Page 129 of 232

UPOZORNENIE Ak je obmedzovač
rýchlosti po stlačení MODE spínača
činný, znovu stlačte MODE spínač, aby
sa prepol na tempomat.
Bez obmedzovača rýchlosti: stlačte
ON spínač.
výstražná kontrolka
(žltá) sa rozsvieti.
Deaktivácia zariadenia
S obmedzovačom rýchlosti: stlačte
OFF/CANCEL spínač.
výstražná
kontrolka (žltá) sa vypne.
UPOZORNENIE Ak je MODE spínač
stlačený počas činnosti tempomatu,
systém sa prepne na nastaviteľný
obmedzovač rýchlosti.
Bez obmedzovača rýchlosti: stlačte
OFF/CANCEL spínač.
výstražná
kontrolka (žltá) sa vypne.
Ak bola tempomatom nastavená
rýchlosť
, na dlhšie podržanie
OFF/CANCEL spínača alebo stlačením
OFF/CANCEL spínača 2-krát sa
výstražná kontrolka (zelená) rozsvieti.
Ak tempomatom nastavená
rýchlosť nebola
, stlačením
OFF/CANCEL spínača sa výstražná
kontrolka (žltá) rozsvieti.
NASTAVENIE
POŽADOVANEJ
RÝCHLOSTI
Postupujte nasledovne:
S obmedzovačom rýchlosti:
aktivujte tempomat stlačením MODE
spínača. Výstražná kontrolka
tempomatu (žltá) sa rozsvieti.
Bez obmedzovača rýchlosti:
aktivujte tempomat stlačením ON
spínača. Výstražná kontrolka
tempomatu (žltá) sa rozsvieti.
Zrýchlite na požadovanú rýchlosť,
ktorá musí byť vyššia ako 40 km/h.
Nastavte tempomat stlačením SET/-
spínača na požadovanej rýchlosti.
Tempomat je nastavený v momentestlačenia SET/- spínača. Súčasne
uvoľnite pedál plynu. výstražná
kontrolka
(zelená) sa rozsvieti.
Nastavenie rýchlosti na tempomat,
nemôže byť vykonané pod
nasledujúcimi podmienkami:
Automatická prevodovka: voliaca
páka je v pozícii P alebo N.
Manuálna prevodovka: Radiaca
páka je zaradená do neutrálu.
Je zabrzdená parkovacia brzda.
Vozidlá s obmedzovačom
rýchlosti: MODE spínač pre
nastaviteľný obmedzovač rýchlosti je
stlačený.
Uvoľnite SET/- spínač na
požadovanej rýchlosti, inak bude
rýchlosť klesať počas toho ako je SET/-
spínač stlačený a podržaný (okrem
prípadu, že je zošliapnutý plynový
pedál).
Pri strmom svahu môže vozidlo na
okamžik spomaliť počas stúpania alebo
zrýchliť počas klesania.
Tempomat sa vypne, ak sa rýchlosť
zníži pod 30 km/h.
9105100101-877-877
127
Nastavená rýchlosť vozidla, za použitia
tempomatu, je zobrazená na prístrojovej
doske.
Page 130 of 232

ZVYŠOVANIE /
ZNIŽOVANIE RÝCHLOSTI
Pre zvýšenie rýchlosti
S vypínačom tempomatu: stlačte
RES/+ tlačidlo a držte ho, kým vaše
vozidlo nezrýchli. Uvoľnite spínač pri
požadovanej rýchlosti. Stlačte tlačidlo
RES/+ a okamžite ho uvoľnite na
upravenie prednastavenej rýchlosti.
Viaceré operácie zvýšia prednastavenú
rýchlosť v závislosti od toho, koľkokrát
bola použitá.
Použitie plynového pedálu: stlačte
plynový pedál pre zrýchlenie na
požadovanú rýchlosť. Stlačte tlačidlo
SET/– a okamžite ho uvoľnite.
UPOZORNENIE Zrýchlite ak chcete
rýchlosť zvyšovať dočasne pri
zapnutom tempomate. Vyššia rýchlosť
nezasiahne do alebo nezmení
nastavenú rýchlosť. Dajte nohu
z pedálu dolu pre navrátenie sa
k nastavenej rýchlosti.
OBNOVENIE RÝCHLOSTI
Ak bola činnosť tempomatu prerušená
(napr. použitím brzdového pedálu)
a systém je stále aktívny, posledne
nastavená rýchlosť na tempomate bude
automaticky obnovená po stlačení
spínača RES/+.Ak je rýchlosť vozidla nižšia ako
40 km/h (25 mph), zvýšte rýchlosť
vozidla na 40 km/h (25 mph) alebo
vyššiu a stlačte spínač RES/+.
DOČASNÉ ZRUŠENIE
SYSTÉMU
Pre dočasné zrušenie systému, zvoľte
jednu z nasledujúcich metód: ľahko
zošliapnite brzdový pedál/zošliapnite
spojku (verzie s manuálnou
prevodovkou)/stlačte spínač
OFF/CANCEL.
Ak RES/+ spínač je stlačený, keď
rýchlosť vozidla je 40 km/h alebo
vyššia, systém sa vráti do predošle
nastavenej rýchlosti.
Poznámka
Ak sa vyskytne jedna z nasledujúcich
možností, systém tempomatu sa
dočasne zruší:
Je zabrzdená parkovacia brzda.
Verzie s obmedzovačom
rýchlosti: Je stlačený spínač MODE
pre nastaviteľný obmedzovač rýchlosti.
Automatická prevodovka: Voliaca
páka (automatická prevodovka) je
v pozícii P alebo N alebo vo verziách s
manuálnou prevodovkou: Radiaca
páka je zaradená do neutrálu.
Automatická prevodovka:
tachometer môže byť zrušený počas
jazdy v manuálnom režime (Voliaca
páka (automatická prevodovka) je
preradená z pozície D do pozície M).
Preto brzdenie motorom nebude
použité aj v prípade, že prevodovka je
podradená na nižší prevodový stupeň.
Ak je nutné spomaliť, znížte nastavenú
rýchlosť alebo zošliapnite brzdový
pedál;
Keď je systém tachometra dočasne
zrušený jednou z týchto aplikovateľných
podmienok pre zrušenie, rýchlosť
nemožno vynulovať.
POZOR!
154)Ak tempomat nepoužívate, vždy ho
vypnite: ak ho necháte aktívny, pokiaľ ho
nepoužívate, môže to viesť k nebezpečnej
situácii, pretože tempomat by sa mohol
nečakane aktivovať pri náhodnom stlačení
príslušného tlačidla, a byť tak príčinou
straty kontroly nad vozidlom a dopravnej
nehody.
155)Počas jazdy s aktivovaným
zariadením, nedávajte radiacu páku do
neutrálu.
156)Ak sa vyskytnú chyby alebo poruchy
zariadenia, navštívte obchodné zastúpenie
Fiat.
128
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
Page 131 of 232

157)Tempomat môže byť nebezpečný, ak
systém nedokáže udržať rovnakú rýchlosť.
V určitých podmienkach rýchlosť môže byť
neprimeraná, vyúsťujúca do straty kontroly
nad vozidlom a spôsobeniu nehody.
Nepoužívajte zariadenie v hustej premávke
alebo na veterných, zľadovatených,
zasnežených alebo šmykľavých vozovkách.OBMEDZOVAČ
RÝCHLOSTI
(ak je k dispozícii)
158) 159)
Obmedzovač rýchlosti môže byť
nastavený medzi 30 km/h a 200 km/h.
Systém sa skladá z displeja
obmedzovača rýchlosti a zo spínača na
volante obr. 92.
AKTIVÁCIA /
DEAKTIVÁCIA
Aktivácia
Stlačte ON spínač pre prácu so
systémom. Zobrazí sa obrazovka
nastaviteľného obmedzovača rýchlosti
a hlavná kontrolka obmedzovača
rýchlosti (žltá) sa rozsvieti.
UPOZORNENIE Ak je tempomat činný
po stlačení ON spínača, znovu stlačte
MODE spínač, aby sa prepol na
nastaviteľný obmedzovač rýchlosti
Deaktivácia
Pre deaktiváciu systému urobte
nasledujúce operácie:
Ak bola tempomatom nastavená
rýchlosť(rozsvieti sa zelená výstražná
kontrolka): dlhšie podržte OFF/CANCEL
spínač or stlačte OFF/CANCEL spínač
2-krát. Obrazovka nastaviteľného
obmedzovača rýchlosti už nie je
zobrazená a kontrolka obmedzovača
rýchlosti (zelená) sa vypne.
Ak tempomatom nastavená
rýchlosť nebola(rozsvieti sa žltá
výstražná kontrolka): stlačte
OFF/CANCEL spínač. Obrazovka
nastaviteľného obmedzovača rýchlosti
už nie je zobrazená a kontrolka
nastaviteľného obmedzovača rýchlosti
(žltá) sa vypne.
Ak je počas činnosti nastaviteľného
9205281500-12A-002
129
Page 132 of 232

obmedzovača rýchlosti stlačený ON
spínač, systém sa prepne na
tempomat.
NASTAVENIE
POŽADOVANEJ
RÝCHLOSTI
Postupujte nasledovne:
Stlačte spínač ON pre zapnutie
systému.
Stlačte spínač SET/- pre nastavenie
rýchlosti. Ak je aktuálna rýchlosť vozidla
30 km/h alebo vyššia, rýchlosť sa
nastaví podľa aktuálnej rýchlosť vozidla.
Ak je aktuálna rýchlosť vozidla nižšia
ako 30 km/h, rýchlosť sa nastaví na
30 km/h.
Pre zvýšenie nastavenej
rýchlosti: nepretržite stláčajte spínač
RES/+.Pre zníženie nastavenej
rýchlosti: nepretržite stláčajte spínač
SET/-.
POZNÁMKA Ak je nastavená rýchlosť
vozidla zobrazená na prístrojovej doske,
stlačte spínač RES/+ pre nastavenie
zobrazenej rýchlosti vozidla.
POZNÁMKA Rýchlosť vozidla môže
prekročiť nastavenú rýchlosť pri jazde
dole z kopca.
DOČASNÉ ZRUŠENIE
SYSTÉMU
Systém je dočasne zrušený (v režime
stand-by), keď počas toho ako je
zobrazený obmedzovač rýchlosti sa
vykoná akýkoľvek z nasledujúcich
úkonov:
Stlačenie spínaču OFF/CAN.
Silné zošliapnutie plynového pedálu.
Stlačte spínač RES/+ pre pokračovanie
úkonu pri predošle nastavenej rýchlosti.
Nastaviteľná rýchlosť môže byť
nastavená stlačením tlačidla SET/-
počas toho, ako je systém v stand-by
režime.
POZOR!
158)Vždy uveďte systém do polohy OFF
(vyp.), keď sa vymieňajú vodiči. Ak sa vodič
vymení a druhý vodič nie je oboznámený
s funkciou obmedzovača rýchlosti, vozidlo
nemusí pridávať, keď vodič zošliapne
plynový pedál, čo môže viesť k nehode.
159)Pri nastavovaní obmedzovača
rýchlosti si vždy overte bezpečnosť okolia
a udržujte bezpečnú vzdialenosť od vozidiel
pred vami a za vami. Ak ste nastavili
rýchlosť nižšiu ako je aktuálna rýchlosť
vozidla, rýchlosť vozidla bude znížená na
nastavenú rýchlosť.
SYSTÉM
PARKOVACÍCH
SENZOROV
(ak je k dispozícii)
160) 161)
26) 27) 28)
Systém parkovacích senzorov využíva
4 ultrazvukové senzory (2 zadné
senzory a 2 zadné rohové senzory)
obr. 93 na detekciu prekážok okolo
vozidla pri parkovaní vozidla v garáži
alebo počas pozdĺžneho parkovania,
kedy je riadiaca páka (manuálna
prevodovka)/voliaca páka (automatická
prevodovka) v spätnom chode (R).
9305200100-121-001
130
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
Page 133 of 232

ROZSAH DETEKČNĚHO
SENZORU
Senzory odhalia prekážky
v nasledujúcom rozsahu:
Rozsah postrannej detekcie:
okolo 55 cm
Rozsah zadnej detekcie: okolo
150 cm
OVLÁDANIE SYSTÉMU
Keď je zapaľovanie uvedené do polohy
ON a radiaca páka (manuálna
prevodovka)/ voliaca páka (automatická
prevodovka) je prepnutá do polohy
jazdy dozadu (R), aktivuje sa pípanie
a systém je pripravený na použitie.
POZOR!
160)Úplne sa nespoliehajte na systém
parkovacieho asistenta a vizuálne sa uistite,
že počas šoférovania je okolo vášho vozidla
bezpečie. Tento systém môže šoférovi
pomôcť pri ovládaní vozidla smerom
dopredu a dozadu počas parkovania.
Detekčné rozsahy senzorov sú limitované,
a preto spoliehanie sa na tento systém
počas riadenia vozidla, môže spôsobiť
nehodu. Vždy sa vizuálne uistite, že počas
šoférovania je okolo vášho vozidla
bezpečie.
161)Parkovanie a iné potenciálne
nebezpečné manévre sú vždy len
zodpovednosťou vodiča. Počas
vykonávania týchto operácii sa vždy uistite,
že na ceste po ktorej chcete ísť nie sú
žiadny ľudia (najmä deti) alebo zvieratá.
Parkovací asistent je len pomoc pre šoféra,
ale šofér nikdy nesmie dovoliť aby ich
pozornosť zlyhala počas potenciálne
nebezpečných manévrov a to aj tých, ktoré
sú vykonávané pri nízkych rýchlostiach.
UPOZORNENIE
26)Zásahy do senzorov v oblasti nárazníka,
majte vždy vykonávané iba obchodným
zastúpením. Zásahy do nárazníka, ktoré nie
sú poriadne vykonané, môžu znemožniť
fungovanie parkovacieho asistenta.
27)Prefarbenie nárazníkov alebo iné opravy
laku v oblasti senzorov, majte vždy
vykonávané iba obchodným zastúpením.
Nesprávne nanesenie farby, by mohlo
ovplyvniť fungovanie parkovacie asistenta.
28)Na senzoroch nesmie byť blato, špina,
sneh ani ľad, iba tak bude systém fungovať
správne. Dajte pozor, aby ste senzory pri
čistení nepoškriabali alebo nepoškodili.
Nepoužívajte suché, drsné alebo tvrdé
handričky. Podľa potreby sa senzory musia
umývať čistou vodou s pridaním
autošampónu. Pri umývaní v umývacích
linkách, kde sa používa para alebo
vysokotlakové dýzy, vyčistite senzory veľmi
rýchlo a dýzy udržujte viac ako 10 cm od
senzorov.
131
Page 134 of 232

DOPĹŇANIE PALIVA
DO VOZIDLA
162) 163) 164) 165) 166) 167)
Pred každým doplňovaním paliva
vypnite motor.
PALIVOVÉ POŽIADAVKY
Používajte iba prémiové bezolovnaté
palivo (zodpovedajúce EN 228
špecifikácii v rámci E10) s oktánovým
číslom nie nižším ako 95.
UPOZORNENIE POUŽÍVAJTE LEN
BEZOLOVNATÉ PALIVO. Olovnaté
palivo je škodlivé pre katalyzátor
a kyslíkové senzory a povedie
k zhoršeniu systému pre reguláciu
emisii a/alebo poruchám.
UPOZORNENIE Používanie paliva typu
E10 s 10% etanolom v Európe je
bezpečné pre vaše vozidlo.
K poškodeniu vášho vozidla môže dojsť
v prípade, že etanol prekračuje toto
odporúčanie.
UPOZORNENIE Nikdy nepridávajte
palivové aditíva, inak sa môže systém
pre reguláciu emisii poškodiť.
Podrobnosti vám poskytne obchodné
zastúpenie Fiat.POSTUP PRI DOPĹŇANÍ
PALIVA
Keď je koniec uzávera plnenia paliva
stlačený pri odomknutých dverách,
nadvihne sa obr. 94.
Uzáver plnenia paliva pracuje v spojení
s mechanizmom zamykania/
odomykania dverí.
Pre zatvorenie stlačte uzáver plnenia
paliva kým sa neozve kliknutie.
UPOZORNENIE Uistite sa, že sú obe
dvere uzamknuté pri opúšťaní vozidla.
UPOZORNENIE Uzamknite dvere po
uzatvorení uzáveru paliva. Ak je uzáver
plnenia paliva zatvorený po uzamknutí
dverí, tak uzáver paliva nemôže byť
uzamknutý.
Uzáver plnenia paliva
Pre odstránenie uzáveru plnenia paliva
ním točte proti smeru hodinovýchručičiek obr. 95. Pripojte odstránený
uzáver na vnútornú stranu uzáveru
paliva.
Pre uzatvorenie uzáveru plnenia paliva
ním otáčajte v smere hodinových
ručiciek kým sa neozve kliknutie.
NÚDZOVÉ OTVORENIE
VEKA NÁDRŽE
V prípade nebezpečenstva (napr. vybitie
batérie) otvorte veko palivovej nádrže
nasledovne:
Otvorte veko batožinového priestoru
a vytiahnite stredovú Časť plastových
spojovacích súčiastok 1 a odstráňte
spojovacie súčiastky obr. 96;
Čiastočne odkryte kryt 2
obr. 96 batožinového priestoru
a následne zatiahnite páku núdzového
otvárania 3 obr. 97.
9404040201-12A-002
9504040202-12A-001
132
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
Page 135 of 232

Palivá - Identifikácia kompatibility
vozidiel Grafický symbol na
informovanie spotrebiteľov v súlade
so špecifikáciou EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
doplnením paliva skontrolujte symboly
na vnútornej strane záklopky plniaceho
hrdla (kde je k dispozícii) a porovnajteich so symbolmi zobrazenými na
palivovom stojane (kde sú k dispozícii).
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7% (m/m) a etanolu
maximálne 10,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
POZOR!
162)Počas demontovania uzáveru plnenia
paliva, mierne uvoľnite uzáver a počkajte
kým akékoľvek syčanie prestane a až
potom ho odstráňte. Kontakt s uniknutým
palivom je nebezpečný. Palivo môže popáliť
kožu a oči a po požití spôsobiť ochorenia.
Palivo môže uniknúť, keď je tlak v palivovej
nádrži a uzáver plnenia paliva je odstránený
príliš rýchlo.163)Pred tankovaním vypnite motor a vždy
udržujte iskry a plamene mimo dosah
plniaceho hrdla (palivovej nádrže): palivové
výpary sú nebezpečné. Pri kontakte
s iskrami alebo plameňom by mohlo dôjsť
k vznieteniu, čo by mohlo spôsobiť vážne
popáleniny a zranenia. Prípadne, použitím
nesprávneho uzáveru plnenia paliva alebo
nepoužitím uzáveru plnenia paliva by mohlo
mať za následok únik paliva, čo by mohlo
mať za následok vážne popáleniny alebo
smrť v prípade nehody.
164)Nepokračujte v tankovaní po tom, čo
sa vstrekovacia palivová dýza vypne
automaticky. Pokračovanie v tankovaní po
tom, čo sa vstrekovacia palivová dýza
automaticky vypne je nebezpečné, pretože
preplnením palivovej nádrže môže dôjsť
k pretekaniu alebo úniku paliva. Pretekanie
a únik paliva môžu spôsobiť škody na
vozidle a v prípade, že sa palivo vznieti,
mohlo by to spôsobiť požiar a výbuch, čo
má za následok vážne zranenia alebo smrť.
165)Na tankovaciu koncovku, ktorá nie je
vhodná pre dané vozidlo, nenasadzujte
žiadne doplnky/nadstavce. Použitie
nevhodných doplnkov/nadstavcov by
mohlo spôsobiť zvýšenie tlaku v nádrži
a v dôsledku toho nebezpečnú situáciu.
166)Do blízkosti palivovej nádrže sa
nepribližujte s otvoreným plameňom: riziko
požiaru. K palivovej nádrži sa nepribližujte
tvárou, aby ste predišli vdýchnutiu
škodlivých výparov.
167)V blízkosti palivového stojana
nepoužívajte mobilný telefón: riziko požiaru.
9608100100-121-002
9708100100-122-001
133
Page 136 of 232

CÚVACIA KAMERA
(CÚVACIA ZADNÁ
KAMERA PARKVIEW)
(iba verzie so systémom Radio 7”)
PREVÁDZKA
168)
29)
Kamera sa nachádza na dverách od
kufra obr. 98.
Prepnutie displeja na zobrazenie
výhľadu dozadu
Prepnite radiacu páku alebo prepínaciu
páku do polohy spiatočky (R), pri
naštartovaní motora sa na monitore
zobrazí výhľad dozadu.
UPOZORNENIE Pri parkovaní venujte
mimoriadnu pozornosť prekážkam,ktoré môžu byť nad alebo pod
rozsahom kamery.
UPOZORNENIE Vždy buďte
mimoriadne opatrní a overte reálne
podmienky oblasti za vozidlom
vlastnými očami. Cúvanie pri sledovaní
obrazovky je nebezpečné a môže viesť
k nehode alebo kolízii s nejakým
predmetom. Zadné zobrazenie je
proste systém pomáhajúci pri cúvaní.
Obraz na obrazovke môže zobrazovať
situácie, ktoré sa líšia od tých reálnych.
Ak je displej v chlade, obrazy na
monitore sa môžu posúvať alebo byť
rozmazanejšie ako zvyčajne, čím sa
sťaží kontrola podmienok v oblasti
okolo vozidla. Vždy buďte mimoriadne
opatrní a overte reálne podmienky
oblasti za vozidlom vlastnými očami.
UPOZORNENIE Nevyvíjajte prílišnú silu
na kameru. Mohli by ste zmeniť polohu
a uhol kamery. Nerozoberajte,
neupravujte a neodnímajte ju, pretože
by to mohlo ohroziť hermetické
uzatvorenie.
UPOZORNENIE Kryt kamery je
vyrobený z plastu. Neaplikujte
odmasťovače, organické rozpúšťadlá,
vosk alebo leštidlá na sklo na kryt
kamery. Ak by sa rozliali na kryt, ihneď
ich poutierajte mäkkou utierkou.UPOZORNENIE Kryt kamery nedrhnite,
nepoužívajte abrazívne prostriedky ani
tvrdé kefy. Kryt kamery alebo objektív
by sa mohol poškriabať, čo môže
ovplyvniť zobrazenia.
UPOZORNENIE Ak je na objektíve
kamery nahromadená voda, sneh alebo
blato, utrite ho jemnou látkou. Ak to
toto nevyčistí, použite jemný čistiaci
prostriedok.
UPOZORNENIE Ak je kamera
vystavená náhlym zmenám teploty
(z vysokej na nízku a naopak), zadné
zobrazenie nemusí riadne fungovať.
UPOZORNENIE Kontaktujte obchodné
zastúpenie Fiat. Výmena pneumatík
môže spôsobiť odklonenie vodiacich
čiar, ktoré sa nachádzajú na displeji.
UPOZORNENIE Ak vozidlo utrpelo
čelný, bočný alebo zadný náraz, zadná
parkovacia kamera (poloha alebo uhol)
mohla byť naklonená. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Fiat.
UPOZORNENIE Ak displej zobrazuje
"žiadny videosignál", môže to znamenať
problém s kamerou. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Fiat.
9807040110-124-008
134
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA