Page 249 of 324

15
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Išjungus variklį, garso sistema išsijungia
praėjus kelioms minutėms. Išjungus variklį garso sistemos veiklos trukmė
priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos.
Kad išjungiama, normalu: garso sistema
perjungiama į energijos taupymo režimą
ir išjungiama, kad neišsektų automobilio
akumuliatorius.Įjunkite degimą, kad padidintumėte
akumuliatoriaus įkrovą.
Ekrane pasirodo pranešimas „the audio system
is overheated“ (garso sistema yra perkaitusi). Jeigu aplinkos temperatūra pernelyg aukšta,
siekiant apsaugoti įrangą garso sistema veikia
automatinės apsaugos nuo perkaitimo režimu,
todėl sumažinamas garsis arba nutraukiamas
kompaktinės plokštelės atkūrimas.Išjunkite garso sistemą kelioms minutėms, kad
ji galėtų atvėsti.
Radijas
KL AUSIMAS
ATSAKYMASSPRENDIMAS
Skiriasi skirtingų garso šaltinių (radijo, CD
grotuvo ir kt.) garso kokybė. Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės
garso, garso nustatymus (Volume, Bass,
aukštų dažnių, Ambience, Loudness) galima
atskirai pritaikyti įvairiems garso šaltiniams
(radijui, CD ir t. t.), todėl pakeitus šaltinį gali
būti girdimi skirtumai.Patikrinkite, ar garso nustatymai (Volume,
Bass, aukštų dažnių, Ambience ir Loudness)
pritaikyti šaltiniams, kurių klausotės.
Rekomenduojama garso funkcijų (Bass, aukštų
dažnių, balanso išilgine ir skersine kryptimi)
valdiklius nustatyti į vidurio padėtį, pasirinkti
muzikinę aplinką „None“ ( jokia) ir garsumo
korekcijos padėtį „ Active“ (aktyvi) (klausant
kompaktinių plokštelių) arba „Inactive“
(neaktyvi) (klausant radijo).
.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 250 of 324

16
Neveikia užprogramuotos stotys (nėra garso,
rodoma 87,5 MHz...).Pasirinktas bangų diapazonas nėra tinkamas. Spustelėdami mygtuką BAND grįžkite į
dažnių juostą (FM, FM2, DAB, AM), kurioje
užprogramuotos stotys
Rodomas kelių eismo pranešimo ženkliukas
(TA). Bet nėra gaunama jokios kelių eismo
informacijos. Radijo stotis nėra regioninės eismo
informacijos tinklo dalis.
Pasirinkite radijo stotį, kuri transliuoja kelių
eismo informaciją.
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį stotis
negrojama (nėra garso, rodomi 87,5 Mhz...). Automobilis yra per daug nutolęs nuo
transliacijos siųstuvo arba nėra jokio
transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią
važiuoja automobilis.Įjunkite RDS funkciją, kad sistemoje būtų
tikrinama, ar geografinėje vietovėje neveikia
galingesnis siųstuvas.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių,
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo
aikštelių ir t. t.). Tai normalu ir nenurodo garso įrangos gedimo.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui,
plaunant automobilį plovykloje arba užkliuvus
požeminiame garaže). Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis
atstovas patikrintų anteną.
Veikiant radijui garsas nutrūksta
1–2
sekundėms. Sistema RDS per šį laiką ieško galimo
klausomos stoties priėmimo dažnio,
transliuojamo geresne kokybe. Išjunkite sistemą RDS, jei šis reiškinys yra
pernelyg dažnas ir visą laiką veikia važiuojant
tuo pačiu maršrutu.
G\256\223
Page 251 of 324

17
„Media“ (medija)
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
„Bluetooth“ ryšys nutrūksta. Gali būti nepakankama išorinio įrenginio
baterijos įkrova.Įkraukite išorinio įrenginio bateriją.
Ekrane rodomas pranešimas „USB device
er ror “. USB laikmena yra neatpažįstama.
Gali būti sugadinta USB atmintinė.Iš naujo suformatuokite USB atmintinę.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba
grotuvas jo neskaito. Kompaktinė plokštelė įdėta apversta,
neįmanoma jos perskaityti, joje nėra garso
failų arba formatas neatpažįstamas garso
sistemoje.
CD yra apsaugotas nuo piratavimo saugančia
sistema, kurios neatpažįsta garso sistema.-
P
atikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas
tinkama puse.
-
P
atikrinkite disko būklę: diskas negalės būti
įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
-
J
ei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo
turinį: skaitykite patarimus skyrelyje „Garso
įranga“.
-
J
ei diskas yra nepakankamos kokybės,
kai kurių įrašytų kompaktinių diskų garso
sistema negalės įskaityti.
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas.Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius
diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas,
atmosfera) yra netinkami. Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į
0 padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Nepavyksta atkurti muzikos failų iš USB ryšiu
prijungto išmaniojo telefono. Atsižvelgiant į išmanų jį telefoną, jame gali
reikėti patvirtinti garso sistemos prieigą prie
jame esančių muzikos įrašų.Išmaniajame telefone rankomis suaktyvinkite
MTP profilį (USB nustatymų meniu).
.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 252 of 324

18
KL AUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Negaliu naudotis balso paštu. Šia funkcija galima naudotis tik kai kuriuose
telefonuose arba tokią paslaugą teikia tik kai
kurie paslaugų teikėjai.Iš telefono meniu paskambinkite operatoriaus
nurodytu balso pašto numeriu.
Negaliu pasiekti kontaktų katalogo. Patikrinkite telefono suderinamumą.
Poruodami telefoną nesuteikėte prieigos prie
kontaktų.Leiskite arba patvirtinkite sistemos prieigą prie
telefone įrašytų kontaktų.
Įlipęs į automobilį negaliu tęsti pokalbio. Įjungtas telefono režimas. Panaikinkite telefono režimo parinktį, norėdami
perkelti skambutį į automobilį.
Negaliu suporuoti telefono „Bluetooth“ ryšiu. Konkreti telefono poravimo procedūra priklauso nuo telefono modelio ir operacinės
sistemos versijos, be to, kai kurie telefonai
nesuderinami.Prieš pradėdami poruoti, iš sistemos
pašalinkite poravimo telefono duomenis ir
iš telefono pašalinkite poravimo sistemos
duomenis, kad galėtumėte matyti telefonų
suderinamumą.
Telephone (telefonas)
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 253 of 324

1
CITROËN Connect Radio
Multimedijos garso
sistema
–
programos –
telefonas su „Bluetooth
®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
1
V
airo valdikliai
2
M
eniu
3
P
rogramos
5
R
adijas
5
D
AB radijas (Skaitmeninis
garso transliavimas)
7
M
edija
8
T
elefonas
1
0
Nustatymai
1
4
Dažnai kylantys klausimai
1
6
Aprašomos funkcijos ir nustatymai
skiriasi priklausomai nuo automobilio
modifikacijos ir konfigūracijos. Dėl saugumo priežasčių ir dėl to, kad
reikia nuolatinio vairuotojo dėmesio, toliau
nurodytos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint
ir su išjungtu
degimu.
-
I
šmaniojo telefono naudojimas.
-
„
Bluetooth“ mobiliojo telefono
sujungimas su automobilio radijo laisvų
rankų „Bluetooth“ sistema.
-
I
šmaniojo telefono prijungimo
operacijos CarPlay
®, MirrorLinkTM arba
Android Auto (kai kuriuos programos
pertraukia jų rodymą, kelionė tęsiama
toliau).
-
P
rofilių konfigūravimas.
Sistema apsaugota taip, kad veiktų tik
automobilyje.
Kai ekrane rodomas „ Energy Economy
mode “ (energijos ekonominio režimo)
pranešimas, tai reiškia, kad netrukus bus
įjungtas budėjimo režimas.
Žemiau pateikta nuoroda suteikia prieigą
prie OSS (atvirosios programinės įrangos)
sistemos kodo.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Didinkite arba mažinkite garsumą vairo arba
„plius“ ir „minus“ mygtukais (priklausomai nuo
įrangos).
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio
ekrano pusėje arba po juo, kad pasiektumėte
meniu, o po to spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės
mygtukais „Source“ arba „Menu“ kairėje
jutiklinio ekrano pusėje, kad pasiektumėte
meniu, o tada spauskite virtualius mygtukus
jutikliniame ekrane.
Visada galima peržiūrėti slenkančius meniu
trumpai nuspaudus ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Puslapiuose, kurių ekrano apačioje yra keletas
skirtukų, galima puslapius perjungti spustelint
pageidaujamo puslapio skirtuką arba pirštu
slenkant puslapius į kairę arba dešinę.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite pilką zoną.
.
CITROËN Connect Radio
Page 254 of 324

2
Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą,
nebraižantį audinį (pvz., akinių šluostę) be
jokių papildomų valiklių.
Nelieskite ekrano aštriais daiktais.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje:
-
P
rimenama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
R
adijo ir medijos bei telefono meniu
informacija.
-
P
rimenama informacija apie privatumą
-
P
rieiga prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio
prietaisų skydelio nustatymų.
Garso šaltinio parinkimas (priklausomai nuo
įrangos):
-
F
M / DAB / AM radijo stotys (priklausomai
nuo įrangos).
-
B
luetooth ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth (srautinis
perdavimas).
-
U
SB atmintinė.
-
M
edijos grotuvas, prijungtas prie
papildomos jungties (priklausomai nuo
įrangos).
-
C
D grotuvas (priklausomai nuo įrangos). Meniu „Settings“ galima sukurti profilį
vienam asmeniui arba žmonių grupei su
bendrais interesais; yra galimybė įvesti
daug parametrų (radijo stočių nuostatas,
garso parametrus, aplinką ir kt.); į šiuos
parametrus atsižvelgiama automatiškai.
Esant aukštai temperatūrai, garsas gali
būti ribojamas, taip apsaugant sistemą.
Sistema gali mažiausiai 5 minutėms
pereiti į pristabdymo režimą (ekranas ir
garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus,
vėl nustatoma įprastinė reikšmė.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį arba
patvirtintumėte, spustelėkite grįžties rodyklę.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
Radijas:
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Medija:
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Radijas:
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
Medija:
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas,
USB, AUX, jeigu prijungta įranga,
CD, transliavimas).
Pasirinkimo patvirtinimas.
CITROËN Connect Radio
Page 255 of 324

3
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Vienu metu spustelėjus garsumo
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Balso komandos:
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo
svirtelės gale (priklausomai nuo
įrangos).
Trumpas spustelėjimas, išmaniojo
telefono balso komandos per
sistemą.
Didinamas garsumas.
Mažinamas garsumas.
Išjungti garsą vienu metu
spustelėjus garsumo didinimo ir
mažinimo mygtukus (priklausomai
nuo įrangos).
Spustelėjus vieną iš dviejų garsio
mygtukų vėl nustatomas buvęs
garsis. Laikmena
(trumpas paspaudimas):
multimedijos šaltinio pakeitimas.
Telefonas (trumpas paspaudimas):
pradėti telefoninį pokalbį.
Skambučio metu (trumpas
paspaudimas): telefono meniu
prieiga.
Telefonas (ilgas paspaudimas):
atmesti gaunamą jį skambutį, baigti
skambinti; telefono meniu prieiga ne
skambinimo metu.
Radijas (sukimas): ankstesnės / kitos
stoties automatinė paieška.
Laikmena (sukimas): ankstesnis /
kitas takelis, judėjimas sąraše.
Trumpai spustelėjus patvirtinama
parinktis; jeigu niekas nepasirinkta,
į jungiamas įrašytų elementų sąrašas.
Radijas : rodomas stočių sąrašas.
Medija : rodomas takelių sąrašas.
Radijas (laikant nuspaustą):
atnaujinamas priimamų stočių
sąrašas.
Meniu
ProgramosPriklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.
Prieiga prie konfigūruojamos
įrangos.
Radijo medija
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.Pasirenkamas garso šaltinis arba
radijo stotis.
.
CITROËN Connect Radio
Page 256 of 324
4
21,518,5
TelefonasPriklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.Prijunkite telefoną, naudodami
„Bluetooth
®“.
Naudokitės per MirrorLinkTM“,
CarPlay®“ ar Android Auto“ prijungto
išmaniojo telefono programomis.
Nustatymai
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos. Konfigūruojamas asmeninis profilis
ir (arba) garsas (balansas, aplinka,
...) ir ekranas (kalba, vienetai, data,
laikas, ...).
Važiavimas
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.
Įjungiamos, išjungiamos arba
konfigūruojamos kai kurios
automobilio funkcijos.
Navigacija
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.Naudojant „MirrorLink
TM“, „CarPlay®“
ar „ Android Auto“ konfigūruojama
navigacija ir pasirenkamas kelionės
tikslas.
Oro kondicionierius
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro
srauto nustatymai.
CITROËN Connect Radio