
tions de fonctionnement normales. Des véri -
fications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a
pas de jauge. Un concessionnaire agréé peut
vérifier le niveau du liquide de transmission
à l'aide d'outils d'entretien spéciaux. Si vous
remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission,
rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le
niveau de liquide de transmission. L'utilisa -
tion du véhicule avec un niveau de liquide
incorrect peut gravement endommager la
transmission.LEVAGE DU VEHICULE
S'il est nécessaire de lever le véhicule,
rendez-vous à un concessionnaire agréé ou à
une station-service.
PNEUS
Pneus — Informations générales
Pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés à la pression
correcte, sous peine de réduire la sécurité et
l'efficacité du véhicule. Quatre facteurs sont
affectés par une pression incorrecte :
Sécurité
Consommation de carburant
Usure de la bande de roulement
Confort et stabilité directionnelle
Sécurité
ATTENTION!
N'utilisez pas de produits chimiques de
rinçage dans votre transmission car ils
peuvent en endommager les composants.
De tels dommages ne sont pas couverts
par la Garantie limitée des véhicules
neufs.
ATTENTION!
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
AVERTISSEMENT!
Des pneus mal gonflés sont dangereux et
peuvent provoquer une collision.
Un gonflage insuffisant augmente la
flexibilité des pneus et peut les faire
surchauffer et les endommager.
Une pression excessive réduit la capa-
cité d'amortissement du pneu. Des
objets se trouvant sur la route et les
nids-de-poule peuvent endommager les
pneus.
Une pression excessive ou insuffisante
des pneus peut affecter la maniabilité du
véhicule, entraîner une défaillance
subite des pneus, et provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
Une pression inégale des pneus peut
poser des problèmes de direction. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 266
Page 269 of 374

267
Des pneus trop ou trop peu gonflés réduisent
la stabilité du véhicule et peuvent donner
l'impression que les réactions de la direction
sont faussées.
REMARQUE:
Des pressions de pneu inégales d'un côté
à l'autre peuvent entraîner une réponse de
direction irrégulière et imprévisible.
Des pressions de pneu inégales d'un côté
à l'autre peuvent entraîner une dérive du
véhicule vers la gauche ou vers la droite.Consommation de carburant
Une pression insuffisante des pneus
augmente la résistance au roulement et donc
la consommation de carburant.
Usure de la bande de roulement
Des pressions de gonflage à froid incorrectes
peuvent provoquer une usure anormale de la
bande de roulement et réduire sa durée de
vie. Il peut alors s'avérer nécessaire de
remplacer le pneu plus tôt que prévu.
Confort et stabilité du véhicule
Le gonflage correct des pneus contribue au
confort des occupants. Une pression exces
-
sive produit des secousses et réduit le
confort.
Pressions de gonflage des pneus
La pression de gonflage à froid correcte
figure soit sur le montant B côté conducteur,
soit dans l'embrasure de la porte du conduc -
teur. Etiquette d'information relative aux pneus et au
chargement
Cette étiquette vous fournit une information
importante à propos :
1. Du nombre de personnes que le véhicule peut transporter.
2. De la taille de pneu convenant à votre véhicule.
3. Des pressions de gonflage à froid des pneus avant, arrière et de secours.
Des pressions inégales des pneus entre
les deux côtés du véhicule peuvent
provoquer une dérive du véhicule vers la
droite ou vers la gauche.
Roulez toujours avec chaque pneu gonflé
à la pression de gonflage à froid recom -
mandée.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 267
Page 270 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
268
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et ajustez la pression des pneus
avec un manomètre de poche de qualité.
Un examen visuel ne suffit pas à déterminer
le gonflage. Les pneus peuvent sembler
gonflés alors qu'ils sont dégonflés.
Vérifiez les pneus pour détecter les signes
d'usure des pneus ou des dommages
visibles.
Les pressions spécifiées sur l'étiquette sont
toujours des pressions de gonflage à froid. La
pression de gonflage à froid est celle d'un
véhicule à l'arrêt depuis au moins trois
heures ou qui a roulé sur moins de 1,6 km
(1 mile) après trois heures. La pression de
gonflage à froid ne doit dépasser la pression
de gonflage maximale moulée dans le flanc
du pneu. La pression varie avec la température exté
-
rieure qui peut fluctuer de manière impor -
tante.
Les pressions des pneus varient d'environ
7 kPa (1 psi) par tranche de 7 °C (12 °F) de changement de température de l'air.
Conservez ceci à l'esprit en vérifiant la pres -
sion des pneus dans un garage, en particulier
l'hiver.
Exemple : Si la température du garage est de
20 °C (68 °F) et que la température exté -
rieure est de 0 °C (32 °F), la pression de
gonflage à froid doit être augmentée de
21 kPa (3 psi), c'est-à-dire de 7 kPa (1 psi)
par tranche de 7 °C (12 °F) d'écart avec la température extérieure.
La pression des pneus peut augmenter de 13
à 40 kPa (de 2 à 6 psi) pendant les trajets.
NE réduisez PAS la pression à chaud sous
peine d'obtenir une pression à froid insuffi -
sante.
Pression des pneus à vitesse élevée
Le constructeur conseille de rouler prudem -
ment sans dépasser les vitesses autorisées.
Quand des vitesses élevées sont sans danger
et autorisées, il est très important de main -
tenir la pression correcte des pneus. La pres -
sion des pneus doit être augmentée et le
chargement du véhicule doit parfois être
réduit en cas de fonctionnement à vitesse
élevée. Consultez un fournisseur de pneus ou
d'équipement d'origine agréé pour connaître
les vitesses de fonctionnement recomman -
dées, les charges et les pressions de gonflage
à froid.
ATTENTION!
Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capuchon
de la tige de valve. Cette précaution évite
la pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et la protège des
dommages.
AVERTISSEMENT!
Il est dangereux de rouler à vitesse élevée
quand votre véhicule est chargé au
maximum. La surcharge peut endommager
les pneus. Vous risquez alors une grave
collision. Ne conduisez pas un véhicule
chargé à sa capacité maximale à une
vitesse dépassant 120 km/h (75 mph)
pendant une période prolongée.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 268
Page 271 of 374

269
Pneus à carcasse radiale
Réparation de pneus
Si un pneu est endommagé, il est possible de
le réparer s'il réunit les critères suivants :
Le pneu n'a pas servi à rouler alors qu'il
était crevé.
Les dégâts se trouvent seulement sur la
bande de roulement du pneu (les dégâts
sur le flanc des pneus ne sont pas répa-
rables).
La crevaison ne dépasse pas 6 mm (¼ de
pouce).Consultez un fournisseur de pneus agrée
pour faire réparer les pneus et obtenir davan
-
tage d'informations.
Il est nécessaire de remplacer immédiate -
ment les pneus à roulage à plat endommagés
ou ayant subi une perte de pression par des
pneus à roulage à plat dont la taille et la
description de service (indice de charge et
code de vitesse) sont identiques. Remplacez
le capteur de pression des pneus, car il n'est
pas conçu pour être réutilisé.
Dispositif de roulage à plat — Selon
l'équipement
Les pneus à roulage à plat vous permettent
de rouler pendant 80 km (50 miles) à
80 km/h (50 mph) après une perte rapide de
pression de gonflage. Cette perte rapide de
pression de gonflage est appelée le mode de
roulage à plat. Le mode de roulage à plat se
produit lorsque la pression de gonflage des
pneus est inférieure ou égale à 96 kPa
(14 psi). Une fois qu'un pneu à roulage à
plat atteint le mode de roulage à plat, ses
capacités de conduite sont limitées et il faut
le remplacer immédiatement. Un pneu à
roulage à plat n'est pas réparable. Lorsque vous remplacez un pneu à roulage à plat
après l'avoir utilisé sous-gonflé, veuillez
remplacer le capteur TMP : ce dernier n'est
pas conçu pour être réutilisé lorsque le pneu
a roulé en étant sous-gonflé à 96 kPa
(14 psi).
REMARQUE:
Le capteur TMP doit être remplacé si le véhi
-
cule a roulé avec un pneu à plat.
Il est déconseillé de conduire un véhicule
chargé à pleine capacité ou de remorquer
une remorque lorsqu'un pneu se trouve en
mode de roulage à plat.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Contrôle de pression des pneus ».
Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable,
la neige ou la glace, ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mph) ou
pendant plus de 30 secondes consécutives.
Référez-vous à la section « Désembourbement
du véhicule » du chapitre « En cas d'urgence »
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
Le fait de combiner des pneus à carcasse
radiale avec un autre type de pneu nuit à
la tenue de route du véhicule. Cette
instabilité risque de causer une collision.
Les pneus à carcasse radiale doivent
toujours être posés par jeu de quatre. Ils
ne peuvent jamais être combinés avec un
autre type de pneu.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 269
Page 272 of 374

ENTRETIEN ET REPARATIONS
270
Indicateurs d'usure de la bande de roulement
Les pneus d'origine comportent des indica-
teurs d'usure de la bande de roulement pour
vous aider à déterminer le moment auquel
les pneus doivent être remplacés. Bande de roulement
Ces indicateurs sont moulés dans le fond des
rainures de la sculpture. Ils apparaissent
comme des bandes lorsque la profondeur
des sculptures atteint 1,6 mm (1/16 de
pouce). En cas d'usure jusqu'aux indica -
teurs, le pneu doit être remplacé.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Pneus de remplacement » de ce chapitre.
Durée de vie des pneus
La durée de vie des pneus dépend de
plusieurs facteurs, parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus - Des pressions de
gonflage à froid incorrectes peuvent
causer une usure inégale de la bande de
roulement des pneus. Une telle usure
réduit la durée de vie des pneus qui
doivent alors être remplacés prématuré-
ment
Distance parcourue
La durée de vie des pneus Performance,
des pneus avec une vitesse nominale de V
ou plus et des pneus d'été est générale-
ment réduite. Le remplacement de ces
pneus conformément au programme
d'entretien du véhicule est fortement
recommandé
AVERTISSEMENT!
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. La force engendrée
par une vitesse excessive risque
d'endommager les pneus. Un pneu peut
exploser et blesser quelqu'un. Ne faites
pas tourner les roues du véhicule à plus de
48 km/h (30 mph) pendant plus de
30 secondes consécutives quand vous
êtes embourbé et ne laissez personne
s'approcher de la roue qui patine, quelle
que soit la vitesse de la roue.
1 — Pneu usé
2 — Pneu neuf
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 270